Правила форума | ЧаВо | Группы

Крым. Крымский форум.

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

З святом української мови та писемності .

  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
09:18 11.11.2010
Branko писал(а) в ответ на сообщение:
> igels писал(а) в ответ на сообщение:
>> так почему россия себе прихватизировала право считать этот древнеславянский язык токма своим?....
quoted2
>
>
> Патаму что русские как говорили на своем языке еще при Рюриках, так и продолжают, а там где сейчас Оукраина, на каких повах тильки не спилкувались, там и татарска мова и польска, и турецька и румуньска, в результате появился украинский язык. Украинцы могут считать своим не тильки древнесловьянский, но и древнетатарский и еще кучу разных древньох.
quoted1

Брехня Бранко .Не говорили они на современном русском языке .За основу русского языка был взят язык Москвы .А он отличался от языка Киева ,Новгорода ,Смоленска ,Чернигова ,Пскова .Московский язык насиловал остальные языки как и народы .
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
09:31 11.11.2010
Остап Бендерович писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения
>Бранко-не мешай. Тут серьёзно хотят таким ДЕБИЛИЗМОМ \"доказать\" подуги киевской политической элиты на \"самого большого (украинского) слона в мире...\"
quoted1

Господа большего дебилизма чем Вы тут несете я не встречал .Любой язык имеет свои истоки и корень .Нынешний русский язык это совсем не тот язык на котором разговаривали древнии .Так же и украинский язык формировался историей из древнего славянского языка .Славянские племена каждый имел свой диалект свой язык .Вот с этих диалектов и сформировались национальные языки .Вы опять тупо наезжаете на слова типа мол украинского небыло а вот русский был .Опять идет спекуляция словами русский .

Украинский язык является одним из древнейших индоевропейских языков. Об этом свидетельствует и наличие архаичной лексики, и некоторые фонетические и морфологические черты, сохраненные украинским языком на протяжении веков. Древность украинского языка доказывали ряд отечественных и зарубежных ученых: Павел Шафарик, Михаил Красуский, Алексей Шахматов, Агатангел Крымский и другие.
Археологические находки свидетельствуют наличие письменных знаков на глиняной посуде, пряслицах, оружии и т.п. еще до трипольского периода. То ли это было фонетическое, то ли иероглифическое письмо - точных ответов исследования пока не дали.Свою письменность имели племена трипольской, катакомбной культуры бронзовой эры, зарубенецкой и черняховской культур. Древние авторы свидетельствуют, что это было греческое или руськое письмо. Так, иранский писатель Марваруди констатирует, что \"у хазар также есть письмо, которое происходит от руського\", и что оно похоже на греческое.Предполагается, что письменность на территории Украины имела несколько вариантов. Например, Северное Причерноморье пользовалось азбукой, идентичной греческой или римской (латинице), а восточные районы (особенно скифо-сарматы) - имели свою оригинальную письменность, известную в науке как сарматские знаки, которые были похожи на армянскую и грузинскую письменность.Кстати согласно антропологическим иследованим киевские поляне были потомками скифо-сарматов .

Академики Алексей Шахматов и Агатангел Крымский писали: \"Общерусская праречь распалась на отдельные наречия еще в предисторические времена, в конце VIII или в начале IX века\".

Черты украинского языка четко видны в древнерусских памятниках. Это, прежде всего, украинская лексика: гребля, стріха, лагодити, лінощі, дивуємося, ліпший, яруга, туга, гримлять, полоняник, повінь, баня (купол церкви в русском языке) и другие.

Для внимательного читателя древнерусских памятников открывается ряд фонетических черт украинского языка: німая, сім`я, стіни (сравнительно с русским. немая, семья, стены); переход Е в О после шипящих: жона, чоловік, нічого, вместо жена, человек, ничего; концевая буква В в деепричастиях там, где в русском языке Л; ходив, косив, брав. Эти явления академик А. Крымский нашел в сборнике Святослава 1073 г. Достаточно часто в памятниках древнерусского письма достаточно часто встречаются такие чисто украинские языковые явления, как чередование согласных Г-З, К-Ц, Х-С в дательном падеже: дорозі, дівці, кожусі (по сравнению с русским дороге, девке, кожухе). Или изначально украинские формы местоимений: тобі, собі (русские тебе, себе) и тому подобное.

