>я думаю что если бы пушкин жил в наше время то кое-какие из этих слов он бы освоил
безусловно. язык развивается пока он живой. вот в мертвой латыни никаких изменений уже 1500 лет не наблюдается. а товарищ капиталист считает что язык времен котляревского как бы не должен меняться
>> С 1503 года Полтава принадлежала князю Михаилу Глинскому. В 1508 году она была у него отобрана польским королём Сигизмундом I за участие в антипольском восстании. Однако позже всё же была возвращена семье Глинских. В 1537 году хозяином Полтавы становится зять Глинских — Байбуза.[3] >>
>> В 1569 году Полтава из состава Великого княжества Литовского была передана в состав Польши. В 1576 году Стефан Баторий разделил всю Малороссию (Левобережную Украину) по земству и по воинству на полки, а полки на сотни.[3] Во второй половине XVI века на Полтавщине значилось около 300 селений, среди которых были города, слободы, села, то есть эти места уже тогда массово заселялись. На территории Полтавщины образовались большие владения литовцев и поляков.
>> >> В 1630 году Полтава отдана Бартоломею Обалковскому, в 1641 году она перешла к Станиславу Конецпольскому и впервые названа городом. Примерно в эти годы Полтава получила Магдебургское право,[4][5] хотя феодалы и продолжали вмешиваться в дела города. В те времена, в Полтаве работали гончары, кузнецы, сапожники. quoted2
> > то что формально эти земли входили в вкл а позже в речь посполитую ни о чем не говорит. что бы влиять на язык нужно иметь серьзную численность в местном населении. вот на кубани жили козаки, реально украинское влияние было распостранено долго и украинцев было много кубанская балачка почти мова. это влияние, а скока поляков жило в полтаве? полтора человека на десять тысяч? какое нах могло быть влияние польской речи? quoted1
Польский был для полтавцев языком метрополии.
Образование, престиж, указы, и т.д. и т.п. - на польском.
> Образование, престиж, указы, и т.д. и т.п. - на польском. > > Отсюда - влияние. quoted1
для украинцев польша не метрополия. для польского колониста метрополия. но в полтаве не было польских колонистов. они даже волынь заселить сколько нибудь достойно не смогли. а уж слобожанщину..... вообще вах....
образование шло на латыне греческом польском и русском в равной мере, народ в быту писал на русском, точнее на языке считавшемся русским но на деле бывшем украинским, как в энеиде. в школах при церквях приподавали церковно славянский, на нем и указы доводились до населения. кстати в рп церковнославянский был таким же языком администрации как и польский.
а для влияния нужно существенный процент населения говорящего на польском. в полтаве такого отродясь не наблюдалось
> Приходит к товарищу Сталину делегация украинских деятелей культуры. > — Товарищ Сталин, мы хотим издать словарь украинского языка. > — А что, есть такой язык? > — Да, есть. > — Интересно… А как же по-украински будет рука? > — Рука, товарищ Сталин. > — А нога? > — Нога. > — А голова? > — Голова…
> — Хм, а как же по-украински будет ж***? > — Дупа! — радостно оживились представители инициативной группы. > — Дупа? Интересно… Но стоит ли из-за одного слова целый словарь издавать? quoted1
> Приходит к товарищу Сталину делегация рюцзскыг деятелей культуры. > — Товарищ Сталин, мы хотим издать словарь рюцзкага языка. > — А что, есть такой язык? > — Да, есть. > — Интересно… А как же по-рюцзскаваму будет рука? > — Рука, товарищ Сталин. > — А нога? > — Нога. > — А голова? > — Голова…
> — Хм, а как же по-рюцзскаваму будет дупа? > — Ж***па! — радостно оживились представители инициативной группы. > — Ж***па? Интересно… Но стоит ли из-за одного слова целый "рюцзкый словарь" издавать?quoted1