Не обращайте внимания на убогих, я сейчас посмотрел его словарь, если слова читать вдумчиво то, красиво звучат - Зигзаг – крывуля ( необычно но - крывуля на крывуле - очень мелодично, а зигзаг на зигзаге - резко) трудно объяснить но к звучанию слова я отношусь трепетно. Мне нравиться. А эти пусть Даля посмотрят, там тоже своего хватает. Что вы хотите если слова - коль, сей, иль, сим, - сегодня многим незнакомы, хотя утверждают, что Пушкина читали.
> на современном русском языке не было написано ни одного сколько-нибудь известного в мире литературных памятников quoted1
Не считая \"Тихого дона\" и \"Клима Самгина\"
> Если Вы незнакомы с украинской литературой 18века, 17 века - это не знчит, что её не существует quoted1
Список можно? (А то, брякают все, кому не лень, без ссылок и подтверждений. Надоела уже пустая брехня..) Только \"сколько-нибудь известного в мире литературных памятников\", а не тексты, интересные разве что узким специалистам, вроде переписи запорожских хуторов и грамот гетмана Сагайдачного...
> > Подведём итоги по теме... Выяснилось, что: > 1. Авторы сего словаря — нормальные люди пытающиеся обогатить родной украинский язык; > 2. В приведенных отрывках русская транскрипция — совершенно неправильная, уродующая образный украинский язык (мнение не подтвердилось в виду отсутствия оригинала); > 3. Цитированный словарь можно поставить в один ряд с анекдотами про чахлика невмэрущего и проч. с незначительным отличием в том, что словарь напечатан уважаемым фондом, тиражом в 20 тысяч экземпляров; > 4. Кирад — шокирующий украинофоб, поскольку нашел и выдержками перепечатал сей словарь;
> 5. Украинский язык богаче и красивее русского и стараниями упомянутых специалистов станет еще богаче и образнее. > > Спасибо, ребята! Конечно вы правы! Если честно, то мне интересно читать все ваши мнения, кроме самых неискренних. Я вообще хожу на этот форум, конечно, не для того, чтобы просто побазарить. Поверьте, для этого дела я бы нашел более занятную компанию. Но мне действительно интересно, что там варится, в отделившейся Украине. Вы помогаете мне понять. Спасибо...)) quoted1
Надо отдать Вам должное. Ваша тема вызвала живой интерес. Были высказаны весьма противоречивые мнения, в том числе и прямо противоположные. Я не лингвист и украинским языком пользуюсь достаточно редко, хотя и знаю его неплохо (как мне кажется). Предположение о том, почему человеку русскоязычному некоторые украинские слова и выражения кажутся смешными, я уже высказал и никто его пока не оспорил (а кое-кто - даже поддержал). На утверждении, что Вы поражены украинофобией я не настаиваю. Оно было высказано в полемическом запале. По здравому размышлению я пришел к выводу, что Вы и фобия как-то не очень совместимы. Однако, если проанализировать Ваши темы и высказывания на этом форуме, то создается (у меня лично) впечатление, что, во-первых Вам, действительно, интересно, что варится в отделившейся (хотя вопрос - кто от кого отделился - мы уже обсуждали) Украине, и, во-вторых, этот интерес сродни тому, с каким человек разглядывает в зоопарке неких неприятных с его точки зрения животных (крыс или пауков) - интерес с этаким налетом брезгливости. Во всяком случае - явно негативный интерес. Мне, в свою очередь интересно - почему? Я не хочу сказать, что такое отношение к моей стране мне как-то особенно неприятно, но я хочу понять его причины.
