Гугл отсканировал и выбросил в интернет 30 млн книг на английском.
Правительства Европы поздно поняли опасность: Читать о Французской революции и 2МВ с точки зрения англосаксов!
Срочно решили организовать интернет билиотеку Europeana, да не тут-то было! Континентальное авторское право действует даже на шрифты, каким набраны книги, в течение +150 лет! Катастрофа!
Гугл отсканировал и выбросил в интернет 30 млн книг на английском. Правительства Европы поздно поняли опасность: Читать о Французской революции и 2МВ с точки зрения англосаксов! Срочно решили организовать интернет билиотеку Europeana, да не тут-то было! Континентальное авторское право действует даже на шрифты, каким набраны книги, в течение +150 лет! Катастрофа!
======================================== ========
Эммануэль Макрон намерен вернуть «французскому былое величие» в Евросоюзе, пишет The Wall Street Journal. По словам издания, президент Франции надеется, что выход Великобритании из европейского блока понизит статус английского языка и восстановит «старый лингвистический режим».
(российские журналисты кроме как читать англоязычную прессу нихрена больше не умеют! То есть, видят мир глазами англосаксов!)
«Как будто у Европейского союза было мало проблем. Теперь в блоке разгорается спор о том, какой язык должен играть в нём ведущую роль», — пишет The Wall Street Journal. По словам издания, Эммануэль Макрон хочет «вернуть французскому былое величие» и сделать его основным языком всех структур ЕС, как это было до вступления в организацию Великобритании в 1973 году. Учитывая переговоры о выходе Соединённого Королевства из блока предстоящей весной, президенту Франции «не терпится восстановить старый лингвистический режим».
Но «сместить с трона» королевский английский кажется почти невозможной задачей. Евросоюз насчитывает 24 официальных языка, что составляет 552 переводческие комбинации — непрактичное крупное число, которое требует сокращения, отмечает WSJ.
Согласно официальной статистике, английский — наиболее изучаемый иностранный язык в ЕС. Его преподают в подавляющем большинстве начальных и средних школ европейского блока.
И тем не менее брексит означает «понижение статуса» английского. Сегодня он является официальным языком для 12,8% граждан ЕС. Но после выхода Британии английский окажется лишь вторым
официальным языком двух стран-участниц: Ирландии и Мальты. После брексита вместе они будут представлять 1,2% населения блока.
Президент Литвы Даля Грибаускайте, «известная своими ёмкими твитами», прокомментировала ситуацию в своём микроблоге. По её словам, любое решение о лингвистическом режиме в блоке «не может быть оторвано от реальности».
«Английский — самый распространённый язык общения в ЕС, и люди продолжат им пользоваться. Особенно учитывая, что это официальный язык Ирландии и Мальты», — написала Грибаускайте.
Более скромная, но, пожалуй, не менее обескураживающая задача — улучшить английский, используемый ЕС. 81% документов блока составляются на английском, 5% — на французском, 2% — на немецком, а остальные — на языках других участников. При этом только 2,8% сотрудников организации являются британцами.
В результате этого дисбаланса в ЕС часто неверно используют английские слова и фразы. Переводчик Джереми Гарднер, который большую часть жизни проработал в Италии и Люксембурге, посвятил подобным ошибкам свою книгу.
На протяжении столетий французский был языком европейской и международной дипломатии. Когда в 1991 году Гарднер проходил ознакомительный курс в Люксембурге, его обучение шло в основном на французском.
«Следы французского господства» остались даже в Госдепартаменте США. Он всё ещё шлёт иностранным правительствам не послания, а «демарши», и публикует «коммюнике», а не просто заявления, обращает внимание WSJ.
Между тем именно усиление США помогло английскому «затмить» французский. Победа американцев в холодной войне способствовала «закрытию английского замка на Европе», потому что большая часть бывших коммунистических стран, расположенных между Германией и Россией, выбрали английский в качестве предпочтительного второго языка.
Однако теперь Макрон решил «воспротивиться» текущему положению дел. Недавно назначенный им посол в ЕС Филипп Леглис-Коста покинул заседание, посвящённое бюджетным вопросам, потому что оно велось только на английском.
«Все были рады говорить по-английски. Но как только он устроил скандал, остальные начали требовать перевод на национальные языки», — поведал изданию неназванный скандинавский дипломат. «На следующем заседании они получили французский перевод, но я уверен, что в итоге все опять начнут говорить по-английски», — добавил он.
Макрон заявлял, что хочет «установить определённые правила» и «сделать французский языком, благодаря которому перед человеком откроется множество возможностей». Он пообещал создать дополнительные курсы французского для европейских чиновников.
Один из союзников Макрона в «борьбе за восстановление французского» — председатель Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер. Как уроженец соседнего Люксембурга он часто выступает с заявлениями на немецком или французском.
«Почему язык Шекспира должен главенствовать над языком Вольтера? Мы совершаем ошибку, становясь столь англизированными», — заявил Юнкер во время недавнего телевыступления.
Гарднер сильно сомневается, что в результате брексита французский язык вернёт себе былой статус. В то же время он предрекает, что выход Британии из ЕС приведёт к чему-то «более революционному» — принятию блоком американского варианта английского.
Планы Эммануэля Макрона по продвижению французского языка в качестве мирового были встречены с осуждением, пишет The Times. В частности, по словам издания, популярный африканский писатель Ален Мабанку обвинил президента Франции в том, что он проводит политику «беспардонного империалиста».
Кампания Эммануэля Макрона по продвижению французского языка в качестве мирового подверглась острой критике. Президента Франции обвинили в том, что он ведёт себя как «беспардонный империалист», пишет The Times.
По словам издания, Париж планирует потратить сотни миллионов евро на поддержку сообщества франкоязычных стран, включая государства Африки. Макрон надеется, что французский заменит английский в качестве самого распространённого языка на континенте.
Планы Версаля предусматривают трату значительных средств на обучение языку в бывших колониях, где его употребление сходит на нет. Во время прошлогоднего визита в Буркина-Фасо Макрон заявил, что французский, сейчас находящийся на шестом месте в мире по популярности, может стать первым, если эту инициативу поддержат африканские интеллектуалы.
Как поясняет издание, французский президент следует традиции своих предшественников, которые выступали в защиту национального языка как инструмента культурного, политического и экономического влияния. Не так давно Макрон заявил, что французский не похож на «англо-саксонский язык, который хочет поглотить другие языки».
Тем не менее идея Парижа встретила отпор со стороны известного конголезского писателя Алена Мабанку, пишущего на французском. Он отверг предложение поддержать инициативу Макрона и назвал её «продолжением внешней политики Франции в бывших колониях».
По словам Мабанку, африканские диктаторы всё ещё используют составленные французами конституции, чтобы подавлять собственный народ. Писатель также упрекнул Макрона за то, что его проект делает акцент на парижской культуре, игнорируя тот факт, что большая часть франкоязычных авторов живут за пределами Франции.
План Макрона был встречен в штыки и другими носителями языка. Новый подход президента, который подразумевает использование английского для продвижения французского, разозлил традиционалистов, особенно франко-канадцев, отмечает The Times .
Dieter Hiftler (romulus) писал (а) в ответ на сообщение:
> Президент Литвы Даля Грибаускайте, «известная своими ёмкими твитами», прокомментировала ситуацию в своём микроблоге. По её словам, любое решение о лингвистическом режиме в блоке «не может быть оторвано от реальности». > > "Английский — самый распространённый язык общения в ЕС, и люди продолжат им пользоваться. Особенно учитывая, что это официальный язык Ирландии и Мальты", — написала Грибаускайте. quoted1
Английский язык — язык ангелов. Нельзя сказать, что он неудобен. Сложные времена и спряжения глаголов. Но существительные и прилагательные склоняются с предлогами, падежей как таковых два — именительный и притяжательный. Нет родов слов. Пробовал немного изучать немецкий. Не очень сильно продвинулся. Уровень базовый. В немецком, например, слово надо запоминать с артиклем. Твёрдый и красивый язык, вот только учить трудно.
> Английский язык — язык ангелов. > Нельзя сказать, что он неудобен. > Сложные времена и спряжения глаголов. > Но существительные и прилагательные склоняются с предлогами, падежей как таковых два — именительный и притяжательный. > Нет родов слов. > Пробовал немного изучать немецкий. > Не очень сильно продвинулся.
> Уровень базовый. > В немецком, например, слово надо запоминать с артиклем. > Твёрдый и красивый язык, вот только учить трудно. quoted1
Немецкий очень похож на русский. Учить немецкий легко. Принудительно запоминать, но и без них вас поймут, как понимают русские татар.
> Пробовал немного изучать немецкий. > Не очень сильно продвинулся.
> Уровень базовый. > В немецком, например, слово надо запоминать с артиклем. > Твёрдый и красивый язык, вот только учить трудно. quoted1
согласен, немецкий трудный по грамматике, да и не мировой да я за него и не ратовал для пипла.
немецкий нужен как язык профессиональной философии (редкий случай) и любителям немецкой культуры по случаю судьбы (например, Путину, по старой работе)
остаются только французский (мировой) и итальянский как эрзац английского.
поэтому имхо надо пробовать сразу 2 вместо 1 английского
люди не могут освоить английский (даже депутаты Европарламента, они друг друга понимают, а бриты их --- нет!) ввиду его многозначности — 650 слов на Голосе Америки говорят ВСЕ о мире!
На любом другом языке потребуется 2500−3500 слов.
Другими словами: «Идиотизм» 650 слов трудно освоить нормальному человеку.