Правила форума | ЧаВо | Группы

Крым. Крымский форум.

Войти | Регистрация
Следующая страница →К последнему сообщению

Как старорусским языком не крути, а все равно в болгарский и украинский превращается.

Rokosz
27 4450 11:31 04.12.2012
   Рейтинг темы: +2
  Rokosz
Szlachta


Сообщений: 15763
Сообщение проходит проверку модератором.

Классная статейка попалась.
Читаем внимательно и мотаем на ус.
"Повесть временных лет" на древне-русском и церковно-славянском языках
Большинство обывателей, как в Украине так и в России, абсолютно искренне считают, что древнерусские тексты были написаны на древнерусском же языке...
Но в действительности это не так.
Все древнерусские тексты были написаны на церковно-славянском языке кыевского извода. Настоящий древнерусский язык попадал в тексты лишь фрагментарно и существовал в виде народных диалектов тогдашнего Кыева и его околиц.
И именно по этим опискам, ошибкам, народно-разговорным формам, которые попадали в тексты, можно судить о том, на каком языке разговаривали в древней Руси.
Возьмем для примера отрывок из самого известного древнерусского произведения - "Повести временных лет"(начало ХІІ ст.).
Думаю, каждому известны эти слова:
"Се повѣсти времѧньнъıх лѣт . ѿкуду єсть пошла рускаӕ земѧ . кто въ києвѣ нача первѣє кнѧжит и ѿкуду рускаӕ землѧ стала єсть"
Это отрывок из "Повести" по Лаврентиевскому списку (1377 г.). Но немногие знают, что этот список имеет несколько вариантов, которые отличаются один от другого!
В одном из них написано: "Се повѣсти временьнъıх лѣт . ѿкуду єсть пошла рускаӕ земля . кто в ней поча первое кнѧжит".
В другом: "Повесть временныхъ лѣтъ черноризца феодосьева монастыря печерьскаго, откуда есть пошла руская земля, и кто в неи почалъ первое княжити"
А вот как звучит тот же отрывок из "Повести" по Іпатьевскому списку (1425 г.):
"Повѣсть временныхъ лѣт̑ . черноризца Федосьєва манастырѧ Печерьскаго . ѿкуду єсть пошла Рускаӕ землѧ стала єсть. и хто в неи почалъ пѣрвѣє кнѧжит̑"
Поэтому будет интересно выяснить, а какие же слова, из этого отрывка, написаны на церковно-славянском и какие на древнерусском языке?
Открываем "Лексикон" - переводной славено(церковно-славяно)-русский словарь Памвы Беринды от 1627 года и ищем.
Первое слово "Повѣсть" является старо-болгарским! Беринда его толкует староболгарским же словом "сказанїє"(русским будет "выклад, вспоминанє, памятка"), греческим словом "історія"(ἱστ& #959;ρία - сказание, предание об известном, исследованном прошлом), а также русским словом "ознайомленя".
Слово "временныхъ" также является старо-болгарским. По-русски будет "дочасных"!
Слово "лѣто" тоже является болгарским. По-русски будет "рок, час"
Болгарские слова "риза, одєянїє, одежда" русским языком будут "шата, барва". "Плащ, плащєница" - это тоже старо-болгарские слова ("плащєница" на русском будет "простырадло").
Слово "манастыр" является русской формой церковно-славянского "монастиръ".
"ѿкуду єсть" такие же являются церковно-славянскими словами. По-русски будет "откуль, отколя".
"Пошла" является церковно-славянской формой русского "пѣшла"(пішла). С середины Х столетия н.э., в Руси набирает обороты процесс, который сегодня называется "икавизм", - "развитие звука і на месте древнего *ě (Ђ - ять) и этимологических *о, *е". К середине ХІІІ ст. этот процесс был завершен.
Слова "землѧ, стала" видимо и по-болгарски и по-русски звучат одинаково, потому они отсутствуют в словаре Беринды.
Древнерусские полногласные формы "первѣе", "пѣрвѣе" (это одни из тех ошибок, которые характеризуют древнерусский язык) болгарского слова "пръвѣє" на русском языком будет "наперше, наперві".
Болгарское слово "прежде" русским языком будет "спервотку, перше".
Такое привычное и, казалось, "ісконно русскоє", для нас сегодня, слово "князь", в действительности тоже является заимствованием из церковно-славянского. Русским языком будет "вож(дь) " (болгарское слово "начальник" русским языком будет "старший урядник, пан").
Итак, выяснилось что текст "Повести временных лет" действительно написан церковно-славянским языком с вкраплениями народно-разговорных, древнерусских слов и форм.
И если перевести с церковно-славянского на древнерусский:
"Повѣсть временныхъ лѣт̑ . черноризца Федосьєва манастырѧ Печерьскаго . ѿкуду єсть пошла Рускаӕ землѧ стала єсть. и хто в неи почалъ пѣрвѣє кнѧжит̑"
То получим, что-то вроде этого:
"Выклад дочасных років. Черношатника Федосьєва манастыря Печерськаго. Откуля єсть пішла Руская земля стала єсть. И хто в неи почав наперше урядувати"
Или это:
"Се повѣсти времѧньнъıх лѣт . ѿкуду єсть пошла рускаӕ земѧ . кто въ києвѣ нача первѣє кнѧжит и ѿкуду рускаӕ землѧ стала єсть"
"Се вспомынаня дочасных років. Откуля єсть пішла руская земля. Кто в Києві почав наперше урядувати и откуля руская земля стала".
А если перевести эти слова на современную литературную русскую мову, то будем иметь:
"Це спомини про минулі часи. Звідкиля пішла руська земля. Хто в Києві почав найпершим урядувати (панувати) і як руська земля постала..."
Как не крути, а везде и всегда староболгарский и украинским.
Нонешним русским и не воняло ибо нонешний русский нечто иное как смесь староболгарского и украинского( руського).
Так шо, московиты, на каком языке разговаривали ваши предки?
На украинском, болгарском или все же чухонском?
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Севастопольский
14454


