> Ясный перец... начальство всегда виновато... quoted1
Когда корабль садится на камни, пропарывая днище - кочегары, трюмные и палубные матросы НЕ виноваты... но в воду всё равно полезут именно они - а вовсе НЕ капитан со своими помощниками!
> Тока ведь, каждый начальник не всегда был начальником, а перед этим являлся предстапителем "общей массы базовых носителей"... то-есть правитель - это тоже мы... мы сами... наша креатура... не с марса же они, верно?... quoted1
Вот когда он ОТОРВАЛСЯ от общей массы ("стал правителем") - тогда он АВТОМАТИЧЕСКИ становится "не мы"! Пример. Все (без исключения) водители - когда-то были пешеходами. Пешеход имеет полное право выпить, когда ЗАХОЧЕТСЯ - а вот водитель (который "произошёл из пешеходов") ЭТОГО ПРАВА ЛИШЁН... хоть и "не с Марса" водители - но они УЖЕ НЕ пешеходы!
> Я тут подумал, может начальникам подсыпают чего... в вискарь... quoted1
Сам вискарь - уже снижает умственные способности у человека. То, что допустимо для массы - недопустимо для того, кто эту массу возглавляет(руководит/управляет)!
> Все слова эти иностранные не нужны вообще.. зачем их использовать? засорять лишнее место в голове?)) они чем-то удобны что-ли? quoted1
Ну брось ты!!! Ты "компьютер" или "модем" чем заменишь? Самому смешно станет. Помните неприжившиеся у нас в России пейджеры? По-моему Жириновский хотел переименовать их в "страничники". Я очень смеялся с подобного бреда. НЕ УПОДОБЛЯЙТЕСЬ УКРАМ, КОТОРЫЕ ВСЕ РУССКОЕ ХОТЯТ ВЫКОРЧЕВАТЬ С КОРНЕМ!
Портным? Портной интерьеров, ландшафтный портной?) Ну это я так балуюсь, там тоже можно подобрать варианты, только... вот даже портной замена не равноценная звучит по рабочему, а люди хотят чтобы, то чем они занимались, было как искусство, звучало как искуство. Ну там творец платьев, интерьеров, ландшафта, только творец это громко, дизайнер более менее компромисный вариант. Но можно поработать и даже придумать, что-то своё русское и даже краткое, как любят в наше стремительное время.
П.Н.(после написанного, никаких постскриптумов раз уж мы руссифицируемся): Вот Вы отчаянно хотите руссификации, хотите выкинуть все этри трескучие залётные слова, а Вас не смущает, что в своём нике Вы так и не освоили русских букв? Тем более форум это легко позволяет и на логине это никак не отразится.
Узвар меня вообще в тупик поставил, просто я родился Ташкенте, дед мой понаехал туда с бабкой, а сам отправился воевать Берлин. Так вот узвар, что это, подумал я, узбекский вар? Ну хотя бы извар я не знаю что ли, а тут...
> Я извиняюсь. Но мне кажется вы немножечко не правы. > Русский мир этим и отличается от других. Мы можем перенимать чужие обычаи, устои, слова, взгляды, программы и русифицировать их, подстраивать под свои нужды. Да согласен, в последнее время это стало происходить слишком интенсивно, причина тома всемирная интеграция и глобализация, интернет в конце концов. > Вот смотрите, все не так страшно. Возьмем например английское слово business - Бизнес по нашему. Оно не засорило исконный русский язык, оно его расширило. Мы взяли слово, адаптировали его под правила ВЕЛИКОГО РУССКОГО ЯЗЫКА, дали ему падежные окончания, склонение... Мы русифицировали это слово, теперь оно by WD"> русское.
> > Для тех кто не понял - поясняю конкретно: МЫ ЕГО УКРАЛИ, ПРОВЕЛИ ЧИСТО РУССКИЙ АПГРЕЙД И ТЕПЕРЬ ИСПОЛЬЗУЕМ НА ПОЛНУЮ КАТУШКУ. И пусть кто-то заикнется, что оно не наше. > quoted1
Хороший пример привели про бизнес. Мы взяли слово " business" в одном его значении, собственно бизнес. Но в англ оно имеет разные значения. Русский скажет "не твоё дело", а англичанин использует бизнес. В то же время мы можем сказать деловой человек - толковый, дельный, я думаю чуть отличается от бизнесмен; или деловая поездка будет не обязательно сопряжена именно с бизнесом.
