Украинцам объяснили, почему нельзя использовать слово «Прибалтика»
098765
111 832 13:31 31.03.2026
«Многие из нас привыкли к термину „Прибалтика“, однако сегодня его употребление считается некорректным и нежелательным в современном украинском языке», — об этом пишут украинские СМИ.
"Слово «Прибалтика» является обычным примером колониального взгляда на географию. Как объясняют языковеды, такое название отражает имперскую перспективу — регион определяется как территория «при Балтийском море» по отношению к центру государства. В результате независимые страны как бы определяются как периферия или приложение к другой империи", — указывают СМИ.
Это название активно закрепилось в советском административном и публицистическом языке после 1940 года. Для жителей Эстонии, Латвии и Литвы термин «Прибалтика» ассоциируется с периодом советской оккупации, поэтому сами граждане этих стран его не используют.
Сегодня общепринятым, нейтральным и политически корректным термином в официальном и публичном пространстве являются страны Балтии, балтийские страны или балтийские государства.
Такой подход обусловлен, прежде всего, естественностью этих слов для нашего языка, ведь само название «Балтия» происходит непосредственно от наименования Балтийского моря. Использование словосочетания «страны Балтии» является географически точным и понятным термином, соответствующим современным языковым нормам.
Важен и международный контекст, поскольку внутренние самоназвания этих народов, а также общепризнанные англоязычные термины буквально означают именно «балтийские государства». Это подчеркивает субъектность каждой страны и их единство как региона.
Дополнительным подтверждением правильности такого наименования стало изменение официальной классификации ООН в 2017 году. Тогда эти государства были переведены из группы Восточной Европы в Северную Европу, что окончательно закрепило их культурную и экономическую близость к скандинавским соседям и удалило от советского наследия.
«Избавление от русизмов и ошибок в именах собственных — это способ точнее и уважительнее относиться к регионам. Отказ от „Прибалтики“ является проявлением солидарности с Эстонией, Латвией и Литвой, которые являются одними из самых преданных союзников Украины. Уважение к названию, которое избрали сами народы для своей самоидентификации — это признание их независимости», — пишут украинские СМИ.
И еще один ньюанс. Есть различные варианты трактования, откуда взялось слово Baltija, Baltic, Baltisch итд. Однако в латышском языке корень слова *balt связывают с древним индоевропейским корнем *bhel и, в переводе с латышского на русский, это означает «белый».
13:37 31.03.2026
тримда.............
13:38 31.03.2026
я еще помню ригу в которой редко можно было услышать латышский.................
> «Многие из нас привыкли к термину „Прибалтика“, однако сегодня его употребление считается некорректным и нежелательным в современном украинском языке», — об этом пишут украинские СМИ. > > > > > > "Слово «Прибалтика» является обычным примером колониального взгляда на географию. Как объясняют языковеды, такое название отражает имперскую перспективу — регион определяется как территория «при Балтийском море» по отношению к центру государства. В результате независимые страны как бы определяются как периферия или приложение к другой империи", — указывают СМИ. > > Это название активно закрепилось в советском административном и публицистическом языке после 1940 года. Для жителей Эстонии, Латвии и Литвы термин «Прибалтика» ассоциируется с периодом советской оккупации, поэтому сами граждане этих стран его не используют. > > Сегодня общепринятым, нейтральным и политически корректным термином в официальном и публичном пространстве являются страны Балтии, балтийские страны или балтийские государства. > > Такой подход обусловлен, прежде всего, естественностью этих слов для нашего языка, ведь само название «Балтия» происходит непосредственно от наименования Балтийского моря. Использование словосочетания «страны Балтии» является географически точным и понятным термином, соответствующим современным языковым нормам. > > Важен и международный контекст, поскольку внутренние самоназвания этих народов, а также общепризнанные англоязычные термины буквально означают именно «балтийские государства». Это подчеркивает субъектность каждой страны и их единство как региона. > > Дополнительным подтверждением правильности такого наименования стало изменение официальной классификации ООН в 2017 году. Тогда эти государства были переведены из группы Восточной Европы в Северную Европу, что окончательно закрепило их культурную и экономическую близость к скандинавским соседям и удалило от советского наследия. >
> «Избавление от русизмов и ошибок в именах собственных — это способ точнее и уважительнее относиться к регионам. Отказ от „Прибалтики“ является проявлением солидарности с Эстонией, Латвией и Литвой, которые являются одними из самых преданных союзников Украины. Уважение к названию, которое избрали сами народы для своей самоидентификации — это признание их независимости», — пишут украинские СМИ. > > И еще один ньюанс. Есть различные варианты трактования, откуда взялось слово Baltija, Baltic, Baltisch итд. Однако в латышском языке корень слова *balt связывают с древним индоевропейским корнем *bhel и, в переводе с латышского на русский, это означает «белый».
Что членом влоб, что хреном по лбу . Прибалтика - балтийские страны . ВПолюбому на балтийском море У украинцев просто проблемы с психикой . Кот это кит, а кит — это кыт . И это принципиально важно помнить
14:00 31.03.2026
zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на :
> Прибалтика — балтийские страны.
