Правила форума | ЧаВо | Группы

Культура и наука

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница

О великом и могучем русском языке.

  anella
anella


Сообщений: 22137
11:42 20.12.2022
Smartaleck (Smartaleck) писал (а) в ответ на сообщение:
> Сила русского языка в МОЩНОЙ способности к обрусению почти любых иностранных слов.
quoted1
В том-то и проблема. Я там где-то в середине темы приводила пример всяких паркингов и дайвингов с шопингами. Потом отвлеклась на другое и не довела мысль до завершения. Дело в том. что здесь мы имеем дело не с заимствованием отдельных слов, а с заимствованием принципа словообразования. Инговая форма для образования отглагольных существительных не свойственна ни русскому. ни любому другому славянскому языку . Подобное было , когда преимущественно из немецкого заимствовалась форма с ЕР- ОР для обозначения профессий или занятий (в основном) инженер. кондитер. контролер и т.п. Русский это как-то проглотил - но с трудом. Потерялся ряд свойств. (Род . прежде всего) . Теперь попробуйте наслоить одно на другое: получите вполне объяснимое по содержанию слово "инженеринг". Теперь попробуйте перевести его на русский язык. "своими словами" ..
Ссылка Нарушение Цитировать  
  anella
anella


Сообщений: 22137
11:44 20.12.2022
Smartaleck (Smartaleck),
И , да... "Обрусейте" мне файв-о-клок" будьте добры...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  zaedik245
zaedik245


Сообщений: 82631
11:49 20.12.2022
Жук (55830) писал (а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения
>отчизнолюбие
> Этимологический Словарь Русского Языка. отчизна Древнерусское — отецъ. В русском языке слово «отчизна» встречается с древнейших времен, приблизительно с IX в. В древнерусском языке этому слову придавали несколько значений — отец, предок, род, вотчина, избранная земля, земля отцов. В его последнем значении оно употребляется и сегодня. По происхождению близко к отечеству.
> Словарь антонимов русского языка.
quoted1

А есть ещё слово " словоблудие " .
Знаете чем хорошо толковый словарь Даля ? Тем что там сразу приводятся примеры употребления слов. Кстати в словаре Даля есть "отчизнолюбие"? Нет ? Странно да ?
Вы даже не обратили внимание ,что начав с отчизнолюбиявы тут же о нем забыли и начали рассуждать о слове "отчизна", которое несомнено старое русское слово .,аналогично новизна , желтизна , что- то оставшееся от введения нового или что-то оставшееся от жёлтого ,отчизна сючто- то оставшееся от отца , в давние времена это несомнено земля ,то есть отчизна - это земля оставшаяся от отца, или суть наследство ,соьствено и слово отечество (отчество) имеет тот же смысл. Как и собственно патрия , которой владели патриции. Но в рабовладельческом Риме наверное именно патриции формировали язык и понятие патриотизм им было нужно . В феодальной России дворянам которые до 6 века перебегали от властителяк властителю видимо подобное слово было без надобности .
Собствено даже девиз за отечество возник лишь в 1812 голу соьствено и войну назвали Отечественной . Поэтому позаимствовали импортное патриотизм , что является прямой оналогией трудно произносимому " отчизнолюбие"
Но судя по всему не мне одному мысль об отсутствии слова означающего любовь к родине приходила в голову, если этим вопросом озадачились составители советских словарей русского языка.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жук
55830


Сообщений: 20258
12:00 20.12.2022
zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
> Поэтому позаимствовали импортное патриотизм , что является прямой оналогией трудно произносимому " отчизнолюбие"
quoted1
Это понятно, что слово устаревшее. Но вы просили русский аналог.

отчизнолюбие сущ., кол-во синонимов: 3 любовь к отечеству 3 любовь к родине 3 патриотизм
Словарь синонимов русского языка

ПАТРИОТ, патриотка, любитель отечества, ревнитель о благе его, отчизнолюб, отечественник Толковый словарь Даля

Источник: https://gufo.me/search?term=%D0%BE%D1%82%D1%87%D...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  zaedik245
zaedik245


Сообщений: 82631
12:08 20.12.2022
anella (anella) писал (а) в ответ на сообщение:
>
> Smartaleck (Smartaleck) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Сила русского языка в МОЩНОЙ способности к обрусению почти любых иностранных слов.
quoted2
>В том-то и проблема. Я там где-то в середине темы приводила пример всяких паркингов и дайвингов с шопингами. Потом отвлеклась на другое и не довела мысль до завершения. Дело в том. что здесь мы имеем дело не с заимствованием отдельных слов, а с заимствованием принципа словообразования. Инговая форма для образования отглагольных существительных не свойственна ни русскому. ни любому другому славянскому языку . Подобное было , когда преимущественно из немецкого заимствовалась форма с ЕР- ОР для обозначения профессий или занятий (в основном) инженер. кондитер. контролер и т.п. Русский это как-то проглотил - но с трудом. Потерялся ряд свойств. (Род . прежде всего) . Теперь попробуйте наслоить одно на другое: получите вполне объяснимое по содержанию слово "инженеринг". Теперь попробуйте перевести его на русский язык. "своими словами" ..
quoted1