Сообщений: 18106
11:41 04.12.2012
Rokosz писал(а) в ответ на сообщение:
> Болгарское слово "прежде" русским языком будет "спервотку, перше".
quoted1

Спервотку- зело русское слово
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Rokosz
Szlachta


Сообщений: 15763
11:45 04.12.2012
Севастопольский писал(а) в ответ на сообщение:
> Спервотку- зело русское слово
quoted1
Особенно по "русски" звучит красиво слово "пэршэ".
Нравится: И 23318
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Elena Rus
ElenaRus


Сообщений: 10361
11:49 04.12.2012
Взаимосвязь никто не отрицает.
Но не мешало бы нечисти вспомнить, каким образом и кем создавался современній украинский язык.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Севастопольский
14454


Сообщений: 18106
11:53 04.12.2012
Rokosz писал(а) в ответ на сообщение:
> Первое слово "Повѣсть" является старо-болгарским! Беринда его толкует староболгарским же словом "сказанїє
quoted1


А это вообще перл!
Слово "Повесть" является староболгарским. Беринда его описывает староболгарским словом- "сказание".

Грубо говоря, переводчик одно болгарское слово перевел... другим болгарским словом.

Это жесть!
А ты не хочешь стать автором украинско-украинского словаря? У тебя неплохо выходит.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Rokosz
Szlachta


Сообщений: 15763
11:56 04.12.2012
Elena Rus писал(а) в ответ на сообщение:
> Взаимосвязь никто не отрицает.
> Но не мешало бы нечисти вспомнить, каким образом и кем создавался современній украинский язык.
quoted1
Не взаимосвязь, а полное первородство украинского языка.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Севастопольский
14454


Сообщений: 18106
12:04 04.12.2012
Rokosz писал(а) в ответ на сообщение:
> Elena Rus писал(а) в ответ на сообщение:
>> Взаимосвязь никто не отрицает.
>> Но не мешало бы нечисти вспомнить, каким образом и кем создавался современній украинский язык.
quoted2
>Не взаимосвязь, а полное первородство украинского языка.
quoted1

Так "украинского" или "руського"?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Rokosz
Szlachta


Сообщений: 15763
12:58 04.12.2012
Севастопольский писал(а) в ответ на сообщение:
> Так "украинского" или "руського"?
quoted1
Украинского, руського, разницы нет.
Ибо это один и тот же язык.
сегодня он украинским называется, когда-то назывался руським.
Здесь суть ведь в другом.
То, что сегодня называется "русским" языком есть смесь украинского и старо-болгарского( старо-хорватского).
Так шо, Био, ты давай определяйся скорей со своими предками, украинцами( руськими) или болгарами.
Хотя, и без языка видно шо твои предки московиты( чухонцы), разговаривающие на чужом для них русском языке.
Нравится: И 23318
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Rokosz
Szlachta


Сообщений: 15763
14:35 04.12.2012
Русь = Украина, не надо смотреть на азиатскую московию
Нравится: OlUS, И 23318
Ссылка Нарушение Цитировать  
14:36 04.12.2012
Rokosz писал(а) в ответ на сообщение:
> Русь = Украина
quoted1

http://slavanthro.mybb3.ru/viewtopic.php?t=2120...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Rokosz
Szlachta


Сообщений: 15763
14:37 04.12.2012
А мордва, муромы, эрзя и другие финно-угры теперь кто?
Русские или не русские?
Современные русские имеют такое же отношение к Киевской Руси, как марокканцы к Франции.
То, что выходцы из Киевской Руси пришли на земли финно-угров и начали ними править, не значит, что финно-угры стали славянами.
Нравится: И 23318
Ссылка Нарушение Цитировать  
14:40 04.12.2012
Rokosz писал(а) в ответ на сообщение:
> А мордва, муромы, эрзя и другие финно-угры теперь кто?
quoted1

Те кем были, мордва, эрзя и другие финоугры.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%80...


Rokosz писал(а) в ответ на сообщение:
> То, что выходцы из Киевской Руси пришли на земли финно-угров и начали ними править,
quoted1

Славяне появились в России задолго до появления Руси.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Rokosz
Szlachta


