Бранко с кем и что обсуждать ?Что касается авторов то вы тоже не всегда указываете авторов и источник .Я намеренно не указываю авторов потому как начнется обстрел их а не обсуждение данных вопросов .Вы можете их опровергнуть или только и можете что пузыри пускать ?Если вы не в состоянии прочесть и осмыслить то о чем с Вами говорить ?Что Вы хотите обсудить ?Берия назвал украинский язык сельским ни чем не обосновав .Я выложил материал о украинском языке .Дискуссируйте .Доказывайте свои взгляды а не воду спускайте .Не можете прочесть пару предложений идите на детский форум ,,Мурзилку ,,обсуждать .
> немалый пласт украинской лексики. Вот только некоторые встречающиеся там слова: парубок, окріп, глум, вежа, батіг, оксамит, бунчук, quoted1
Бунчук.
Бунчук — слово турецкого происхождения. Бунчук использовался у турок вместо штандарта. Перед турецким пашой, который выполнял обязанности визиря, то есть министра султана, носили бунчук, на конце которого был золотой шар либо полумесяц и три конских хвоста (таким образом, визирь имел титул трёхбунчужного паши). Однобунчужный паша (бригадир) соответствовал генерал-майору армии Российской империи (чин IV класса «Табели о рангах» 1722 года), двухбунчужный (ферик, дивизионный командир) — генерал-лейтенанту (III класс), трёхбунчужный (мушир) — генерал-аншефу (II класс). В гражданской службе муширу соответствовал визирь, ферику — беглербег[4]. Перед самим султаном несли бунчук с семью хвостами.
Обычай бунчука перешел из Турции в Речь Посполитую. В походах поляков против турок и татар, также носили бунчуки — перед польным гетманом с одним хвостом, перед великим коронным гетманом — с двумя хвостами. Ян III Собеский так привык к бунчуку, что, став королём, всегда отправлялся в поход с бунчуком.
От поляков обычай ношения бунчука перешел к украинским козакам, где их носили перед гетманом и запорожскими атаманами. Гетман имел несколько бунчуков, булаву же использовал только одну. Бунчуки носили перед гетманом в его походах. Также бунчуки выставлялись перед походной палаткой гетмана.[
>> я так понимаю, что крыть нечем?))))) тока ярлыки остались?)) quoted2
> > Как крыть? Все покрыто. Мы тут обсуждаем дела насущные, а Свид ничего не замечает, он лихорадочно постит все что попадается под руку. > > > > Свииииид!?!? >
Бранко ну не смешите мои сандали ?Что Вы обсудили ?Вы даже не прочли .Кроме поноса я никаких аргументов не увидел .Что можно обсуждать .?Слово флуд или слово свидомиты ?Кстати данная тема открыта не для Вас .Что Вы здесь забыли ?Лично мне побоку мешаете или нет . Вы сами себя клоуном выставляете .
>> немалый пласт украинской лексики. Вот только некоторые встречающиеся там слова: парубок, окріп, глум, вежа, батіг, оксамит, бунчук, > > Бунчук. > > Бунчук — слово турецкого происхождения. Бунчук использовался у турок вместо штандарта. Перед турецким пашой, который выполнял обязанности визиря, то есть министра султана, носили бунчук, на конце которого был золотой шар либо полумесяц и три конских хвоста (таким образом, визирь имел титул трёхбунчужного паши). Однобунчужный паша (бригадир) соответствовал генерал-майору армии Российской империи (чин IV класса «Табели о рангах» 1722 года), двухбунчужный (ферик, дивизионный командир) — генерал-лейтенанту (III класс), трёхбунчужный (мушир) — генерал-аншефу (II класс). В гражданской службе муширу соответствовал визирь, ферику — беглербег[4]. Перед самим султаном несли бунчук с семью хвостами. > > Обычай бунчука перешел из Турции в Речь Посполитую. В походах поляков против турок и татар, также носили бунчуки — перед польным гетманом с одним хвостом, перед великим коронным гетманом — с двумя хвостами. Ян III Собеский так привык к бунчуку, что, став королём, всегда отправлялся в поход с бунчуком. > > От поляков обычай ношения бунчука перешел к украинским козакам, где их носили перед гетманом и запорожскими атаманами. Гетман имел несколько бунчуков, булаву же использовал только одну. Бунчуки носили перед гетманом в его походах. Также бунчуки выставлялись перед походной палаткой гетмана.[ > > > http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D0%BD... > > Как бы да? Немалый пласт украинской лексики. Турки-тоже украинцы? >
Бранко словарь Даля открыть ?Бранко поляки славяне .Вот если бы вы прочли предыдущий материал то обратили внимание что старословянский язык не был языком восточнославянских племен. бранко а что за язык староболгарский и как болгары с турками общались ?
>> не, это ненаучно...))))))))))) >> так и я могу..) quoted2
>Тема не научная, обычный флуд. А чем крыть флуд? Либо флудом, либо матом. > Флудить надоедает, матом нельзя. Скукотища.... quoted1
Ну утверждение что не научная тоже не научная .Ладно возмемся за научное .Ключевского напомнить ?Ученый же .
ГОВОР. II. То же влияние, кажется, было небезучастно и в изменении древнерусского говора. В говоре древней Киевской Руси заметны три особенности: 1) она говорила на о, окала; 2) звуки ц и ч мешались, замещали друг друга; 3) в сочетании гласных и согласных соблюдалась известная фонетическая гармония: звуки согласные гортанные г, к и х сочетались с твёрдыми гласными а, о, ы, у, э и с полугласным ь, а зубные, или свистящие, з, с и ц и нёбные, или шипящие, ж, ч и ш - с мягкими гласными я, е, и, ю и с полугласным ь; сюда же можно отнести и мягкое окончание глаголов в 3-м лице обоих чисел (пишеть, имуть) . Следы этих особенностей находим в остатках древней письменности XII и XIII вв. В иностранных словах при переходе их в русский язык неударяемые звуки а и с заменялись звуком о: Торвард - Трувор, Елена - Олёна. Киевская Русь сочетала гортанное к с твёрдым ы, а зубное ц или нёбное ч - с мягким и или ь: она говорила Кыев, а не Киев, как говорим мы вопреки правилам древней русской фонетики, требовавшей, чтобы к при встрече с и перезвуковывалось в ц или ч: отсюда форма в одной южнорусской рукописи XII в. Лучино евангелие (от Луки). Эта древняя фонетика сохранилась отчасти в наречии малороссов, которые говорят: на полянци, козаче. Мы, великороссы, напротив, не сочетаем ц и шипящие ж и ш с мягкими гласными, говорим: кольцо, шыре, жизнь, и не сумеем так тонко выговорить соединённых с этими согласными мягких гласных, как выговаривает малоросс: отъця, горобъця. Далее, в древнем южном говоре заметно смешение или взаимное заместительство звуков ц и ч: в Слове о полку Игореве веци и вечи, галичкый. Те же особенности имел в XII в. и частью сохранил доселе говор новгородский: в поучении архиепископа Илии-Иоанна духовенству гыбять (гибнуть), простьци и простьчи, лга (льзя), или в договоре 1195 г. с немцами немечьскый и немецкый, послухы и послуси. Признаки той же фонетики замечаем и в говоре на верхнем Днепре: в смоленском договоре 1229 г. немечкый, вереци (церковнославянское врещи - тащить), гочкого (готского). Значит, некогда по всему греко-варяжскому пути звучал один говор, некоторые особенности коего до сих пор уцелели в говоре новгородском. Если вы теперь со средней Волги, например от Самары, проведёте по Великоросии несколько изогнутую диагональную черту на северо-запад так, чтобы Москва, Тверь, Вышний Волочок и Псков остались немного левее, а Корчева и Порхов правее, вы разделите всю Великороссию на две полосы, северо-восточную и ЮГО-западную: в первой характерный звук говора есть о, во второй - а, т. е. звуки о и е без ударения переходят в а и я (втарой, сямой) . Владимирцы, нижегородцы, ярославцы, костромичи, новгородцы окают, говорят из глубины гортани и при этом строят губы кувшином, по выражению русского диалектолога и лексикографа Даля. Рязанцы, калужане, смольняне, тамбовцы, орловцы, частью москвичи и тверичи акают, раскрывают рот настежь, за что владимирцы и ярославцы зовут их полоротыми. Усиливаясь постепенно на запад от Москвы, акающий говор переходит в белорусское наречие, которое совсем не терпит о, заменяя его даже с ударением звуками а или у: стол - стал или стул. Первый говор в русской диалектологии называется северным, а второй южным великорусским поднаречием. Другие особенности обоих поднаречий: в южном г произносится как придыхательное латинское h, е близко к у и мягкое окончание 3-го лица глаголов (ть), как в нынешнем малорусском и в древнем русском (векоу - веков, в договоре 1229 г. узяти у Ризе - взять в Риге); в северном г выговаривается как латинское g, в в конце слов твёрдо, как ф, твёрдое окончание 3-го лица глаголов (ть). Но и в северном поднаречии различают два оттенка, говоры западный новгородский и восточный владимирский. Первый ближе к древнерусскому, лучше сохранил его фонетику и даже лексикон - новгородцы говорят кольце, хороше и употребляют много старинных