> ...интерес с этаким налетом брезгливости.... quoted1
Вот вы, Брамис, слегка остыли и сразу появляется нормальный фон для спокойного обсуждения... ))) Поговорим о брезгливости. Если взять в качестве примера зоопарк или зоомузей, то нельзя не удивляться многообразию форм в природе... Однако наблюдательный зоолог старается замечать не отличия, а общие черты, связи, аналогии... Выясняется, что райские птицы относятся к отряду воробьиных и входят в один подотряд с дроздами, скворцами и овсянками... И действительно — общипанную королевскую райскую птицу трудно отличить от общипанного скворца. В классификации приходится изучать строение голосовых связок и форму ног, то есть некоторые глубинные и неочевидные признаки, которые между тем и несут видовую сущность. Наиболее бросающиеся в глаза признаки наименее интересны натуралисту именно в силу их очевидности. Форма стремится скрыть содержание! Что в этом нового?! Трудно представить себе натуралиста любующегося бабочками и брезгующего пауками. Это удел праздного музейного посетителя. Другое дело, если натуралисту приходится изучать перепачканный, переломанный экземпляр. Красоту можно найти в скорпионе и в летучей мыши, но только извращенец может найти её в грязи. Грязь всегда только грязь. Она не несёт смыслового начала. Она может только обгадить и осквернить. Её можно только отчистить и забыть, что она была.... Украина могла бы стать прекрасной соседкой России, но пока я вижу много грязи, в которой тонут обе. Самое печальное в том, что мы сами с удовольствием испражняемся друг на друга не понимая, что очистительного душа не будет и нам потом придется всё это вылизывать... За те недолгие годы независимости, которые прожила Украина, в ней насочинялось столько мифов, столько небылиц... Столько обвинений и прямой лжи вывалено... Я иногда поражаюсь... Никто не хочет посмотреть на себя трезвым глазом... Вот я и копаюсь во всём этом. А вы бы не испытывали брезгливости? Вы скажете, что у России своё гавно и т.д. Верно! Но я живу в России, а не на Луне и весь театр обозреть не могу. Я только могу оценить приблизительные шансы обоих... какие-то очевидные вещи... В борьбе двух стран я знаю, кто возьмёт верх. Я понимаю, кто должен вести себя более ответственно, при всех прочих составляющих. Чьи ошибки принесут больше вреда своей стране.... Ну и всё в таком духе...)))
>> ...интерес с этаким налетом брезгливости.... > > Вот вы, Брамис, слегка остыли и сразу появляется нормальный фон для спокойного обсуждения... )))
> Поговорим о брезгливости. Если взять в качестве примера зоопарк или зоомузей, то нельзя не удивляться многообразию форм в природе... Однако наблюдательный зоолог старается замечать не отличия, а общие черты, связи, аналогии... Выясняется, что райские птицы относятся к отряду воробьиных и входят в один подотряд с дроздами, скворцами и овсянками... И действительно — общипанную королевскую райскую птицу трудно отличить от общипанного скворца. В классификации приходится изучать строение голосовых связок и форму ног, то есть некоторые глубинные и неочевидные признаки, которые между тем и несут видовую сущность. Наиболее бросающиеся в глаза признаки наименее интересны натуралисту именно в силу их очевидности. Форма стремится скрыть содержание! Что в этом нового?! > Трудно представить себе натуралиста любующегося бабочками и брезгующего пауками. Это удел праздного музейного посетителя. > Другое дело, если натуралисту приходится изучать перепачканный, переломанный экземпляр. Красоту можно найти в скорпионе и в летучей мыши, но только извращенец может найти её в грязи. Грязь всегда только грязь. Она не несёт смыслового начала. Она может только обгадить и осквернить. Её можно только отчистить и забыть, что она была.... quoted1
Да, на полотне И.И. Шишкина – Утро в сосновом бору- 5 кубов деловой древесины, остальное дрова!
> Короче если я буду петь - несэ Халя воду, - как её пели раньше, это будет правильно?! quoted1
во всяком случае недалеко от истины, а в отдельных регионах так и пели... в украинском языку как бы существует две \"Г\" одна обычная как по русски, другая мягкая \"Г`\" ближе к \"х\" сейчас в украинский алфавит ее ввели отдельной буквой... пожалуй самый наглядный пример город хельсенки это по русски, но в оригинале первая не \"h\" а \"g\", то есть вроде нужно писать Гельсенки, но это звучание еще меньше похоже на оригинальное... в украинском оно решается росто мягким \"Г`\"... но это тонкости вы можете не знать, так что халя это ошибка, но не совсем
> во всяком случае недалеко от истины, а в отдельных регионах так и пели... в украинском языку как бы существует две \"Г\" одна обычная как по русски, другая мягкая \"Г`\" ближе к \"х\" сейчас в украинский алфавит ее ввели отдельной буквой... > пожалуй самый наглядный пример город хельсенки это по русски, но в оригинале первая не \"h\" а \"g\", то есть вроде нужно писать Гельсенки, но это звучание еще меньше похоже на оригинальное... в украинском оно решается росто мягким \"Г`\"... но это тонкости вы можете не знать, так что халя это ошибка, но не совсем quoted1
Ну, слава Богу, то есть меня поймут и это ладно. Я уже упоминал, что по мелодичности, и даже как звуки произносятся ( русская речь из груди, украинская на кончиках губ, зубов и т.д.) украинская мова очень близка итальянской речи, по мелодичности (для особо одарёных, всезнаек). То есть русским приходиться переучиваться, чтобы петь на итальянском. Так что ожидаю от вас новых мировых оперных звезд! Кстати одна уже покорила мир и гордится, что украинка и что бабушка её в детстве учила народным украинским песням.
> То есть русским приходиться переучиваться, чтобы петь на итальянском. quoted1
А в чём это переучивание заключается? По-моему, достаточно сам язык знать. Я, например, свободно могу под гитару что-нибудь из Котунио не хуже оригинала изобразить.
>> То есть русским приходиться переучиваться, чтобы петь на итальянском. quoted2
> > А в чём это переучивание заключается? По-моему, достаточно сам язык знать. Я, например, свободно могу под гитару что-нибудь из Котунио не хуже оригинала изобразить. quoted1
Убить можно хоть чем, это точно, Россия… (без обид, но убили)! Если вы еще, как Повороти споёте (под гитару) репертуар Тото Котунио, это будет … короче слов нет! Вы когда последний раз оперу слушали?!
>>> То есть русским приходиться переучиваться, чтобы петь на итальянском. quoted2
>
>>
>> А в чём это переучивание заключается? По-моему, достаточно сам язык знать. Я, например, свободно могу под гитару что-нибудь из Котунио не хуже оригинала изобразить. quoted2
> > > Убить можно хоть чем, это точно, Россия… (без обид, но убили)! Если вы еще, как Повороти споёте (под гитару) репертуар Тото Котунио, это будет … короче слов нет! Вы когда последний раз оперу слушали?! quoted1
Лет двадцать пять назад на \"Онегине\" был. Признаюсь, не большой любитель оперы. Театр нравится больше
>Ну, слава Богу, то есть меня поймут и это ладно. Я уже упоминал, что по мелодичности, и даже как звуки произносятся ( русская речь из груди, украинская на кончиках губ, зубов и т.д.) украинская мова очень близка итальянской речи, по мелодичности (для особо одарёных, всезнаек). То есть русским приходиться переучиваться, чтобы петь на итальянском. Так что ожидаю от вас новых мировых оперных звезд! Кстати одна уже покорила мир и гордится, что украинка и что бабушка её в детстве учила народным украинским песням.
да есть у нас такой
уж точно не хуже вашего \"золотого голоса\"... ну в смысле не такой \"гордый и надменный\"
> да есть у нас такой > > уж точно не хуже вашего \"золотого голоса\"... ну в смысле не такой \"гордый и надменный\" quoted1
Нет, не помню, как её зовут, в России правда вроде живёт. Но это чудо, просто чудо, а как ведет себя на сцене, непринуждённо, талант, я , да что я – мир восхищён!
>> уж точно не хуже вашего \"золотого голоса\"... ну в смысле не такой \"гордый и надменный\" quoted2
> > > Нет, не помню, как её зовут, в России правда вроде живёт. Но это чудо, просто чудо, а как ведет себя на сцене, непринуждённо, талант, я , да что я – мир восхищён! quoted1