Сообщений: 15763
14:44 04.12.2012
Бранко, а как тебе ЭТОТ словарик?
Не удавись тока от отчаянния.
Ты мне еще пригодишься в качестве мальчика для битья.
Читай.
Лавренитя Зизания «Лексис» виданой в Вильно в далеком 1596 г.
это так сказать так сказать перевод с литературного Старославянского (староболгарского) на разговорный руский( удивительно похожий на украинский).
Там вот такие слова присутствуют
сначала по славянски, и перевод по руски
áбїє, – зáраzъ.
ами(н), – запрá(в)ды а(л)бо неха(й) тáкъ бýдетъ.
апó(с)толъ – посланéцъ
БагрАни́ца, – шáр(ъ)латъ, албо едва(б) багрóвои фáр(ъ)бы.
баснослóвіе, – нЂкчé(м)наА мóва.
благодЂ́тель, – добродЂй.
благодáтный, – лáскавы(й).
бýдущїй, – прiйдýчій, штò мáетъ бьíти.
без(ъ)мЂ́рный, – мЂ́ры не мáючій.
благодарỳ, – дА́кую. (по тексту А́ читается как Я)
вселéн(ъ)наА, – в(ъ)ве(с) свЂ́тъ.
вóинъ, – жо(л)нЂ(р).
вра(г), – вóрогъ.
вЂдéніе, – свЂ́домость, вЂ́да(н)е.
вьíну, – зá(в)жды.
въсклицáю,- выкрыкáю.
врéмА, – чáсъ.
влáсть, – влáд(з)а.
въсклицáю, – выкрыкáю.
въzывáю, – закликáю.
го(р)дьíнА, – пыхà гóр(ъ)дость.
госпо(д)ствýю, – панýю.
гнушáюсА, – бри(д)жусА.
Дà бýде(т), – нехáй бы тáкъ бьíло.
дЂ́ло, – оучи́но(к).
древодЂ́лА, – тéслА
древодЂл(ъ)ствýю. – тесé(л)ство(м) сА бá(в)лю
дЂА́ніе, – спрáва.
добродЂ́телны(й), – цнотли́вы(й).
добродЂА́нїе, – цнотли́выи спрáвы
єдвà, – залé(д)вЂ.
жáжду, – прáгну, пи́ти хочỳ.
желáю, – жадáю.
жи́(т)ница, – стодóла. клýнА.
жáтел(ъ), – жнéцъ.
зае(м)лю̀, – поzычáю.
заключáю, – zамыкáю.
искóни, – на само(м) почá(т)ку спочá(т)ку.
ключáюсА, – трафлА́юсА.
кощýнъникъ, – блázенъ, жа(р)товли́вый,
лéсть, – зрáда.
Мéсть, – пó(м)ста.
мЂ́лъ, – вапнò и тьíжъ крéйда.
небрежéніе, – не(д)бáлость.
неду(г), – хорóба.
нýжда, – кгвá(л)тъ примушéнье.
пáкость – перешкóда.
пáпа, – тáто ωтéцъ.
плЂнА́ю – в пóло(н) берỳ плю́н(ъ)дрýю
пону(ж)дáю, – примушую.
санъдáлїА, – череви́ки.
срáмъ, – сóромъ.
сквá(ж)нА, – щЂ́лина.
селéнїе, – мéшъканье.
съвЂ́тъ, – рáда, порáда.
снóха, – невЂ́стъка.
свЂди́тель, – свЂ́докъ.
скóрбъ – оýтискъ, потлу(м)лéнье.
тáю, – ростóплююсА.
требýю, – потребую
трудолю́бїе, – кохáньесА в прáци.
хищéніе, – шар(ъ)пани́на, драпЂ(ж)ство.
хрáбръ, – мý(ж)ны(й) дýжи(й).
хулà, – гá(н)ба блю(з)нЂ́ръство.
ωби́да, – кри́(в)да, оушкожéнье.
ωдолЂ́ніе, – zви́тА(з)ство
ωкаА́нїе, – мЂ(р)zеность.
юнóша, – пáрубо(к) младéнецъ.
ю́нот(ъ)ка, – молоди́цА.
я́дь – и́дло стрáва
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Кутейников Славок
Моряк


Сообщений: 61
15:21 04.12.2012
А мордва, муромы, эрзя и другие финно-угры теперь кто?
Русские или не русские?
Современные русские имеют такое же отношение к Киевской Руси, как марокканцы к Франции.
То, что выходцы из Киевской Руси пришли на земли финно-угров и начали ними править, не значит, что финно-угры стали славянами.


а ты польская курица здесь вообще при чём?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Кутейников Славок
Моряк


Сообщений: 61
15:22 04.12.2012
А мордва, муромы, эрзя и другие финно-угры теперь кто?
Русские или не русские?
Современные русские имеют такое же отношение к Киевской Руси, как марокканцы к Франции.
То, что выходцы из Киевской Руси пришли на земли финно-угров и начали ними править, не значит, что финно-угры стали славянами.


а ты польская курица здесь вообще при чём?
Ссылка Нарушение Цитировать  
Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    Как старорусским языком не крути, а все равно в болгарский и украинский превращается.
    . Cool article is caught.
    Read carefully and shakes on mustache.
    Chronicle ...

    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия