Ладно, пошел я спать - мне завтра утром рано вставать - в отпуск лечу.
И на вопрос темы - "зачем английский язык нужен" ответ будет очевиден и подтвержден практикой. В отеле где я буду стоять, будут и немцы и французы и прочие иностранцы. И на каком языке они будут на reception разговаривать? На каком языке они будут в с официантом говорить? Уж точно не на русском или немецком (хотя меню может быть и будет на этих языках).
Конечно, английский язык испаноязычных работников сферы услуг на Канарских островах будет посредственным. Но все же лучше, чем их другие иностранные языки.
Можно сколько угодно надувать щеки, демонстрировать свое невежество рассуждениями о том, как по-английски будет "я хочу", но выбор небольшой - можно никаких языков не знать, кроме русского, и поэтому свято верить, когда тебе говорят, что "самый великий и могучий", можно верить тому, что тебе из третьих рук рассказывают о жизни в других странах, а можно просто попытаться учиться, развивать кругозор и иметь open mind и не считать, что твое болото лучше болот соседей.
> Я не переводчик, я не перевожу, я просто постоянно использую два языка. >
> Когда меня просят перевести что-то или кто-то дает свой перевод, у меня постоянно ощущение, что перевод не отражает точно все нюансы оригинала. Такое ощущение, что перевести точно невозможно. > > Ну а для неучей все просто. Он словарь прочитал, ничего не понял, но думает, что может теперь о языках рассуждать. quoted1
> Ладно, пошел я спать - мне завтра утром рано вставать - в отпуск лечу. > > И на вопрос темы - "зачем английский язык нужен" ответ будет очевиден и подтвержден практикой. В отеле где я буду стоять, будут и немцы и французы и прочие иностранцы. И на каком языке они будут на reception разговаривать? На каком языке они будут в с официантом говорить? Уж точно не на русском или немецком (хотя меню может быть и будет на этих языках). >
> Конечно, английский язык испаноязычных работников сферы услуг на Канарских островах будет посредственным. Но все же лучше, чем их другие иностранные языки. > > Можно сколько угодно надувать щеки, демонстрировать свое невежество рассуждениями о том, как по-английски будет "я хочу", но выбор небольшой - можно никаких языков не знать, кроме русского, и поэтому свято верить, когда тебе говорят, что "самый великий и могучий", можно верить тому, что тебе из третьих рук рассказывают о жизни в других странах, а можно просто попытаться учиться, развивать кругозор и иметь open mind и не считать, что твое болото лучше болот соседей. quoted1
Редкостный в своей запальчивости и тупости коммент из 12 страниц постов! Естессно, челу ничего не оставалось как эмигрировать и стать эмигрантом, предлагая свои вевостребованные в России мыслительные способности, скажем так, драя там западные сортиры.
> но выбор небольшой - можно никаких языков не знать, кроме русского quoted1
ага, для тебя и вправду небольшой - или английский, или никакой!
Наиболее тупым мне кажется мненеие о языке на рисепшн. Какое мне дело до языков на рисепшн??? - Это забота администрации! Знаю рисепшнз, где сотрудники знают 5 языков. У меня много рабочих языков, считая русский, и я просто не думаю про английский как безальтернативный. -- Тока пустая голова может мучиться таким вопросом. Освоить 2-3 основных языка на элементарном уровне для путешествий по силам каждому!
Более имхо серьезен вопрос о манипуляциях с ментальностью. open society, open mind, middle class - продукты пропаганды в классовом обществе. Анекдоктично упоминание про mind в этом контексте, когда mind просто "ум", не различая "рассудок"и "разум" (по Канту).
Кант посвятил свою жизнь изучению рассудка и разума. Для англосакса между ними нет разницы (mind). Спрашивается, зачем человек ищет разум в глубинах космоса??? Да еще за $100 000 000 !!!