Поправлю инжиниринг . - инженерно - технические сопровождение осуществления какого-либо проекта ,при этом слова инженер ,техника и проект иностранного происхождения .Как и окончание в слове инженер я- прямое заимствование из французского ,- индинер ,суфлёр , шофер....
Инг же близок к типично славянскому окончанию ..ин , которое формировало территориальноя- этническую принадлежность ,- грузин , волжанин , литвин смолянин , ну и окончания ранее принятых в русский язык слов магазин карабин..., Корые приняты как мужскрй род типично русских окончаний женского пола трясина , низинна ... То есть для русского языка окончание .инг оказывается фонетически близким и привычным ,поэтому весьма приемлимым для формирования необычных понятий связанных с каким либо действием ,которое одним русским словом не скажешь. В советское в месяц подобное словообразование формировалось применением абревиатуры.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жук
55830


Сообщений: 20258
12:18 20.12.2022
anella (anella) писал (а) в ответ на сообщение:
> ⍟ Smartaleck (Smartaleck),
> И , да... "Обрусейте" мне файв-о-клок" будьте добры...
quoted1
А вы на английский "сообразим на троих"
Ссылка Нарушение Цитировать  
  anella
anella


Сообщений: 22137
16:27 20.12.2022
zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
> Инг же близок к типично славянскому окончанию ..ин , которое формировало территориальноя- этническую принадлежность ,- грузин , волжанин , литвин смолянин , ну и окончания ранее принятых в русский язык слов магазин карабин..
quoted1
Только он совсем другое обозначает. Инг - действие. занятие. а не принадлежность.
zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
> В советское в месяц подобное словообразование формировалось применением абревиатуры.
quoted1
Вы о чем? Аббревиатура - в очень редких случаях. В советское время просто говорили: пойдем за покупками(вариант по магазинам) , а не отправимся на шопинг... Поплаваем с аквалангом. а не займемся дайвингом... Здесь смысловая составляющая именно действие, занятие.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  anella
anella


Сообщений: 22137
16:29 20.12.2022
Жук (55830) писал (а) в ответ на сообщение:
> А вы на английский "сообразим на троих"
quoted1
Понимаете. я не уверена, что фраза сообразим на троих " вот так без перевода внесена в нормативные словари английского языка. А пресловутый "файв-о-клок" - внесен. Существительное, мужского рода, склоняется. пишется через дефис.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Жук
55830


Сообщений: 20258
16:45 20.12.2022
anella (anella) писал (а) в ответ на сообщение:
> Жук (55830) писал (а) в ответ на сообщение:
>> А вы на английский "сообразим на троих"
quoted2
>Понимаете. я не уверена, что фраза сообразим на троих " вот так без перевода внесена в нормативные словари английского языка. А пресловутый "файв-о-клок" - внесен. Существительное, мужского рода, склоняется. пишется через дефис.
quoted1
Думается, что не всё однозначно можно перевести на иностранный язык. Хотя аналог имеется - "приглашенное чаепитие"
Ссылка Нарушение Цитировать  
  zaedik245
zaedik245


Сообщений: 82631
16:54 20.12.2022
anella (anella) писал (а) в ответ на сообщение:
>
> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Инг же близок к типично славянскому окончанию ..ин , которое формировало территориальноя- этническую принадлежность ,- грузин , волжанин , литвин смолянин , ну и окончания ранее принятых в русский язык слов магазин карабин..
quoted2
>Только он совсем другое обозначает. Инг - действие. занятие. а не принадлежность.
quoted1
Я об этом ниже написал
> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
>> В советское в месяц подобное словообразование формировалось применением абревиатуры.
quoted2
>Вы о чем? Аббревиатура - в очень редких случаях. В советское время просто говорили: пойдем за покупками(вариант по магазинам) , а не отправимся на шопинг...
quoted1

Суть а несколько разном понимании похода в магазин . То есть пойти за необходимым, постоять в очереди или купить что придется отсутствии выбора . И пойти и выбрать что купить ,приэтом необходимость покупки вообще не обязательно. То есть это совсем другой процесс, это и подчеркивает новое слово в языке
Поплаваем с аквалангом. а не займемся дайвингом...
И здесь во первых поплаваем с акваланго уже два слова и есть неудобство в речии вновь с аквалангами в СССР плавали спеуиалисты. Поэтому для обозначения любительского занятия подводным плаванием с акваланом потребовалось слово .
> Здесь смысловая составляющая именно действие, занятие.
quoted1
Совершено верно . Но суть появление новых форм действий потребовало новых обозначений жтх действий Слова с огюкрнчанием на инг оказались фонетически близки русскому языку .Я не виду ничего плохого когда два три русских{(?) Магазин ,акваланг,} слова заменяются словом взятым из другого языка . Другое де когда происходит совершено искусственная подмена русских слов на иностранные ,например слова "образ" или "облик" заменяется на "лук" и тому подобное. Весь этот "богемный" сленг тиражируется телевидением ,по сути основой формирования общего разговорного языка Вот это реально мусор в языке , который кроме осознания некой вторичности саней культуры ничего не дает . Лучше бы просто делали передачи на английском, модет бы кто и выучил таким образом, все какая-то польза
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    О великом и могучем русском языке.. В том-то и проблема. Я там где-то в середине темы приводила пример всяких паркингов и дайвингов ...
    .
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия