Есть латинское имя Constantinus Современное западное написание Constantine Известные нам по книгам варианты 15-18 веков: Констанций, Констанция Русское написание: Константин
Теперь вдох-выдох и украинский вариант: Костянтин
Когда странный язык сделан на перестановке букв в словах, которым не одна тысяча лет, становится понятно почему от чего отказались в ЛДНР.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
ОТ РЕДАКЦИИ. И.А.Сикорский считает, что проф. Мих. Грушецкий - «русский учёный историк, вдохновлённый закордонными течениями». В действительности же М.Грушецкий был евреем польского происхождения и платным агентом кайзеровской Германии, которая вела работу по отторжению земель Малороссии от Москвы. Создание М.Грушецким при немецком финансировании украинского «литературного языка» и несвязанной с Россией «истории Украины» и было главной задачей этой более чем мерзкой личности.
> Немного об особенностях украинской грамматики quoted1
Н. И. Ульянов "Происхождение украинского сепаратизма"
Русское столичное общество не только не враждебно относилось к малороссийскому языку и произведениям на этом языке, но любило их и поощряло, как интересное культурное явление. Центрами новой украинской словесности в XIX веке были не столько Киев и Полтава, сколько Петербург и Москва. Первая «Грамматика малороссийского наречия», составленная великоруссом А. Павловским, вышла в СПБ, в 1818 году. В предисловии, автор объясняет предпринятый им труд желанием «положить на бумагу одну слабую тень исчезающего наречия сего близкого по соседству со мною народа, сих любезных моих соотчичей, сих от единые со мною отрасли происходящих моих собратьев». Первый сборник старинных малороссийских песен, составленный кн. М. А. Цертелевым, издан в 1812 году в Петербурге. Следующие за ним «Малороссийския песни», собранные М. А. Максимовичем, напечатаны в Москве в 1827 г. В 1834 году, там же вышло второе их издание.
Odessit (Hohlolyahоh) писал (а) в ответ на сообщение:
> Русское столичное общество не только не враждебно относилось к малороссийскому языку и произведениям на этом языке, но любило их и поощряло, как интересное культурное явление. quoted1
Столичное общество выкормило большую свинью. Что нынешние либералы без мозгов, что их предшественники такие же ...
> Известные нам по книгам варианты 15-18 веков: Констанций, КонстанцияРусское написание: КонстантинТеперь вдох-выдох и украинский вариант: Костянтин quoted1
Логично предположить, что Константиополь они должны называть
> Odessit (Hohlolyahоh) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Русское столичное общество не только не враждебно относилось к малороссийскому языку и произведениям на этом языке, но любило их и поощряло, как интересное культурное явление. quoted2
> > Столичное общество выкормило большую свинью. Что нынешние либералы без мозгов, что их предшественники такие же ... quoted1
Не думали, что так получится. В конечном итоге, в России диалектов не меньше, чем в Китае, да ещё и национальные языки существуют. Вот народы там живут разумные, в этом их главное отличие от укров.
> Odessit (Hohlolyahоh) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Русское столичное общество не только не враждебно относилось к малороссийскому языку и произведениям на этом языке, но любило их и поощряло, как интересное культурное явление. quoted2
>Столичное общество выкормило большую свинью. Что нынешние либералы без мозгов, что их предшественники такие же … quoted1
Что в имени тебе моем? Неберикутя Отютюнчык, Песнь о Нибелунгах.
Полны чудес сказанья давно минувших дней Про громкие деянья былых богатырей. Про их пиры, забавы, несчастия и горе И распри их кровавые услышите вы вскоре. Жила в земле бургундов девица юных лет. Знатней её и краше ещё не видел свет. Звалась она Кримхильдой и так была мила, Что многих красота её на гибель обрекла. Любить её всем сердцем охотно б каждый стал. Кто раз её увидел, тот лишь о ней мечтал. Наделена высокой и чистою душой, Примером быть она могла для женщины любой. Взрастала под защитой трёх королей она. Бойцов смелей не знала бургундская страна. То был Неберикутя Отютюнчык …
>> Известные нам по книгам варианты 15-18 веков: Констанций, КонстанцияРусское написание: КонстантинТеперь вдох-выдох и украинский вариант: Костянтин quoted2
>
> Логично предположить, что Константиополь они должны называть > > Вдох-выдох: Костянтинопиль. quoted1
Уже давно научно доказано, что Галилею населяли галичане!
Значительная часть нынешнего населения Восточной Галиции, а это три, точнее – две с половиной области (Ивано-Франковская, Львовская и половина Тернопольской) на западе Украины, считают себя «галычанамы», т.е. потомками галилеян, относя в то же время своих предков к древнеславянскому племени тиверцев. Но что-то здесь определённо не вяжется: то ли галычане, то ли тиверцы?
> Odessit (Hohlolyahоh) писал (а) в ответ на сообщение:
>> чем в Китае, да ещё и национальные языки существуют. quoted2
>
> > Все языки( даже не диалекты) в китае считаются китайским языком, хотя зачастую эти языки непонимабальны в разных частях китая. > quoted1
https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_китайских_д... Частый в лингвистике вопрос «язык или диалект?» особенно интересен в ситуации с китайским. С одной стороны, в этом вопросе политический аспект не менее важен, чем лингвистический. С чисто лингвистической точки зрения многие из этих идиом соответствуют критериям языка. С другой стороны, в качестве письменного языка обычно используется байхуа (официальный вариант китайского языка, основан на северных диалектах), а литература вплоть до XX века создавалась на классическом китайском языке, ввиду чего отдельной литературной традиции у нижеперечисленных идиомов не сформировалось. По указанной причине многие китайцы воспринимают байхуа и путунхуа как «настоящий» китайский язык, а всё остальное — как диалекты. В мировой лингвистике основные диалектные группы рассматриваются как отдельные языки[1].
Я тут недавно в Воткинске побывал... Много новых слов услышал.. Интонация тоже прикольная. Но не язык.
Помню был в Костянтинопили император Ничипир Пока ( Никифор Фока), а в Крыму греки построили Пеодосию, для укров, а чуть позже в Пиодосьевских Печерах( Феодосиевских пещерах) начал писать летопис тимчасових рокив Нестор..