Dieter Hiftler (romulus) писал (а) в ответ на сообщение:
> Нет таких сокращений. > > Ни «ich hab», ни тем более «für unser Verein» quoted1
>
Да это то я знаю в письме нету, конечно. Просто говорят же так.
Ну и вообще надо уж тогда любой диалект немецкого рассматривать, как набор ошибок, потому что хохдойч, это единственный официальный стандарт. Если глядеть на вещи таким образом, то выходит, что среднестатический немец в разговорной речи допускает море ошибок.)
> выходит, что среднестатический немец в разговорной речи допускает море ошибок.) quoted1
ничего не выходит, приведи пример «моря ошибок»
«für unser Verein», «ich habe dieser Wasser-Spender gekauft», «Altenpflegern werden gesucht» — явные ошибки иностранцев, а не из «кучи ошибок самих немцев»
> Да это то я знаю в письме нету, конечно. Просто говорят же так. quoted1
Похоже, Вы ничего не докажете, дружищще Белл… Ежели б хто из оппонентов послушал к примеру «badisch»,. или там «bayerisch» - весь этот бессмысленный трёп не состоялся бы вообще… строго говоря, означенные диалекты вообще не немецкий язык… Проблема, шо «туристы» не сталкивались с простой разговорной речью туземцев… Я сперва типа подкалывл аборигенов, коверкая хохдойч на их манер… а потом как-то незаметно для самого себя обнаружил, шо непроизвольно начал говорить на их языке… шо мне не очень нравится… Вообще-то это само по себе проблема, гадство… и так не являясь носителем языка погрузиться в где все говорят на отдалённой копии собственно языка…
Я как раз на той неделе на паркплатце у знакомой тётки спросил. ну просто так… просто тачки стояли рядом… нафига она поднимает дворники… Потом с минуту соображал над её ответом: хэш ду шон фешткфрорене шиебевишер кхет?…
Не,… мне Германия нравится… С одной стороны «страна непуганых идиотов»,. с другой просто зашкаливающий конформизм… при этом все на полном серьёзе поддерживают орднунг…
> Я как раз на той неделе на паркплатце у знакомой тётки спросил. ну просто так… просто тачки стояли рядом… нафига она поднимает дворники… > Потом с минуту соображал над её ответом: хэш ду шон фешткфрорене шиебевишер кхет?… quoted1
>
Я 5 раз прочитал и все равно дальше «хаст ду шон"не понял.