> w{4+6(1--1)=разумный т… (w1111) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Этот мировой рейтинг показывает насколько далеко россияне quoted2
> «Дерьмом» Достоевского любуется весь образованный мир. > Однако глубже Незнайки в Солнечном Городе и Достоевский не писал. quoted1
Незнайка, Сказки … Оценивается повествование человеческих взаимоотношений, которые отражают мировую историю. Чехов, Достоевский описали русский мир, но к мировому не приблизились. У Толстого были описаны взаимоотношения мирового значения. Которые могли происходить в любой стране мира.
Самая лучшая книга Город Солнца Кампанеллы. Эту книгу боятся все власти. Кроме партии РСДРП. Сознание людей пока что ещё преступно дикое. Это сознание видит людей только в страдальческих и мученических образах. В оковах и кандалах труда.
>> Все достойные вещи же не перечислишь, их просто океан. Да и мой, как и другие «рейтинги» — чисто личностные. и очень условные
> Это точно, все индивидуально, кому Библия, а кому Гарри Потер > Вот эти «мои " > Булгаков Набоков Ремарк и прочие Фейхтва́нгеры, Маркесы …. и так далее. quoted1
Вообще-то, мы с baziliokot1 говорили изначально о жанре фантастике, но, если говорить о твоих (и, в частности, моих) литературных предпочтениях, то Булгаков бессмертен больше, чем дедушка Ленин. Ремарк — бесподобен.
Набокова не читал. Пробовал читать, но ничего не задело.
А «Фейхтва́нгеры, Маркесы» — такая пурга, которая не стоит обсуждения.
baziliokot1 (baziliokot1) писал (а) в ответ на сообщение:
>> А так, Стругацкие, конечно, наряду с Ефремовым — единственные отечественные конкуренты заслуженно мощнейшей плеяде американских фантастов… > а Булычев, Адамов, Беляев … и это далеко не все. quoted1
>
Александр Беляев, безусловно, хороший фантаст. Его произведения захватывающие. Читал его произведения запоем ещё в советском детстве-юношестве. Но он «репликант» в своем роде. Это как А.Н.Толстой шикарно переработал в своё время «Пиноккио, история деревянной куклы» и сделал из неё «Золотой ключик, или приключения Буратино». Сейчас, что в России, что в любой постсоветской стране знают и любят именно Буратино, а не Пиноккио))
Так и уважаемый мной А. Беляев — гениально переложил произведения западных коллег, переработал и приспособил под (тогда) советскую аудиторию, и имел колоссальный успех.