Так это на момент приезда.... Шпрахкурсы шибко не помогают, даже годовые. Кому надо учит язык сам. И таких немало. Не знаю в каких кругах ты общаешься..... на турецком базаре, поди? Мне тут попадаются ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЕ баварцы, саксонцы и даже швейцарцы. Диалект в произношении, конечно слышен, но с грамотностью все в порядке. Да любой немец, закончивший среднюю школу, в ПРИЛИЧНОМ месте говорит нормально. Это бывает для колориту (как мы скажем шишнадцать) немец может фуфциш сказать. А насчет знания русского.... не забывай, что я в Берлине живу. Кстати, немало немецких студентов проходят стажировку в российских вузах.
Вот перевод с немецкого, который сделал "шпетаусзидлер" - зацени.
Макс Герман-Найсе. Без Родины
В чужбины лабиринтах, бесконечно блуждаем мы похожи на слепых, а местные болтают так беспечно в вечернем свете у ворот своих. И летний ветер раздувает шторы - в запретный мир чужих, спокойных снов заглянем мы украдкой, словно воры, а он жестоко их закроет вновь. Дворняги на обочине дороги, и нищие, что крова лишены, не так отвергнуты, и одиноки, как изгнанные из родной страны, сквозь лабиринт чужбины отрешенно бредущие, похожи на слепых. А местные мечтают увлеченно, не зная вовсе, что мы тени их.
< 23.06.1936 >
Heimatlos
Wir, ohne Heimat irren so verloren und sinnlos durch der Fremde Labyrinth. Die Eingebornen plaudern vor den Toren vertraut in abendlichen Sommerwind. er macht den Fenstervorhang fluechtig wehen und laesst uns in in die lang entbehrte Ruh` des sichren Friedens einer Stube sehen und schliesst sie vor uns grausam wieder zu. Die herrenlosen Katzen in den Gassen, die Bettler, naechtigend im nassen Gras, sind nicht so ausgestossen und verlassen wie jeder der ein Heimatglueck besass und hat es ohne seine Schuld verloren und irrt jetzt durch der Fremde Labyrinth. Die Eingebornen trauumen vor den Toren und wissen nicht, da; wir ihr Schatten sind.
> Не знаю в каких кругах ты общаешься..... на турецком базаре, поди? > Мне тут попадаются ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЕ баварцы, саксонцы и даже швейцарцы. Диалект в произношении, конечно слышен, но с грамотностью все в порядке. > Да любой немец, закончивший среднюю школу, в ПРИЛИЧНОМ месте говорит нормально.
> Это бывает для колориту (как мы скажем шишнадцать) немец может фуфциш сказать. > А насчет знания русского.... не забывай, что я в Берлине живу. > Кстати, немало немецких студентов проходят стажировку в российских вузах quoted1
Sehr geehrter Genosser.
1) общение в силу работы(медработник)=от фабрикантов и экс-мисс Германия, до "ассис" коренных немцев....
2) видел достаточно немцев с "униабшлюс" с похабным немецким (+ диалекты...) и соответствующей моралкой....
3) не забывай, что я тоже не в Кройцберге обитаю....
4) немецкие студенты....= не знаю, видел достаточно, но всё равно русский знают.....ХРЕНОВО....!!!
В целом нашим на 100 % лучше даётся(кто хочет....) немецкий,чем братьям "краутс" -русский или тот же польский.....
Остап Бендерович (Остап) писал(а) в ответ на сообщение:
> ....социалдист...Бератунгштелле МДК,бератунгштелле кранкенкассе....продолжить где ещё можно....? quoted1
Ну, как МЕДЕЦИНСКИЙ работник ты можешь работать врачем-наркологом (дрогенбератунг) - остальное можешь не перечислять - это к медицине отношения не имеет.... ладно, чо разбираться..... Ты прямо скажи - ты врач ?
> Ну, как МЕДЕЦИНСКИЙ работник ты можешь работать врачем-наркологом (дрогенбератунг) - остальное можешь не перечислять - это к медицине отношения не имеет.... > ладно, чо разбираться..... > Ты прямо скажи - ты врач ? quoted1
....ты думаешь в том же "гезунхайтсамте или МДК или "прюфштеле-бератунгсштелле" АОК-БКК... все.. .."врачи"...?
Имеет....
Для этого надо иметь минимум профильный дипломат "Fachkrankenpfleger"....
...так что Матис ты лучше ковыряйся в своих ...шурфах и нивелирах, а Остап в своих - анамнезах, E und A-Briefs.....
>>> Остап Бендерович (Остап) писал(а) в ответ на cообщение: >>>> общение в силу работы(медработник)=от фабрикантов и экс-мисс Германия, до "ассис" коренных немцев....
> Остап. Заканчивай. У matis (matis) русские корни и гены. Он русский. И пишет не как ГОША или МОРЕН на русском форуме... не зря. > > matis (matis) - прошу прощения за вмешательство в Ваш бардак. quoted1
Спасибо Андрюша за "вмешательство", но "кончать" мне....нечего....
Кто такой генносе Матис я и так знаю.....
И то, что у геологов .....хреновато с юмором....тоже....
Плохо картинки смотрятся - мелко. Вставлю-ка я свой текст - может кому-то смешным покажется......
Шпрахтест. В инструкции для тестируемых что сказано? Главное, чтобы они немецкие обычаи, традиции и фольклор помнили... молитвы, песни, танцы, кухню... И желательно, чтобы все это на диалекте, а не по учебникам. Вот это и нужно учитывать. Помню, был такой случай. Было это в первом лагере, в хайме. Выпили мы с одним мужиком пива, разговорились. Он рассказал мне, как шпрахтест сдавал. Сдавать ему нужно было ехать в Москву, причем срочно, семейство с ним собиралось большое и четвертый параграф ему до зарезу был нужен, потому что он, как говорится "паровозом" шел. А он немецкого вообще не знал. Вот и жалуется соседу (большой шутник сосед, говорит, у него был): не знаю, что иделать, учу, говорит язык, чтобы хотя бы по биографии понять и ответить , не дается! Мне тут еще посоветовали молитву "Фатерунзер" выучить, текст дали, а он длинный да нескладный какой-то, никак не запоминается. Говорят еще один вариант есть покороче и поскладнее - да никак его раздобыть не могу. Сосед ему и говорит. Точно, есть такой - всего четыре строчки и все складно. Меня бабушка научила. Я его помню, давай записывай. Ну, этот мужик записал текст, как умел русскими буквами и поехал на шпрахтест. Дорогой все зубрил. В Москву приехал. Пошел в посольство - сдает. Начали они разговор с тестирующим - чувствую, говорит мужик, пропал я, ничего не понимаю. И отвечать невпопад страшно, молчу. Тогда чиновник тоже замолчал, а потом говорит: "Ладно, что ты еще знаешь?". "Фатерунзер", говорю. Ну, давай, дескать, молись. Я ему соседсккий укороченный вариант и выдал. Заулыбался он, подумал, в бумажке чего-то черкнул и говорит: "Гут, мол, алес окей". Сдал... Я у мужика спрашиваю "А что за вариант такой укороченный? Интересно! Расскажи, если помнишь". Я его, мужик говорит вовек не забуду, он мне вторую жизнь, мшжно сказать, подарил - ну и рассказал... Фатер унзер Хозен рунтер Топфхен хох Унд етцт нох. Да, думаю, такого в учебниках, действительно не найдешь, из самых народных глубин. Чиновник, видно, это тоже понял, не стал дальнейших вопросов задавать.