>> Назовешь два термина-синонима, которые не относятся к лексикону обоих языков в равной степени? Ты вопрос хоть понял? > > Вы можете сформулировать вопрос точнее? quoted1
> Ronin57 (Ronin57) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Если не ошибаюсь , то на английском слово "лицо" - "фейс", других слов нет. Сколько слов в русском обозначает лицо - никто не знает. quoted2
> > Кстати, интересный вопрос. >
> В английском языке вообще-то больше слов чем в русском. Соответственно среднее количество синонимов для слова должно быть больше. > А вот слово "лицо" почему-то в русском языке удивительно богато этими самыми синонимами. > Вероятно какая-то культурная особенность носителей языка, раз так много надо "рож, харь, морд, рыл" и при этом чтобы все равно надо было заимствовать слово "фейсконтроль" quoted1
Это не какая-то особенность, у них тьма слов..... есть и рожи, и морды, и рыла, и табло... См. мой пред. пост
> Serguei (Serguei) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Общее количество слов в русском языке меньше, чем в английском. Это факт. quoted2
>Это заявленный тобой факт. Не столь давно здесь поясняли, что и как выглядит с переводом.Нельзя назвать богатым язык, в котором знаки препинания ставятся без правил. Такой вот, бедный язык. Такой вот бедный , язык. Такой, вот бедный язык. > quoted1
ОБ этом 12 стр. постов. Сколько Вы там слов накатали? Пару сотен? А вот в русском и немецком языках достаточно изучать корни-основы и добавить к ним минимум 25 префиксов и 25 постфиксов.
Другими словами, на 1 корень можно сформировать минимум 500 сложных понятий (в теории 625).
Сколько слов в школьном простейшем словаре? 20 000? То есть, любой школьник может элементарно получить вокабуляр порядка 10 000 000 понятий. Сколько слов в 20 томном Оксфордском? Не более 500 000.
Причем 10 000 000 - это без учета синтеза понятий друг с другом, типа viewpoint. Значит, реально более 10 000 000. У любого школьника и студента, если они знают значение префиксов и постфиксов.
Большинство студентов английского вряд ли могут освоить 5000 слов за 3 года. Для немецкого и русского это всего ~100 - 500 корней. Максимум 1000 корней.
Именно поэтому студенты не могут освоить англосаксонское мышление за всю жизнь. Кoличественный аспект.
Качественный аспект рассмотрен на 12 страницах выше.
В английском нет понятия "ехать" = fahren !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Поэтому мысль "я поеду в Москву" на английском невозможна :
I will go to Moscow (American English) = "я поеду в Москву" = Я хочу в Москву (British English)
GO может генерально означать и лететь, и плыть, и скакать, и пешкодралить... Но именно "ехать" - такого понять нет. Оно отмерло! Ну так это прогресс или регресс в сравнении с древне-германским прото-языком?
Конечно, можно и нужно добавить by car, train, но это уже не будет просто "поехать", как думает любой континентальный европеец!
Продолжить вот эту таблицу на англ. будет сложно: Будут отдельные слова, а не система понятий, типа таблицы категорий Канта. Теперь представьте как ваш ребенок будет с освоением ее мучиться, если продолжить ее на английском!!!
Ну сами и ответьте: Систематизирует / упорядочивает ли изучение английского мышление ???
> В английском нет понятия "ехать" = fahren !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! > > Поэтому мысль "я поеду в Москву" на английском невозможна : > > I will go to Moscow (American English) = "я поеду в Москву" = Я хочу в Москву (British English) > > GO может генерально означать и лететь, и плыть, и скакать, и пешкодралить... > Но именно "ехать" - такого понять нет. Оно отмерло! Ну так это прогресс или регресс в сравнении с древне-германским прото-языком? > > Конечно, можно и нужно добавить by car, train, но это уже не будет просто "поехать", как думает любой континентальный европеец! > > Продолжить вот эту таблицу на англ. будет сложно: Будут отдельные слова, а не система понятий, типа таблицы категорий Канта. Теперь представьте как ваш ребенок будет с освоением ее мучиться, если продолжить ее на английском!!! > > Ну сами и ответьте: Систематизирует / упорядочивает ли изучение английского мышление ??? > > ехать , поехать = FAHREN = > подьехать = ANFAHREN = > подьехать(подо что-то) = UNTERFAHREN = > выехать = AUSFAHREN = > заехать = VORBEIFAHREN = > вз`ехать(на эcтакаду) =AUFFAHREN = > переехать = UEBERFAHREN = > недоехать = UNTERFAHREN =
> вьехать = EINFAHREN = > > Уважаемая Yulianna (Milaya), плиз ровно по 1 слову вставьте в таблицу, не надо портянок на 100 слов. quoted1
Уважаемый Dieter Hiftler ,
Слово ехать есть в английском языке.
В английском языке предлоги зачастую выполняют роль приставок.
