koiravva1 (koiravva1) писал (а) в ответ на сообщение:
> Русский язык отличается избытком префиксов не только от других мировых языков, но даже близкородственных - белорусского и украинского. В прародительных финских языках вообще нет префиксов, это уравновешивает развитая в них система падежей. В некоторых финских языках (урало-алтайских - вепсский и японский) развитая флексация глагольных окончаний дополняет систему падежей, притом что в них можно обойтись вообще без понятийных глаголов и глаголом-связкой без будущего времени. Форм изменения существительных и глаголов настолько много, что их новое построение может оказаться чудесным сюрпризом даже для старого носителя языка. > > Как программируется на примере этих финских языков. Коли смысловое окончание всегда в конце, пока говоришь фразу, всегда можно успеть его изменить. Это учит быть всегда на стрёме, хоть вроде дремлешь. Отсутствие будущего времени (однако начинательный суффикс есть) - отражение философии "надеяться - плохо" со всеми последствиями. Падежная система окончаний основана на географическом (пространственном) принципе, из падежа ясны отношения и положение объектов. Вот русский язык вообще не придаёт значимости падежам, группирует их по окончаниям без всяких принципов, а как они образовались его не интересует, и эта группировка - один из истоков фиолетовости русских привычек. quoted1
Спасибо! ради таких постов и создаю темы! С русским языком ясно, что ничего не ясно - часть его падежей вообще не может быть формализована - и дана только в ощущениях.
Отсутствие будущего времени в финских падежах конечно исключает так любимое русскими "варенье на завтра" (которое никогда не получишь - поскольку "в сегодня его нет") даже в гимн умудрились запихнуть что простор для мечты - только в грядущем! (по аналогии с вареньем на завтра).
Однако трудно подарить счастье финскому народу - если он не знает даже понятия о будущем. От такого непонимания немало конфликтов. Народы запрограммированы по разному.
Учитывая, что положение во времени и в пространстве и даже чувственная окраска - задаётся в русском языке с первой буквы предлога - то язык и его носители (русские люди) - максимально открытые - душа нараспашку. Другие народы наблюдают за твоей реакцией и значение сказанного могут изменить в последний момент. И это тоже программирование.