русских слов, забытых в других краях Руси: граять (каркать), доспеть (достигнуть), послух. Владимирский говор более удалился от древнего, господствующий звук о произносит грубо протяжно, утратил древнее сочетание гласных с согласными, в родительном падеже единственного числа местоимений и прилагательных г заменяет звуком в (хорошово). Москва и в диалектологическом отношении оказалась таким же связующим узлом, каким была она в отношении политическом и народнохозяйственном. Она стала в пункте встречи различных говоров: на северо-западе от неё, к Клину, окают по-новгородски, на востоке, к Богородску, - по-владимирски, на юго-западе, к Коломне, акают по-рязански, на западе, к Можайску, - по-смоленски. Она восприняла особенности соседних говоров и образовала своё особое наречие, в котором совместила господствующий звук южного говора с северным твёрдым окончанием 3-го лица глаголов и с твёрдым г, переходящим в конце слов в к (сапок) , а в родительном падеже единственного числа местоимений и прилагательных в в. Зато московское наречие, усвоенное образованным русским обществом как образцовое, некоторыми чертами ещё далее отступило от говора древней Киевской Руси: гаварить по-масковски значит едва ли ещё не более нарушать правила древнерусской фонетики, чем нарушает их владимирец или ярославец. Московский говор - сравнительно позднейший, хотя его признаки появляются в памятниках довольно рано, в первой половине XIV в., в одно время с первыми политическими успехами Москвы. Кажется, в духовной Ивана Калиты 1328 г. мы застаём момент перехода от о к о, когда рядом с формами отця, одиного, росгадает читаем: Андрей, аже вместо древнего оже - ежели. Таким образом, говоры великорусского наречия сложились путём постепенной порчи первоначального русского говора. Образование говоров и наречий - это звуковая, вокальная летопись народных передвижений и местных группировок населения. Древняя фонетика Киевской Руси особенно заметно изменялась в северо-восточном направлении, т. е. в направлении русской колонизации, образовавшей великорусское племя слиянием русского населения с финским. Это наводит на предположение о связи обоих процессов. Даль допускал мысль, что акающие говоры Великороссии образовались при обрусении чудских племён. Восточные инородцы, русея, вообще переиначивали усвояемый язык, портили его фонетику, переполняя её твёрдыми гласными и неблагозвучными сочетаниями гласных с согласными. Обруселая Чудь не обогатила русского лексикона: академик Грот насчитал всего около 60 финских слов, вошедших большею частью в русский язык северных губерний; лишь немногие подслушаны в средней Великороссии, например пахтать, пурга, ряса, кулепня (деревня). Но, не пестря лексики, чудская примесь портила говор, внося в него чуждые звуки и звуковые сочетания. Древнерусский говор в наибольшей чистоте сохранился в наречии новгородском; в говоре владимирском мы видим первый момент порчи русского языка под финским влиянием, а говор московский представляет дальнейший момент этой порчи.
Русская история Полный курс лекций Ключевский Василий Осипович
Славяне конечно, только позавимствовали слво Бунчук у турков. Ты же не будешь уверять окружающих, что конский хвост напалке, это пан-славянское знамя все славян.
Ты писал:
Так вот, внимательное исследование киевских и галицких летописей, а также светской литературы XI—XIII столетий, начатое еще А. Крымским и продолженное современными лингвистами, открыло в этих текстах немалый пласт украинской лексики. Вот только некоторые встречающиеся там слова: парубок, окріп, глум, вежа, батіг, оксамит, бунчук
Ну ка расскажи ка дорогой, про бунчук в украинском языке в 13 веке, попавшее от турков через поляков, которые в то время еще не завоевали Русь.
> > Первый прочел ибо там была попытка сослаться на ученых. Я дам высоцкого чуть позже. > > А остальное просмотрел и комментировать не буду, ибо бред сивой кобылы. > > > > > Свидомый писал(а) в ответ на сообщение:
>> Кстати данная тема открыта не для Вас .Что Вы здесь забыли ? quoted2
>
> Да я и не сумлеваюсь шо не для меня. Эта тема-пропагандус для былоты. > > quoted1
Ну а языком метелят взрослому человеку то как не быдлота ?