Правила форума | ЧаВо | Группы

Внешняя политика России

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Абсурды русскогоязыка

  Юрий Кр.
opex94


Сообщений: 8284
18:22 21.03.2008
Тема поднята интересная... На самом деле - столько несуразиц в правописании русских слов...Кстати, французы тоже не блещут: Pegeot (точно не помню) - Пежо...Мутотень...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  ГКО
Zinger


Сообщений: 187
18:23 21.03.2008
Да русский язык-неточный язык в неточной стране, но красивый.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Русский белорус
Gea_st


Сообщений: 7455
18:24 21.03.2008
При этом с чисто холопским зазнайством утверждается, что сегодня украинский язык – «один из наиболее богатых и наиболее развитых языков мира». «Тогда почему же уже в наши дни затеяна колоссальная работа по формированию «украинской» научной, технической, медицинской и прочей терминологии? В чем же тогда «богатство» и «развитость» нашего украинского языка?» – спрашивает А. Железный и приводит пример, раскрывающий истинную подоплеку всей этой пустопорожней болтовни о богатстве и развитости «мовы».

Ссылка Нарушение Цитировать  
  Дегунинец
Bookman


Сообщений: 14278
18:25 21.03.2008
Юрий Кр. писал(а):
> Тема поднята интересная... На самом деле - столько несуразиц в правописании русских слов...Кстати, французы тоже не блещут: Pegeot (точно не помню) - Пежо...Мутотень...
quoted1
У французов зачастую половина букв не читается, да и у англичан не всё с эти в порядке
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Дегунинец
Bookman


Сообщений: 14278
18:34 21.03.2008
Русский белорус писал(а):
> Для замены дерусификаторами «неправильного» слова аэропорт польское слово явно не походит, т.к. звучит точно так же: aeroport. Пришлось выдумывать совершенно новое, небывалое слово «лэтовыще». Или вот для украинской эстрады ранее общепринятое обозначение вокально-инструментального ансам####словом «группа» (по-украински «группа») для дерусификаторов оказалось неприемлемым. Но и польское аналогичное слово звучит слишком уж «по-москальски» – grupa. И вновь пришлось обходиться собственными ресурсами: применить скотоводческий термин «гурт» (стадо). Пусть, мол, новый термин и ассоциируется со стадом баранов, лишь бы он не был похож на русский!»
Кстати и літовище до аэродрома обозначало место временного пребывания в горах гуцульского скота и, если не ошибаюсь, ещё пласт дерева, тот по которому определяют возраст.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Helgram
Helgram


Сообщений: 18654
18:43 21.03.2008
Киевская Русь писал(а):
>))))Это всё русские электротехнические слова? Ой,не смешите мну,брат-славянин))))

Именно, брат-славянин)) это все именно русские, и корнями из ещо общего языка, именно что русского, Киевской Руси. А не польского варианта украинского.

Плюс - науки развивались, русский язык обогащался заимствованиями из самых разных языков, а после присоединения Украины (после! Когда появилась украинская литература и наука) - именно оттуда они и перешли в украинский, если не перевирать историю. И первые университеты (Харьков и Киев) - на русском основывались, а потом переходили на украинский так же. Поэтому - не надо меряться жоппами, достаточно признать. что большинство терминов (в том исле и заимствованных) попали в украинский через русский, а не через польский. На том остановиться и не уродовать язык по галичан. Не согласен? Тогда в Бобруйск, за польским...


Политическое засилье галицийцев, похоже, распространяеццо и на галицинизацию украинского языка, для придания ему \"самости\", Белорус тут аппсолютно точно акцент поставил, и ты привел вобщем правильный пример - но сделал неправильный вывод.
Языки - природно близкие, но - ненавидеть все русское настолько, чтобы полонизировать собственный язык - это надо быть полными упами. ..




Ссылка Нарушение Цитировать  
  Helgram
Helgram


Сообщений: 18654
18:46 21.03.2008
Киевская Русь писал(а):
Развернуть начало сообщения


>
>>
>> Введи латиницу и получишь 100 процентный польский язык. Дараженькiй, ты занатто плохо знаешь историю якобы украинского языка.
quoted2
>
> Да до лампочки мне польский язык!И при чём тут латиница?Нах она нам ?Кстати,вы с поляками не менее братья, чем мы,т ак шо не надо заливать...
quoted1

Намного менее))
Русский складывался под сильным влиянием церковно-славянского, что отмечают все филологи. Поэтому и ближе остался к исходному варианту. А в католической Польше - и ящзык другой, и влияние балтов с пшеканьем сказалось. А вы с ними - таки в одном государстве сколько лет, \"по-браццки\".
Так что они там даже не двоюродные. Так, седьмая вода с ксендозвского киселя
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Helgram
Helgram


Сообщений: 18654
18:50 21.03.2008
Русский белорус писал(а):
> применить скотоводческий термин «гурт» (стадо). Пусть, мол, новый термин и ассоциируется со стадом баранов, лишь бы он не был похож на русский!»
quoted1

