Правила форума | ЧаВо | Группы

Культура и наука

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница

Можно ли нормально переводить поэзию?

  souser
souser


Сообщений: 28798
15:16 12.07.2013
lollypop писал(а) в ответ на сообщение:
> Очень интересно получилось - обывателя как работает функция "читать" на копеешном гаджете интересует, а как в Думах всех уровней НЕ ЧИТАЯ (функция "Читать" отсутствует!!!) вот уже 26+ лет законы судьбоносные штампуют - вообще не интересно.
quoted1

Да, на Думу в контексте данного разговора - мне плевать. А вот как именно "за тебя читает" электронный гаджет - мне действительно интересно... будешь вертеться ужом на горячей сковородке - или признаешься, что ЧИТАЕШЬ (пусть даже и с ЖК-экрана - а не с бумажного листа) ты всё-таки САМ?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  lollypop
ID286


Сообщений: 512
16:02 12.07.2013
Мое отступление про Думу - не интересно - забудь.
Пример; я скачал е-книжку на е-бук. Мне пришел счет на 9 уевро. Я - не читал, и вряд ли когда прочитал. Но счет есть. По законам классичской логики + остаточной принцип - кто прочитал? - конечно Е-БУК!!! Что здесь не понятного!!!! Вопрос в трактовке слова читать и правоприменительной практики авторского права в инете. Далее, факт, что е-бук имея внутри е-книгу ее не прочитал не доказано - значит он ЕЕ ПРОЧИТАЛ.
Технологически описать - как он ЕЕ читал мне описать слабо - я этого не сделаю даже в отношении себя - как именно я читаю я не опишу.
Вот ты например отождествил процесс как чел просто видит (с рецепторами и сигналами в мозг...) с процессом чтения - я же к тебе не придирался, что ты уровнял просто "видеть" и "читать". :)
Ссылка Нарушение Цитировать  
  souser
souser


Сообщений: 28798
17:18 12.07.2013
lollypop писал(а) в ответ на сообщение:
>Пример; я скачал е-книжку на е-бук. Мне пришел счет на 9 уевро. Я - не читал, и вряд ли когда прочитал. Но счет есть. По законам классичской логики + остаточной принцип - кто прочитал? - конечно Е-БУК!!! Что здесь не понятного!!!!
Не пудри людям мозги, lollypop: счёт в "9 уевро" тебе пришёл вовсе не потому, что в твоём е-буке появилась некая последовательность символов - а потому, что ты именно эту последовательность символов СКАЧАЛ из организованного специально для этой цели хранилища.
Грубо говоря: тебе налили воду в бутылку - и взяли за это деньги. То, что "вода находится в бутылке" - вовсе не значит, что "бутылка её выпила"... ты в любой момент МОЖЕШЬ выпить эту воду - или вылить её: продавцу это уже амбивалентно - ты ведь ЗАПЛАТИЛ деньги!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  lollypop
ID286


Сообщений: 512
18:09 12.07.2013
Для нематериальных активов материальные аналогии использовать не корректно.
Так больше не делай.
Мне непонятно, почему ты мое видение мира так агрессивно нетерпимо воспринимаешь?
Почему, мне уверенному, что дельного контента в инете из новоязов встретить нельзя, ты запрещаешь мне поручать читать все это говно моему ридеру, чехом и без разбора. Ты считаешь, что он читать не может, я уверен - что может. Про тамагочи слышал, они спать \\\\ есть могут? Несменный президент этой страны тоже считает, что что-то полезное делает, многие сомневаются и показывают обратное. Он получается тоже пудрит мозги? Нет, у него видение такое, что он на своем месте. Его просто чужое мнение не интересует.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  souser
souser


Сообщений: 28798
02:54 13.07.2013
lollypop писал(а) в ответ на сообщение:
> Он получается тоже пудрит мозги? Нет, у него видение такое, что он на своем месте. Его просто чужое мнение не интересует.
quoted1
Когда человека "не интересует чужое мнение" - он не вступает в беседу.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  ИОВ
ИОВ


Сообщений: 47541
08:10 13.07.2013
souser писал(а) в ответ на сообщение:
> lollypop писал(а) в ответ на сообщение:
>> Он получается тоже пудрит мозги? Нет, у него видение такое, что он на своем месте. Его просто чужое мнение не интересует.
quoted2
>Когда человека "не интересует чужое мнение" - он не вступает в беседу.
quoted1

Однако...)

"Глупец и верблюд

Повстречались однажды глупец и верблюд. Увидев верблюда, глупец воскликнул:

— Что за урод! Какой ты горбатый!

— Ты судишь, и тем самым создаешь мнение, — ответил верблюд. — Знаешь ли ты, что своими речами ты приписываешь ошибку Создателю? Горб — не изъян. Таким я создан по определенной причине и для некой цели. Лук не может не быть согнутым, тетива должна быть прямой. Ты просто глупец! И понимаешь не больше осла!"
Ссылка Нарушение Цитировать  
  OlegB
OlegB


Сообщений: 100
14:13 22.09.2013
andkx писал(а) в ответ на сообщение:
> Можно ли нормально переводить поэзию?
quoted1
Можно и нужно.
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    Можно ли нормально переводить поэзию?. Да, на Думу в контексте данного разговора - мне плевать. А вот как именно за тебя ...
    Can I normally translate poetry?. Yes, the Duma, in the context of this conversation-I do not care. But how chitaet" ...
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия