Украинцам объяснили, почему нельзя использовать слово «Прибалтика»
01:38 01.04.2026
03:10 01.04.2026
украинцам до сих пор не объяснили что неметчина как название страны оскорбительно ДБ
03:27 01.04.2026
В Эстонии школам разрешили преподавание на русском языке из-за нехватки учителей, владеющих эстонским, — Delfi
▪️В Таллине 20 школ будут проводить занятия на русском языке, несмотря на перевод образования на национальный язык. ▪️Такое решение — из-за острой нехватки учителей, владеющих эстонским языком на достаточном уровне. ➖"Учителей не хватает, а те что есть — по большей части (пред)пенсионного возраста", — пишут эстонские журналисты.
как говорится ржунимагу
04:52 01.04.2026
098765 (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на :
> Страны Балтии или Балтийские страны.
А Польша, Германия, Дания, Финляндия, Швеция — не страны Балтиии? Но их Прибалтикой никто не называет почему-то. А ваши три страны — Прибалтика, как были, так и остались. Только центр управления сместился из Москвы в Брюссель. А в остальном ничего не поменялось.
И да, вот еще о чем подумал. Вас же не Примосковия, и не Прибрюсселия называют. А Прибалтика. Где здесь имперские устремления? В этом названии их точно нет.
05:22 01.04.2026
098765 (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на :
> Использование словосочетания «страны Балтии» является географически точным и понятным термином, соответствующим современным языковым нормам.
Да нифига! Как раз "Прибалтика" это "страна при море", а "страна Балтии"- "страна моря". Но ежели антисоветизм цветёт и пахнет, то зовитесь, как хотите! Хоть "в", хоть "на"-суть не меняется.
05:42 01.04.2026
аns (аns) писал (а) в ответ на :
> ▪️В Таллине 20 школ будут проводить занятия на русском языке, несмотря на перевод образования на национальный язык. > ▪️Такое решение — из-за острой нехватки учителей, владеющих эстонским языком на достаточном уровне. > ➖"Учителей не хватает, а те что есть — по большей части (пред)пенсионного возраста", — пишут эстонские журналисты.
В 2026/2027 учебном году Таллиннская городская управа намерена в разрешить преподавание на русском языке в седьмых, восьмых и девятых классах 20 общеобразовательных школ столицы, если там не найдут учителей владеющих эстонским языком на достаточном уровне.
Трудности переходного периода.
05:46 01.04.2026
Gabriel 61 (Гаврила) писал (а) в ответ на :
> Вас же не Примосковия, и не Прибрюсселия называют. А Прибалтика. > Где здесь имперские устремления?
Это уже не русское ПРИморе - это просто наша Балтия!
06:55 01.04.2026
A 13437 (13437) писал (а) в ответ на :
> Это уже не русское ПРИморе - это просто наша Балтия!
> Gabriel 61 (Гаврила) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Вас же не Примосковия, и не Прибрюсселия называют. А Прибалтика. >> Где здесь имперские устремления?
>
> Это уже не русское ПРИморе - это просто наша Балтия! > >
мильон раз говорилось - НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ как сложилось так и называем как по литовски будет Польша? Поляки в ООН еще не подали ноту? ну или в спортлото
09:18 01.04.2026
Германия на английском Germany на немецком Deutschland на финском Saksa на эстонском Saksamaa на литовском Vokietija на латышском Vācija на польском Niemcy на украинском Німеччина
В КАКОЕ СПОРТЛОТО ДОЛЖНА ПОДАВАТЬ ГЕРМАНИЯ ?
Россия вьетнамский Nga финский Venäjä латышский Krievija
а Россия кому претензии??? перестаньте быть дебилами
09:22 01.04.2026
A 13437 (13437) писал (а) в ответ на :
> даже нет перевода на эстонском и латышском.
Потому-что это название, присущее русскому языку, как допустим и причерноморские страны Вся эта возня с терминами конечно любопытна, в качестве метаморфоз выстраивания, бывшими странами Союза, прибалтийскими или балтийскими независимости, не более того Хотя конечно, строго говоря, Российская политология никогда не называла прибалтикой Финляндию и Швецию и если исходить из строго географического расположения стран вокруг Балтийского моря, то это все страны Балтии, на всех языках, кроме русского
09:35 01.04.2026
эдельвейс (эдельвейс) писал (а) в ответ на :
> A 13437 (13437) писал (а) в ответ на сообщение:
>> даже нет перевода на эстонском и латышском.
>Потому-что это название, присущее русскому языку, как допустим и причерноморские страны > Вся эта возня с терминами конечно любопытна, в качестве метаморфоз выстраивания, бывшими странами Союза, прибалтийскими или балтийскими независимости, не более того > Хотя конечно, строго говоря, Российская политология никогда не называла прибалтикой Финляндию и Швецию и если исходить из строго географического расположения стран вокруг Балтийского моря, то это все страны Балтии, на всех языках, кроме русского
стремишься в дебилы записаться? еще один
11:59 01.04.2026
Gabriel 61 (Гаврила) писал (а) в ответ на :
> 098765 (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Страны Балтии или Балтийские страны.
> А Польша, Германия, Дания, Финляндия, Швеция — не страны Балтиии? Но их Прибалтикой никто не называет почему-то.
Россию забыл, ай-яй-яй! Она тоже имеет выход к Балтийскому морю
12:14 01.04.2026
098765 (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на :
> Gabriel 61 (Гаврила) писал (а) в ответ на сообщение:
>> 098765 (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Страны Балтии или Балтийские страны.
>> А Польша, Германия, Дания, Финляндия, Швеция — не страны Балтиии? Но их Прибалтикой никто не называет почему-то.
> > Россию забыл, ай-яй-яй! Она тоже имеет выход к Балтийскому морю