Да ужжж... я в шОке... гуртом заспивали...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Helgram
Helgram


Сообщений: 18654
18:53 21.03.2008
Дегунинец писал(а):
> Юрий Кр. писал(а):
>
>> Тема поднята интересная... На самом деле - столько несуразиц в правописании русских слов...Кстати, французы тоже не блещут: Pegeot (точно не помню) - Пежо...Мутотень...
quoted2
>
> У французов зачастую половина букв не читается, да и у англичан не всё с эти в порядке
quoted1

У англичан до 70% заимствований латинских корней в языке, так уж история легла) Плюс сильное норманское влияние и пр. , када-то и у них как пишется, так и читалось, а потом разошлось... но французский точно, убивает... из 7 читается 3-4 в среднем))
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Дегунинец
Bookman


Сообщений: 14278
18:55 21.03.2008
Helgram писал(а):
Развернуть начало сообщения


> Намного менее))
> Русский складывался под сильным влиянием церковно-славянского, что отмечают все филологи. Поэтому и ближе остался к исходному варианту. А в католической Польше - и ящзык другой, и влияние балтов с пшеканьем сказалось. А вы с ними - таки в одном государстве сколько лет, \"по-браццки\".
> Так что они там даже не двоюродные. Так, седьмая вода с ксендозвского киселя
quoted1
Скажем так, если белорусы и украинцы нам родные братья, то поляки, как и словаки, чехи - двоюродные
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Дегунинец
Bookman


Сообщений: 14278
19:00 21.03.2008
Helgram писал(а):
>У англичан до 70% заимствований латинских корней в языке, так уж история легла) Плюс сильное норманское влияние и пр. , када-то и у них как пишется, так и читалось, а потом разошлось... но французский точно, убивает... из 7 читается 3-4 в среднем))
Знаю, учил. Потом правда и английский и ещё несколько. К латыни, кстати, самый близкий итальянский. В-принципе, он читается, также как пишется, за редким исключением, правда много сдвоенных согласных и также как и во французском до жопы неправильных глаголов. Опять же, из-за ударения на предпоследний слог, окончание глухое.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Helgram
Helgram


Сообщений: 18654
19:04 21.03.2008
Дегунинец писал(а):
> Скажем так, если белорусы и украинцы нам родные братья, то поляки, как и словаки, чехи - двоюродные
quoted1

Согласен) Общий язык богослужения сохранял близость языков несмотря на территориальное разъединение.
Но двоюродные нам все же скорее болгары и сербы, и даже боснийцы с хорватами, по той же причине (хотя боснийцы - просто сербы-мусульмане, а хорваты - католики, но язык тот же, сербский, хоть и на латинице).
Чехи выходят троюродные, а поляки - из-за смеси с балтами - ещо дальше)))
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Дегунинец
Bookman


Сообщений: 14278
19:07 21.03.2008
Helgram писал(а):
> Согласен) Общий язык богослужения сохранял близость языков несмотря на территориальное разъединение.
> Но двоюродные нам все же скорее болгары и сербы, и даже боснийцы с хорватами, по той же причине (хотя боснийцы - просто сербы-мусульмане, а хорваты - католики, но язык тот же, сербский, хоть и на латинице).
> Чехи выходят троюродные, а поляки - из-за смеси с балтами - ещо дальше)))
quoted1
Если по языку, то да. Особенно болгары. Я брал по общепринятой в мире классификации славян на восточные, западные и южные.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Helgram
Helgram


Сообщений: 18654
19:09 21.03.2008
Дегунинец писал(а):
> Знаю, учил. Потом правда и английский и ещё несколько. К латыни, кстати, самый близкий итальянский. В-принципе, он читается, также как пишется, за редким исключением, правда много сдвоенных согласных и также как и во французском до жопы неправильных глаголов. Опять же, из-за ударения на предпоследний слог, окончание глухое.
quoted1

Вопщем - \"романская группа языкофф\", пасибо Цезарю с легионерами)))
Латынь-итальянский-испанский-португальск ий-французский... и вроде ещо румынский?))
В испанском тоже как пишется, в португальском тоже, только читается по другому иногда (х-ж и пр). А вот галлы намутииилиии... и звучит ляля - люлю)))
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Дегунинец
Bookman


Сообщений: 14278
19:19 21.03.2008
Helgram писал(а):
> Вопщем - \"романская группа языкофф\", пасибо Цезарю с легионерами)))
> Латынь-итальянский-испанский-португальск ий-французский... и вроде ещо румынский?))
> В испанском тоже как пишется, в португальском тоже, только читается по другому иногда (х-ж и пр). А вот галлы намутииилиии... и звучит ляля - люлю)))
quoted1
В наш тоже много из латыни перешло и не только слова, те же падежи и склонения. Если не ошибаюсь, в петровскую реформу русского языка массовое вливание было.
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    Абсурды русскогоязыка. Тема поднята интересная... На самом деле - столько несуразиц в правописании русских ...
    .
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия