Dieter Hiftler (romulus) писал(а) в ответ на сообщение:
> В англицком нет многих каждодневных понятий, например, "совесть", "любовь", "ехать", "идти" и множество других, о чем я писал ранее в своих постах. Не то что их нет вообще в словарях --- они имеют другой смысл. -- Седня мы это обсудим. quoted1
Странно другое, что именно Ты затронул этот вопрос?
> Странно другое, что именно Ты затронул этот вопрос? quoted1
я знаю много языков, и тупизна английского настолько оглушительно прет, что я призываю отказаться от него в пользу других языков --- для гуманитарных наук прежде всего и философии
если вы гуманитарий, артист, художник, музыкант, то никакого резона ходить на курсы и изучать там за деньги английский --- нет.
Затворник (Затворник) писал(а) в ответ на сообщение:
> Кошмар какой. И таки в Англии нет ни одного честного и порядочного, кот. бы протестовал против подобного ужаса? Этого лицемерия и бесстыдства? > И ещё непонятно как им удалось со всем этим безобразием создать более менее(в кавычках) жизнеспособную страну и государство, имеющее какой никакой вес на мировой арене > quoted1
> > kirdyk (kirdyk) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Странно другое, что именно Ты затронул этот вопрос? quoted2
> > я знаю много языков, и тупизна английского настолько оглушительно прет, что я призываю отказаться от него в пользу других языков
> --- для гуманитарных наук прежде всего и философии > > если вы гуманитарий, артист, художник, музыкант, то никакого резона ходить на курсы и изучать там за деньги английский --- нет. quoted1
Затворник (Затворник) писал(а) в ответ на сообщение:
> > Ну таки да, согласен. Есть такое когда всё добротно и на совесть. Но однако же не в противовес невежеству, а скорее в противовес нечестности, желанию срубить денег, особо не напрягаясь и пр. > И сие таки не от дурости и не знания, а именно от бессовестности quoted1
Окей, невежда это не прямой антоним, а лишь пример однокоренного слова с отрицательным значением.
Бессовестный - это выдумка декоративной рус интеллигенции конца 19 века. Которая всё офранцузивала и коверкала рус слова и их значения лишь бы на европейцев походить. Никакой логики в этом слове нет. По совести это синоним понятия - со знанием дела, тщательно. Если бы Ярмошка криво собрал телегу, барин бы его выругал - растяпой и пичужкой. А бессовестный это из оперы трогательно-сентиментальных, бледных дам у которых мозг кипел от гипоксии в опочевальнях за чтением литературы. Лучше бы крестьянским девкам помогали, дуры.
в СССР во всех консерваториях и художественных высших заведениях изучали французский и итальянский, английского на кафедрах вообще не было.
если говорить о философии, то это немецкий и французский (этот в меньшей мере); в английский текстах "представление" пишется как Vorstellung... но я не хочу хвалить немецкий, ведь скажете, что "каждый кулик свое болото хвалит", так что про немецкий спрашивайте японцев... у них полно немецких научных обществ и немецкий там культовый язык... я с японскими философами, например, говорю по-немецки ;-) если хотите по-чесноку, то это самый точный в выражении и понимании язык -- из мне известных (много их). Но я вам ничего не говорил ;-)
> > ну, тут мне Америку не открыть ;-) > > в СССР во всех консерваториях и художественных высших заведениях изучали французский и итальянский,
> английского на кафедрах вообще не было. > > если говорить о философии, то это немецкий и французский (этот в меньшей мере); в английский текстах "представление" пишется как Vorstellung... но я не хочу хвалить немецкий, ведь скажете, что "каждый кулик свое болото хвалит", так что про немецкий спрашивайте японцев... у них полно немецких научных обществ и немецкий там культовый язык... я с японскими философами, например, говорю по-немецки ;-) если хотите по-чесноку, то это самый точный в выражении и понимании язык -- из мне известных (много их). Но я вам ничего не говорил ;-) quoted1
ну я не настолько знаю хорошо английский как ты, немецкий не знаю вовсе, да и французский тоже.. но ради интереса посмотрел, были ли вообще философы которые писали на английском.. посмотрел
были и их было немало.. так, что твой довод, что английский не для философии, не совсем точен. а то, что его учили в ссср или не учили...это не аргумент, к слову я его учил в ссср, но когда приехал в сша, понял, что зря тратил на это время...
> что его учили в ссср или не учили...это не аргумент, quoted1
я же сказал --- только в художественных вузах, потому что многие же поедут на гастроли и дальше учиться... тот же Магомаев поехал в Италию учиться, а в консерватории он изучал итальянский
английский изучали только в технических вузах и это все понятно как аргумент
Советский заграничный паспорт - на французском! тоже тебе не аргумент?
но я соглашусь с тобой, что не стоит осваивать английский из-за трудозатрат --- с любыми другими европейскими языками соотношение будет 1 к 2, то есть легче и проще изучать два других языка, чем один английский, как конвенциональный (договорный), т.е. исключений больше чем правил.
Вот есть правила чтения, но исключений больше, чем правильных чтений, поэтому требуется транскрипция де факто. Аналогично и грамматика -- морфология и синтаксис. Все на традиции --- вне правил.
Кстати, в камеди клаб я слышу у них полно ошибок, а ведь у них приличный опыт изучения языка и проживания...
ну например он говорит "фром Лондон" , а должно было бы быть "Ландон" ну остальные ошибки - проблемы разговорной грамматики... типа do you understand me? - No, I am not это в принципе уровень ошибок 5 класса 2 четверть советской школы
> > kirdyk (kirdyk) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Странно другое, что именно Ты затронул этот вопрос? quoted2
> > я знаю много языков, и тупизна английского настолько оглушительно прет, что я призываю отказаться от него в пользу других языков
> --- для гуманитарных наук прежде всего и философии > > если вы гуманитарий, артист, художник, музыкант, то никакого резона ходить на курсы и изучать там за деньги английский --- нет. quoted1
>> что его учили в ссср или не учили...это не аргумент, quoted2
> > я же сказал --- только в художественных вузах, > потому что многие же поедут на гастроли и дальше учиться... > тот же Магомаев поехал в Италию учиться, а в консерватории он изучал итальянский > > английский изучали только в технических вузах > и это все понятно как аргумент > > Советский заграничный паспорт - на французском! > тоже тебе не аргумент? > > но я соглашусь с тобой, что не стоит осваивать английский > из-за трудозатрат --- с любыми другими европейскими языками > соотношение будет 1 к 2, то есть легче и проще изучать два других языка, чем один английский, как конвенциональный (договорный), т.е. исключений больше чем правил. > > Вот есть правила чтения, но исключений больше, чем правильных чтений, поэтому требуется транскрипция де факто. > Аналогично и грамматика -- морфология и синтаксис. > Все на традиции --- вне правил. > > Кстати, в камеди клаб я слышу у них полно ошибок, > а ведь у них приличный опыт изучения языка и проживания...
> > ну например он говорит "фром Лондон" , а должно было бы быть "Ландон" ну остальные ошибки - проблемы разговорной грамматики... типа do you understand me? - No, I am not > это в принципе уровень ошибок 5 класса 2 четверть советской школы quoted1
я уже написал, что изучение иностранных языков в ссср - это не аргумент.. английский язык действительно не простой, но это про хороший английский.. выучить английский на обычном разговорном уровне не сложно.. во всяком случае у детей - это занимает несколько месяцев.. для взрослых в зависимости от способностей к изучению иностранных языков - может потребовать гораздо больше времени. я иногда смотрю российское тв, там бывает реклама с использованием английского - это ужас конечно. думаю, что как раз широкое распространение английского в мире из за его простоты в изучение...единственно, что от акцента избавится сложно, практически невозможно.. но - это не принципиально.
>> были и их было немало.. так, что твой довод, что английский не для философии, не совсем точен. quoted2
> > нет, поверь, он очень точен > > во-первых, философия не считается у англосаксов наукой ;-) > потому что нет точного языка --- для науки > а относится к искусствам ;-) --- > > на континенте все по-другому > и другое отношение к философии, здесь это наука > потому что континентальные языки точные более или менее > > ну и при такой бедности языка невозможно передать > даже основные понятия философии: > Бытие = the being (das Sein)
> Сущее = ("существо") = the being (das Seiende) > > так что английские философы пишут свои тексты с включением немецких слов (какие я тебе уже выше написал --- для примера) quoted1
не конечно, я с тобой в этой сфере спорить не могу... я же писал, что мой английский похуже чем у тебя, да и ты похоже все это изучал серьезно.. но в английском слово бытие может быть еще и existence, да и наверняка еще есть слова которые это означают.. все же в английском кажется около 2 млн слов... а используется в обычной речи 2-3 тыс...для более продвинутых несколько десятков тысяч... .
> но в английском слово бытие может быть еще и existence, да и наверняка еще есть слова которые это означают.. > все же в английском кажется около 2 млн слов... quoted1
ну в главном амерском словаре Merriam-Webster 3rd edition ~450 тыс слов --- должен быть во всех судах официально;-)
в оксфорском 20 томов ~ 20-volume Oxford English Dictionary contains full entries for 171,476 words in current use, and 47,156 obsolete words.