Что всегда удивляло, это то, что некоторые русские слова, обозначающие некоторые органы и действия, считаются матерками и употребление этих слов преследуется. В то же время английские и латинские слова, обозначающие то же самое, вполне допустимо употреблять.
Levenguk (SergeiB65) писал(а) в ответ на сообщение:
> Что всегда удивляло, это то, что некоторые русские слова, обозначающие некоторые органы и действия, считаются матерками и употребление этих слов преследуется. В то же время английские и латинские слова, обозначающие то же самое, вполне допустимо употреблять. quoted1
Логика данного самоограничения - проста: говоришь по-русски - изволь следовать русским правилам приличия. Контролируй СВОЙ словесный поток на русском языке - и всё будет нормально в русском обществе. Иностранцы из развращённой (а по их мнению - "просвещённой") Европы русские правила приличного поведения попросту НЕ ЗНАЮТ - потому на их слова САМОцензура русского менталитета НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ.
В утешение - могу напомнить известный факт: русские слова в заграничных языках - тоже частенько нарушают ИХ менталитет.
Levenguk (SergeiB65) писал(а) в ответ на сообщение:
> Что всегда удивляло, это то, что некоторые русские слова, обозначающие некоторые органы и действия, считаются матерками и употребление этих слов преследуется. В то же время английские и латинские слова, обозначающие то же самое, вполне допустимо употреблять. > quoted1
Это значит, что эти слова все еще не вошли в язык и востпринимаются теми, кто их употребляет, как иностранные слова (поэтому на них не распространяется Табу).
Кстати, первый, кто ввел разговорный русский язык в литературу, был не Пушкин, как официально считается, а Барков. У молодого Пушкина есть стихи, в которых слышится явное подражание Баркову. Но упоминать Баркова считается неприличным, поэтому - Пушкин.
> Язык развивается - если в нем появляются НОВЫЕ слова? > Вот уж не знал.... quoted1
Конечно. Хорошо когда в языке появляются новые слова с коренными корнями, но ни чего прям катастрофичного нет когда идет заимствование. RuBin86 (rubintt) писал(а) в ответ на сообщение:
> Язык прогрессирует как средство выражения абстрактного мышления, но это приводит к потере его поэтического богатства. > Иоган Гердер quoted1
Пресвитер на духу журил Духовного сынка, Отнюдь чтоб не блудил: — Вить нам для сцак дана битка, — Он сказывал ему. — Муде, — спросил тут сын, — к чему?
Щас читаю как раз детективчик одного графомана... диалоги с претензией на устный слог "образованных людей" позапрошлого века... Откровенно говоря - цепляет... Все эти "голубчик", "позвольте откланяться", " не соизволите ли отобедать", "располагайте мною, милейший"... и пр. и пр.... да еще и с лихими вставками в речь всяких банальностей на французском... Тока мне интересно, в самом ли деле они так беседовали между собой в реальной жизни, или это таки домысел собственно литераторов?...