Правила форума | ЧаВо | Группы

Культура и наука

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница

Почему под великой симфонией Калинникова только англоязычные комментарии?

  о.Давид
125784


Сообщений: 16818
22:14 16.10.2019
Fackel (Fackel) писал (а) в ответ на сообщение:
> А симфония — в рифму какофония
quoted1

Ну начнем с того, что какофония в рифму не возможна

Какофо́ния (др.-греч. κακός – «плохой» + φωνή – «звук») — сочетания звуков, воспринимаемые как хаотическое и бессмысленное их нагромождение. Какофония образуется, как правило, в результате случайного сочетания звуков

Потому, как диссонанс
Нарушение гармонии , благозвучия, одновременное звучание двух или более несозвучных тонов
Ссылка Нарушение Цитировать  
  о.Давид
125784


Сообщений: 16818
22:18 16.10.2019
Fackel (Fackel) писал (а) в ответ на сообщение:
> Ну и что? Вот тут тоже английское.
> А вещь уж не хуже.
quoted1

С какой стороны ….
Чем же "не хуже" то?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  о.Давид
125784


Сообщений: 16818
22:20 16.10.2019
По теме …
Лично мне Калинников всегда напоминал раннего Чайковского …
Но это, конечно, индивидуально.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  biser
52214


Сообщений: 4367
22:23 16.10.2019
Первая часть начинается спокойной певучей мелодией струнных без сопровождения. Ей отвечают мягкие аккорды валторн, поддержанные низ кими деревянными и литаврами. Это главная партия сонатного аллегро. Певучая мелодия подхватывается другими инструментами, развивается, распевается все шире. Побочная партия — широкая лирическая мелодия, полная сердечного тепла, трепетная и увлеченная, звучит мягко и нежно у солирующей валторны, альтов и виолончелей на фоне взволнованного синкопированного аккомпанемента. Она не создает контраста с первым образом, а дополняет его. Заключительная тема основана на коротких мотивах, сходных по характеру с главной. После повторения экспозиции согласно классическим канонам, начинается разработка, в которой обе темы многообразно варьируются, приобретают напряженные, порой драматические черты. Достигается лирическая кульминация части, после которой наступает реприза.

Вторая часть, по свидетельству ученика и друга Калинникова, автора книги о нем Пасхалова, возникла во время бессонницы: «Все спит, из вне не доносится ни одного звука. Но самая тишина вибрирует. Ощущаешь пульсацию собственного сердца, душу охватывает чувство одиночества». Среди напряженной тишины, ощущение которой так ярко передано в музыке начала анданте, возникают очертания прекрасного образа, манящей, может быть несбыточной, мечты. Характер мелодий, звучание оркестра — все выдержано в пастельных тонах. Задумчивой первой теме, как бы плывущей на фоне баюкающего аккомпанемента скрипок и арф, мягко контрастирует вторая — меланхоличная и томная мелодия, интонируемая гобоем. Ее дополняет широкий распев всех высоких инструментов оркестра. Как будто светлая мечта овладевает сознанием, заполняет все, вытесняя ощущение тишины. Но вот, в репризе трёхчастной формы, возвращается первоначальное настроение, светлое видение рассеивается, воцаряется покой.

Третья часть — яркое, жизнерадостное широко развернутое скерцо, рисующее картины народного веселья. Полная удали мужская пляска сменяется плавной грацией девичьего хоровода. Легко и непринужденно плетется его кружевной узор. В прозрачном свирельном наигрыше солирующего гобоя (трио — средний раздел сложной трехчастной формы) звучат то задушевное грустное раздумье, то задор. Возобновляется стремительная пляска, завершая полную жизни и красок картину.

Финал симфонии — развязка драматургического развития. Он начинается как и первая часть — звучанием ее главной темы в унисонах струнной группы. Дальше на протяжении финала, также написанного в сонатной форме, среди разнообразных сцен и настроений, в смене плясовых, танцевальных и лирически-напевных эпизодов возникают знакомые мотивы. Звучат обе темы первой части, слышится свирельный напев средней части скерцо, появляется и задумчивая плывущая мелодия из анданте. Но здесь она преображается: среди всеобщего шумного ликования, в триумфальном звучании валторн и тромбонов она возвещает о достижении заветной мечты. В радостном, торжественном ее характере слышатся гимнические черты.

Л. Михеева
Ссылка Нарушение Цитировать  
  о.Давид
125784


Сообщений: 16818
22:36 16.10.2019
biser (52214) писал (а) в ответ на сообщение:
> Первая часть начинается спокойной певучей мелодией струнных без сопровождения. Ей отвечают мягкие аккорды валторн
quoted1

Ну я же говорю- ранний Чайковский …
Очень напоминает его (Чайковского) увертюры из ранних опер (малоизвестных).
Например - "Воевода" …
Есть что-то и от Рахманинова( вернее у Рахманинова от Калинникова ) … Но чуть чуть …
Ссылка Нарушение Цитировать  
  о.Давид
125784


Сообщений: 16818
22:44 16.10.2019
Fackel (Fackel) писал (а) в ответ на сообщение:
> Почему под великой симфонией Калинникова только англоязычные комментарии?
quoted1

Друг мой, начнем с того, что- зачем эти комментарии?
Великость в них не нуждается …
Далее …
Калинников безусловно талантливый композитор.
Но ….Это все равно, что сравнивать Василия Тредиаковского и Пушкина
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Fackel
Fackel


Сообщений: 63272
23:20 16.10.2019
Это не из меня цитата, о. Давид.
Вы ошиблись [профессор Плейшнер].
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Fackel
Fackel


Сообщений: 63272
23:22 16.10.2019
о. Давид (125784) писал (а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения
>
> С какой стороны ….
> Чем же «не хуже» то?
quoted1
Всем не хуже. Послушай — за уши не оторвешь тебя, небось.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  о.Давид
125784


Сообщений: 16818
23:31 16.10.2019
Fackel (Fackel) писал (а) в ответ на сообщение:
> Всем не хуже. Послушай — за уши не оторвешь тебя, небось.
>
quoted1

Послушал… Этакое из моей юности)))
Я ведь знаком был лично с некоторыми, упоминаемыми в данной теме …
Могу даже напомнить об Израиле Борисовиче Гусман))) (А он работал с такими метрами , как Голованов , Лемешев , Козловский ,
Михайлов и ... не помню всех ...)
Выдающийся был ЧЕЛОВЕК !!! Он преподавал оперный класс у нас в консе …
Жаль, что мало времени поработал с ним (старенький он был) !
Нравится: biser
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    Почему под великой симфонией Калинникова только англоязычные комментарии?. Ну начнем с того, что какофония в рифму не возможна Какофо́ния (др.-греч. κακός – «плохой» + ...
    .
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия