Перевод с «карагёз-кайсацкого» ##### - небесно-золотой. Т. е.трактовка национальных цветов Руси_Украины == Слово quot#####quot имеет два тюркоидных корня (или два корня тюркского происхождения): «хох» и «ол». В языках тюркоидной группы эти слова имеют несколько трактовок в зависимости от языка. «Хох» переводится, как небесный. «Ол» обычно трактуется, как «золотой, богатый, ценный». … https://asfendiar.livejournal.com/110845.html … https://plus.google.com/110322767830027436632/po... … http://po4emu.ru/index.php?id=603 … МОЖЕТЕ ДАЖЕ ПО РЖАТЬ….
По какой причине, вы думаете, эту надпись не заблокировали со времени моего участия на данном форуме…? ……. Праильна… Я ПРАВ…. ...... Понимаете, я сам казак..... Правда Донской... украинский язык, как и мой родной одинаковые практически.... Как и языки всех южных регионов России.... ....... Дешт и Кипчяк, государство, когда то такое было.....
Небо в тюрских языках, звучит как Осмон или Осман,(у турков -гойкузы) сын -Угил, Ухыл или Угол по-турецки, почему мне резануло глаз, потому что тюрские языки гортанные, то есть у них даже произносятся согласные к, х и г по разному, в зависимости от слова и очень редки звуки, которые вы перечислили -хох и ол, скорее всего это какие-то монголизмы
>Небо в тюрских языках, звучит как Осмон или Осман,(у турков -гойкузы) сын -Угил, Ухыл или Угол по-турецки, почему мне резануло глаз, потому что тюрские языки гортанные, то есть у них даже произносятся согласные к, х и г по разному, в зависимости от слова и очень редки звуки, которые вы перечислили -хох и ол, скорее всего это какие-то монголизмы quoted1
В Узбекском, Казахском, Киргизком мягко Г не произносят, наоборот с упором, К и Х также, только там можно было в письме их различить, потому что на словах с особо гортанным произношением, ставили на этих согласных хвостики, а на гласной У, которая произносится как звук, между нашим У и Ю ставилась, такая же хрень сверху как на Русском -Й. Короче зря они на латиницу перешли, совсем не передает язык, дурни вообщем
>В Узбекском, Казахском, Киргизком мягко Г не произносят, наоборот с упором, К и Х также, только там можно было в письме их различить, потому что на словах с особо гортанным произношением, ставили на этих согласных хвостики, а на гласной У, которая произносится как звук, между нашим У и Ю ставилась, такая же хрень сверху как на Русском -Й. > Короче зря они на латиницу перешли, совсем не передает язык, дурни вообщем quoted1