подъехать = approach подъехать(подо что-то) = drive under выехать = drive out заехать = drive in взъехать(на эcтакаду) = drive up переехать = cross over недоехать = not to reach въехать = ( врезаться?) drive into
> Начнем с того, что анлийский и немецкий входят в одну группу - ГЕРМАНСКУЮ > Русский, польский, чешский, болгарский и некоторые другие образуют группу славянских языков. > Еще один момент. Говорим только о языках. Если мне нравится английский, это ещё не значит, что мне нравится политика США в отношении других стран. Мухи отдельно, котлеты отдельно. > Русский - богатейший язык, но и английский тоже! > В английском языке насчитывается более 1 000 000 слов. > Новое слово в английском языке появляется каждые 98 минут. Если пересчитать на дни, то получается около 15 слов в день. > Еще один интересный факт: чтобы слово получило статус "нового", оно должно быть замечено в литературе, СМИ, интернете не менее 25000 раз. Только после этого его заносят в словарь английского языка. > Пр поводу префиксов и суффиксов.. Их валом. > http://www.myenglishteacher.eu/blog/prefixes-su... > Здесь ещё больше: > http://... > http://www.macroevolution.net/list-of-suffixes.... > > Ваши слова "То есть, любой школьник может элементарно получить вокабуляр порядка 10 000 000 понятий. " > > Что-то с математикой у вас. В словаре столько слов нет. Тем более, что ни один взрослый не знает все слова в словаре. А вы говорите любой школьник.... > > Ваши слова "Большинство студентов английского вряд ли могут освоить 5000 слов за 3 года." > > Если студенты английского изучат префиксы и суффиксы и однокоренные слова, то эффект будет мультипликативный. Мы в универе изучаем. > Есть очень много прозрачных слов:
> Например, сolonist, arrest, aquarium, bandit, baron, canal, test, text, uniform, telegram, sponsor, tariff, sarcasm, lava, kerosene, medal, mattress, detective, diagram, flag, period, object, orbit, fauna, flora, fort, bomb, devil, scandal, ozone, meteor, fanatic, opera, motor, lord... > > Кстати, никто не учит 3 года родной язык. Сначала ребеночек только слушает, потом начинает постепенно учиться говорить. Потом учится читать и писать. quoted1
======================================== ==
Я Вас попросил вставить в таблицу всего 1 слово.
Вы занялись пропагандой английского, что не входит в мои планы.
Не надо много лишних слов. Понаписали всякой чепухи.
Не думали, почему женщины тока преподают философию, но никогда не философствуют? А Вы - здесь философствуете.
И да, дети не учатся говорить и писать, вперед они учатся мыслить. И речь именно об этом. Для этого нужна система понятий, а не набор слов. Поэтому я считаю Ваши прописи чепухой.
>> В английском нет понятия "ехать" = fahren !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! >> >> Поэтому мысль "я поеду в Москву" на английском невозможна : >> >> I will go to Moscow (American English) = "я поеду в Москву" = Я хочу в Москву (British English) >> >> GO может генерально означать и лететь, и плыть, и скакать, и пешкодралить... >> Но именно "ехать" - такого понять нет. Оно отмерло! Ну так это прогресс или регресс в сравнении с древне-германским прото-языком? >> >> Конечно, можно и нужно добавить by car, train, но это уже не будет просто "поехать", как думает любой континентальный европеец! >> >> Продолжить вот эту таблицу на англ. будет сложно: Будут отдельные слова, а не система понятий, типа таблицы категорий Канта. Теперь представьте как ваш ребенок будет с освоением ее мучиться, если продолжить ее на английском!!! >> >> Ну сами и ответьте: Систематизирует / упорядочивает ли изучение английского мышление ??? >> >> ехать , поехать = FAHREN = >> подьехать = ANFAHREN = >> подьехать(подо что-то) = UNTERFAHREN = >> выехать = AUSFAHREN = >> заехать = VORBEIFAHREN = >> вз`ехать(на эcтакаду) =AUFFAHREN = >> переехать = UEBERFAHREN = >> недоехать = UNTERFAHREN =
>> вьехать = EINFAHREN = >> >> Уважаемая Yulianna (Milaya), плиз ровно по 1 слову вставьте в таблицу, не надо портянок на 100 слов. quoted2
> > Уважаемый Dieter Hiftler , > > Слово ехать есть в английском языке. > > В английском языке предлоги зачастую выполняют роль приставок. > > подъехать = approach > подъехать(подо что-то) = drive under > выехать = drive out > заехать = drive in > взъехать(на эcтакаду) = drive up > переехать = cross over > недоехать = not to reach
> въехать = ( врезаться?) drive into > > По вашей просьбе варианты перевода не указаны. quoted1
Спасибо. Логически мысля, по списку, нет такого слова "ехать".