Прибалтика на сегодня только в Калининграде и осталась, пока еще.
14:00 31.03.2026
098765 (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на :
> "Слово «Прибалтика» является обычным примером колониального взгляда на географию. Как объясняют языковеды, такое название отражает имперскую перспективу — регион определяется как территория «при Балтийском море» по отношению к центру государства. В результате независимые страны как бы определяются как периферия или приложение к другой империи"
Надо на том же основании запретить слово "Европа"! - нет такого континента, а есть часть суши и регион в котором много независимых государств, которые имперское мышление пытается прочесать под одну гребёнку! Вместо слова "Европа" надо просто коротенько перечислить название всех государств!
>> «Многие из нас привыкли к термину „Прибалтика“, однако сегодня его употребление считается некорректным и нежелательным в современном украинском языке», — об этом пишут украинские СМИ. >> >> >> >> >> >> "Слово «Прибалтика» является обычным примером колониального взгляда на географию. Как объясняют языковеды, такое название отражает имперскую перспективу — регион определяется как территория «при Балтийском море» по отношению к центру государства. В результате независимые страны как бы определяются как периферия или приложение к другой империи", — указывают СМИ. >> >> Это название активно закрепилось в советском административном и публицистическом языке после 1940 года. Для жителей Эстонии, Латвии и Литвы термин «Прибалтика» ассоциируется с периодом советской оккупации, поэтому сами граждане этих стран его не используют. >> >> Сегодня общепринятым, нейтральным и политически корректным термином в официальном и публичном пространстве являются страны Балтии, балтийские страны или балтийские государства. >> >> Такой подход обусловлен, прежде всего, естественностью этих слов для нашего языка, ведь само название «Балтия» происходит непосредственно от наименования Балтийского моря. Использование словосочетания «страны Балтии» является географически точным и понятным термином, соответствующим современным языковым нормам. >> >> Важен и международный контекст, поскольку внутренние самоназвания этих народов, а также общепризнанные англоязычные термины буквально означают именно «балтийские государства». Это подчеркивает субъектность каждой страны и их единство как региона.
>> >> Дополнительным подтверждением правильности такого наименования стало изменение официальной классификации ООН в 2017 году. Тогда эти государства были переведены из группы Восточной Европы в Северную Европу, что окончательно закрепило их культурную и экономическую близость к скандинавским соседям и удалило от советского наследия. >>
> >
>> «Избавление от русизмов и ошибок в именах собственных — это способ точнее и уважительнее относиться к регионам. Отказ от „Прибалтики“ является проявлением солидарности с Эстонией, Латвией и Литвой, которые являются одними из самых преданных союзников Украины. Уважение к названию, которое избрали сами народы для своей самоидентификации — это признание их независимости», — пишут украинские СМИ. >>
>> И еще один ньюанс. Есть различные варианты трактования, откуда взялось слово Baltija, Baltic, Baltisch итд. Однако в латышском языке корень слова *balt связывают с древним индоевропейским корнем *bhel и, в переводе с латышского на русский, это означает «белый».
> > Что членом влоб, что хреном по лбу . Прибалтика - балтийские страны . ВПолюбому на балтийском море > У украинцев просто проблемы с психикой . Кот это кит, а кит — это кыт . И это принципиально важно помнить
>> «Многие из нас привыкли к термину „Прибалтика“, однако сегодня его употребление считается некорректным и нежелательным в современном украинском языке», — об этом пишут украинские СМИ. >> >> >> >> >> >> «Слово „Прибалтика“ является обычным примером колониального взгляда на географию. Как объясняют языковеды, такое название отражает имперскую перспективу — регион определяется как территория „при Балтийском море“ по отношению к центру государства. В результате независимые страны как бы определяются как периферия или приложение к другой империи», — указывают СМИ. >> >> Это название активно закрепилось в советском административном и публицистическом языке после 1940 года. Для жителей Эстонии, Латвии и Литвы термин «Прибалтика» ассоциируется с периодом советской оккупации, поэтому сами граждане этих стран его не используют. >> >> Сегодня общепринятым, нейтральным и политически корректным термином в официальном и публичном пространстве являются страны Балтии, балтийские страны или балтийские государства. >> >> Такой подход обусловлен, прежде всего, естественностью этих слов для нашего языка, ведь само название «Балтия» происходит непосредственно от наименования Балтийского моря. Использование словосочетания «страны Балтии» является географически точным и понятным термином, соответствующим современным языковым нормам. >> >> Важен и международный контекст, поскольку внутренние самоназвания этих народов, а также общепризнанные англоязычные термины буквально означают именно «балтийские государства». Это подчеркивает субъектность каждой страны и их единство как региона.
>> >> Дополнительным подтверждением правильности такого наименования стало изменение официальной классификации ООН в 2017 году. Тогда эти государства были переведены из группы Восточной Европы в Северную Европу, что окончательно закрепило их культурную и экономическую близость к скандинавским соседям и удалило от советского наследия. >>
> >
>> «Избавление от русизмов и ошибок в именах собственных — это способ точнее и уважительнее относиться к регионам. Отказ от „Прибалтики“ является проявлением солидарности с Эстонией, Латвией и Литвой, которые являются одними из самых преданных союзников Украины. Уважение к названию, которое избрали сами народы для своей самоидентификации — это признание их независимости», — пишут украинские СМИ. >>
>> И еще один ньюанс. Есть различные варианты трактования, откуда взялось слово Baltija, Baltic, Baltisch итд. Однако в латышском языке корень слова *balt связывают с древним индоевропейским корнем *bhel и, в переводе с латышского на русский, это означает «белый».
> > Что членом влоб, что хреном по лбу. Прибалтика — балтийские страны. ВПолюбому на балтийском море > У украинцев просто проблемы с психикой. Кот это кит, а кит — это кыт. И это принципиально важно помнить
Понятное дело, что никто с кулаками, за слово «Прибалтика», на тебя не набросится. Для кого-то так, как ты пишешь, но не для народов Балтии. Вот смотри, я всегда пишу на форуме «Россия», уважительно, с большой буквы. Хотя, в интернете, ходят различные варианты и не все могли бы понравиться ее гражданам.
14:04 31.03.2026
Бармалей (shuravi) писал (а) в ответ на :
> Надо на том же основании запретить слово "Европа"! - нет такого континента, а есть часть суши и регион в котором много независимых государств, которые имперское мышление пытается прочесать под одну гребёнку! Вместо слова "Европа" надо просто коротенько перечислить название всех государств!
Совсем не потому запретить. А потому, что с "Европа" рифмуется известное неприличное слово, и эта аналогия может сильно повредить имиджу тамошних стран.
14:05 31.03.2026
Бармалей (shuravi) писал (а) в ответ на :
> Надо на том же основании запретить слово "Европа"!
и "Америка"!
14:06 31.03.2026
098765 (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на :
> Вот смотри, я всегда пишу на форуме "Россия", уважительно, с большой буквы. Хотя, в интернете, ходят различные варианты и не все могли бы понравиться ее гражданам.
Что значит - "варианты"? Заговариваешься? Варианты, это когда наравне. А ты что имеешь в виду?
14:10 31.03.2026
Fackel (Fackel) писал (а) в ответ на :
> 098765 (Гоша_Ливонский) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Вот смотри, я всегда пишу на форуме "Россия", уважительно, с большой буквы. Хотя, в интернете, ходят различные варианты и не все могли бы понравиться ее гражданам.
>Что значит - "варианты"? Заговариваешься? > Варианты, это когда наравне. А ты что имеешь в виду?
>>> «Многие из нас привыкли к термину „Прибалтика“, однако сегодня его употребление считается некорректным и нежелательным в современном украинском языке», — об этом пишут украинские СМИ. >>> >>> >>> >>> >>> >>> "Слово «Прибалтика» является обычным примером колониального взгляда на географию. Как объясняют языковеды, такое название отражает имперскую перспективу — регион определяется как территория «при Балтийском море» по отношению к центру государства. В результате независимые страны как бы определяются как периферия или приложение к другой империи", — указывают СМИ. >>> >>> Это название активно закрепилось в советском административном и публицистическом языке после 1940 года. Для жителей Эстонии, Латвии и Литвы термин «Прибалтика» ассоциируется с периодом советской оккупации, поэтому сами граждане этих стран его не используют. >>> >>> Сегодня общепринятым, нейтральным и политически корректным термином в официальном и публичном пространстве являются страны Балтии, балтийские страны или балтийские государства. >>>
>>> Такой подход обусловлен, прежде всего, естественностью этих слов для нашего языка, ведь само название «Балтия» происходит непосредственно от наименования Балтийского моря. Использование словосочетания «страны Балтии» является географически точным и понятным термином, соответствующим современным языковым нормам. >>> >>> Важен и международный контекст, поскольку внутренние самоназвания этих народов, а также общепризнанные англоязычные термины буквально означают именно «балтийские государства». Это подчеркивает субъектность каждой страны и их единство как региона.
>>> Дополнительным подтверждением правильности такого наименования стало изменение официальной классификации ООН в 2017 году. Тогда эти государства были переведены из группы Восточной Европы в Северную Европу, что окончательно закрепило их культурную и экономическую близость к скандинавским соседям и удалило от советского наследия.
>>>
>> >>
>>> «Избавление от русизмов и ошибок в именах собственных — это способ точнее и уважительнее относиться к регионам. Отказ от „Прибалтики“ является проявлением солидарности с Эстонией, Латвией и Литвой, которые являются одними из самых преданных союзников Украины. Уважение к названию, которое избрали сами народы для своей самоидентификации — это признание их независимости», — пишут украинские СМИ. >>>
>>> И еще один ньюанс. Есть различные варианты трактования, откуда взялось слово Baltija, Baltic, Baltisch итд. Однако в латышском языке корень слова *balt связывают с древним индоевропейским корнем *bhel и, в переводе с латышского на русский, это означает «белый».
>> >> Что членом влоб, что хреном по лбу . Прибалтика - балтийские страны . ВПолюбому на балтийском море >> У украинцев просто проблемы с психикой . Кот это кит, а кит — это кыт . И это принципиально важно помнить