Сейм сегодня в окончательном чтении утвердил изменения в законе об образовании, которые предусматривают, что руководители учебных заведений и педагоги должны быть лояльными государству и его Конституции.
Лоя́льность (фр. loyal — верный): Лояльность — верность действующим законам, постановлениям органов власти (иногда только формальная, внешняя). Лояльность — корректное, благонадежное отношение к кому-либо или чему-либо.
Кто не верен законам, тот сидит в тюрьме..............интересно как взвыли те же самые депутаты если бы подобный закон приняла Россия и всех, кто неблагожелателен к Путину, и ЕР, начали бы крутить..................... Чудны дела твои, Господи!
Также Сейм утвердил предложение депутата Гайдиса Берзиньша (ВЛ-ТБ/ДННЛ) о том, что руководители учебных заведений должны иметь безупречную репутацию.
Хотелось бы понять кто будет к как будет определять степень " безупречности" репутации. На работу принимать будут только девственниц? Или как?
так это хорошо... если бы в россии подобное приняли, ты бы в ладоши хлопал, верно? актив бы точно не одну тему исписал, как доказательство победы над мировой закулисой и либеральностью...
> Это неприкрытый диктат! > Не хватает на Европу США с их "демократией", вот веселуха была бы. quoted1
Это даже не диктат..................это беспредел. И , напомню, этот беспредел творится в Европейском союзе. НЕГРаждане, теперь этот этот "замер" лояльности............ В Евросоюзе, который был так увлечен защитой пусей-мусей , которые плясали в Храме...........
> руководители учебных заведений и педагоги должны быть лояльными государству и его Конституции. quoted1
А кто у нас тут лоялен? Лояльный , который слинял , (от избытка лояльности вероятно) на Запад, или тот педагог, который продолжает жить и работать в Латвии?
Майки с Путиным в Латвии: ПБ не усмотрела угрозу, однако есть нюансы
Однако при этом в Полиции безопасности подчеркнули, что, принимая во внимание нынешнюю геополитическую ситуацию, предлагаемая в интернет-магазине продукция может расцениваться как противоречивая, а часть жителей Латвии даже может разглядеть в ней признаки провокации и вызывающей деятельности.
Интересно с точки зрения демократии , не правда ли? Из за того , что часть жителей усмотрит в твоей майке, или трусах признаки провокации и вызывающей деятельности, ты должен обсуждать свой гардероб с ними.
врач-эндокринолог Инга Резгале объяснила свою позицию тем, что за четверть века, прошедшие со дня обретения Латвией независимости, можно было выучить латышский язык.................................... .......
А что вы хотите... Первые печатные книги появились у латышей в 1871 г., когда в Петербурге напечатали их незамысловатые стишки, типа, лирики. В Риге немецкая управа запретила сие действие. Это при русском императоре-то у себя в Риге дома...
Эта врачиха училась в Риге по русским книгам, тварь.
А Россия ежегодно предоставляет 4-6 мест для Латвии в МГИМО бесплатно. Все русофобы шлют своих детей туда учиться. Потом эти дети агитируют за латышский Правый сектор на выборах, без акцента, от имени "русских Латвии".
> В 1585 году вышла в печать первая достоверно подтвержденная книга на латышском. quoted1
Вторая в 1691, причем латышский язык продвигали в основном церковники немецкого происхождения, видя в этом средство влияния на местную паству. Светскую литературу латыши увидели только в 18 веке опять же из рук немецких просветителей. Все что происходило в Латвии до этих дат либо было на латинском или немецком либо плодом воображения современных латышских историков.
UrsusMaritimus (UrsusMaritimus) писал(а) в ответ на сообщение:
> A 13437 (13437) писал(а) в ответ на сообщение: >
В 1585 году вышла в печать первая достоверно подтвержденная книга на латышском.
> Вторая в 1691, причем латышский язык продвигали в основном церковники немецкого происхождения, видя в этом средство влияния на местную паству. quoted1
Ненадо врать!
В основном священники были латышского происхождения обученные в церковных школах. Немцы по латышски не разговаривали... (как и часть русских сейчас). Аналогия однако...
По ссылкам первая книга на латышском напечатана 1525 году, только она пока не найдена... А 1638 году свет увидела "Phraseologia lettica" и латышско-немецкий словарь...
1685 году появляется печатный учебник латышского Генрия Адолфия. И в то же время начали появлятся разные статьи латышей...
>> Вторая в 1691, причем латышский язык продвигали в основном церковники немецкого происхождения, видя в этом средство влияния на местную паству. > Ненадо врать! quoted1
Вы не знаете какая книга была выпущена в 1691 на латышском я зыке? Это была Библия в переводе Эрнста Глюка. Я бы назвал ее первой книгой на латышском, потому что ваши "первые" книги были написаны на немецко-латышском пиджине.