> RuBin86 (rubintt) писал(а) в ответ на сообщение: > дизайнера - портным?)) >
> ) РуБин·86 ) 2015·06·10 ) 16·33 ) > Портным? Портной интерьеров, ландшафтный портной?) Ну это я так балуюсь, там тоже можно подобрать варианты, только... вот даже портной замена не равноценная звучит по рабочему, а люди хотят чтобы, то чем они занимались, было как искусство, звучало как искуство. Ну там творец платьев, интерьеров, ландшафта, только творец это громко, дизайнер более менее компромисный вариант. Но можно поработать и даже придумать, что-то своё by QuickRef"> русское и даже краткое, как любят в наше стремительное время. > quoted1
Портной, интерьерщик, землевед допустим)) Любую импортную хрень можно простым русским заменить))
> > Когда, в какие веки такое громадное количество нерусских слов, неудобочитаемых, неудобопроизносимых и непонятных для русского слуха, врывалось в нашу жизнь? quoted1
18-19 века - насквозь французские. Предыдущие времена - насквозь голландские.)) Тогда элита и по-русски-то не умела говорить; и наши времена не хуже. Скоро при дворе кремлёвском только по-Аглицки болтать будут. Первый государственный язык внутримкадского анклава. Хранитель и создатель самости нации, всех её атрибутов, - крестьянин.
>> Игноришь меня, Гусар? Ну так и быть, я тебя поддержу. >>
>> Все нововведенные слова так и останутся чужими. Они имеют чужую природу и в конце концов выйдут из обихода. Они лишь временное явление ненадолго взятое в обращение. >> Что значит чужую природу? Я объясню. Возьмем для примера исконно by WD"> русское слово РАДОСТЬ. Это существительное, из него можно сделать прилагательное - РАДОСТНЫЙ, глагол - Радовать. Кроме того его можно разбить по частям. Например РА - солнце, свет и т.д. А бизнес как был бизнесом, так им и останется. >> quoted2
>Я не игнорирую - я кушаю))) > > Все слова эти иностранные не нужны вообще.. зачем их использовать? засорять лишнее место в голове?)) они чем-то удобны что-ли?
> > Тот же бизнесмен - проще сказать торгаш))) > quoted1
Это на первых 2-х страницах нашел у сторонников идеи, заложенный в изначальный пост, в скобках показаны варианты употребления русских слов. МБ начать с себя? Кто-то выше сказал, это естесственный процесс, просто в век интернета, новых технологий, неизбежно всё это. 1) Я не игнорирую - я кушаю))) (Я не сознательно не замечаю) Немецкое – ignorieren. 2) Язык ПРОГРЕССИРУЕТ(поступательно развивается) как средство выражения АБСТРАКТНОГО мышления. (Здесь даже не знаю, как заменить. Как средство отвлеченного) мышления. (лат., от progredi - успевать, идти вперед). (от лат. abstractus отвлеченный). 3) Вот Вы использовали слово апгрейд (МОДЕРНИЗАЦИЯ, подъём, обновление, повышение класса). Почему старое слово дело оказалось непригодным? А сами же использовали в синонимах иностранное слово. 4) У русского языка есть особенность КАРДИНАЛЬНОЕ (главное) отличие от всех остальных кардинальный Заимств. в конце XIX в. из франц. яз., где cardinal < лат. cardinalis «главный». 5)Да, чудо - это необъяснимое, а шоу - ИНТЕРЕСНОЕ(занимательное), зрелищное. (лат. interesse), а если знать в каках случаях употреблялся этот interesse(обозначавший «возмещение ущерба»), то совсем не ИНТЕРЕСНО его употреблять. ПС меня вот больше интересует имена, не знаю статистику, но русских имен раз 2 и обчё, а ведь это не в меньшей, если не в большей степени связь с прошлым. У татар, жителей Кавказа, сербов, болгар(наверно единственные, кто еще сохраняет свои имена).
> Хранитель и создатель самости нации, всех её атрибутов, - крестьянин. > quoted1
Если бы так было на самом деле, то в Московской области до сих пор говорили на языку угоро-финской языковой группы. Я уже не говорю о такой стране как, скажем, Румыния, где крестьяне почему-то говорят на языке родственным тому, который возник на берегах Тибра.
> kroser8 (kroser8) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Хранитель и создатель самости нации, всех её атрибутов, - крестьянин. >> quoted2
>
> Если бы так было на самом деле, то в Московской области до сих пор говорили на языку угоро-финской языковой группы. > Я уже не говорю о такой стране как, скажем, Румыния, где крестьяне почему-то говорят на языке родственным тому, который возник на берегах Тибра. > quoted1
В моск.области крестьян практически нет. Нет их на всём нечерноземье.