Богатый материал для исследователей дет такая грамматическая категория как деепричастие. Здесь обнаруживается столько украинских форм, что только их перечисление убедительно свидетельствует, что южнорусские литературные памятники писались летописцами украинского происхождения. Это мягкие окончания 3-го рода: носить, косить (в сравнении с русским носит, косит) или исчезновение флексии -ть: є (вместо есть), бере (вместо береть), буде (вместо будеть). Интересно, что в украинском языке сохранилась более архаичная форма будущего времени, нежели в русском языке: знатиму, читатиму, робитиму (в русском - буду знать). В старину эта форма имела такой вид: знати + имамъ (де имамъ - вспомогательное слово, которое уничтожило и и видоизменилося в современную украинскую форму). Очень древняя также концовка -мо в деепричастиях: знаємо, ходимо (в русском - знаем, ходим). Агатангел Крымский утверждает: \"… сравнительно-исторические размышления показывают, что это -мо значительно старше даже времен Киевского государства\". В своем труде \"Украинский язык, откуда он взялся и как развивался\" он делает вывод: \"Язык Надднепровщины и Червоной Руси времен Владимира Святого и Ярослава Мудрого имеет в большинстве своем уже все современные малороссийские особенности\".

Вопросами сравнительной лексикографии украинского и русского языков занимались как российские, так и зарубежные ученые. Например, профессор Оксфордского университета Карл Абель выделял две ветви русской народности: славянорусы (украинцы) и финнорусы (московиты). Он пишет, что еще в конце XIX века только в европейской части России жило 40 млн. финно-татарского населения и лишь 15 млн. число славянского. Вот поэтому-то процесс ославянивания Московии затянулся более чем на 500 лет. Причина - большие территории, прилив финно-угорских и татарских этнических элементов. При Петре I было запрещено говорить, что в Сибири и азиатских землях живут не чистые великорусы, а финно-угры. Татары и иные народы.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  igels
igels


Сообщений: 33905
12:35 11.11.2010
Земляк писал(а) в ответ на сообщение:
> Я извиняюсь, а как определили, что данное письмо именно украинское, по каким признакам? Что в нём украинского? Или раз в свидомитском блоге так написано, значит это истина в последней инстанции, всем молчать и верить на слово?
quoted1

в нем украинского не меньше чем русского.... потому как это основа обоих языков. исходная точка. и нех тянуть одеяло на себя любимых....
> Один свидомый наврал в блоге, остальные растащили по форумам.
> Кем написано письмо?, кто сказал, что его автор украинец?, где вообще видно, что это исторический документ?, тем более, что взяты буквы из старорусского языка.
quoted1

буквы взяты не из языка а из алфавита.... конкретно из кирилицы.... такие же буквы и в болгарском и в польском и будете смеяться даже в английском
Развернуть начало сообщения


> \"Отче наш\" з Київської Остромирової Євангелії 1056 р.
>
> Замечаем в слове Київської, букву ї, так вот она так же, как и буква Є появляется лишь в австрийской Галиции, в конце 19 века и никак не может быть использована в 1056 году.
quoted1

нет буквы Ї тут.... ну и что, нет так же буквы Щ Ю и Я.... а еще есть буква Z например
кстати Є имеет место быть (второй снизу ряд последняя )

так что не надо ляля....
Ссылка Нарушение Цитировать  
  igels
igels


Сообщений: 33905
13:27 11.11.2010
Остап Бендерович писал(а) в ответ на сообщение:
> .
> ..где Вы такое видели...?
> Дайте серьёзный источник Минобразования или РАН, что ПОДОБНОЕ БЫЛО....!
quoted1

не знаю честно говоря.... но я вижу, что, для россиян идея того древнеславянский язык русский на 100% и НЕ украинский ни разу, просто параноидально важна.... до такой степени что вопреки очевидному украинский язык у них то неожиданно придуман в 19 веке (а до этого естественно не было такого ) то оказался даден нам степняками татарами, и собственно исходная его точка не в языке славян а в языке тюрков .... что еще глупее....
самые толерантные предполагают что украинский это польский + русский в худших проявлениях обоих языков , (в чем несколько правы таки польский влиял на украинский как и наоборот наверняка), причем забывая что и в польском с русским общих слов более 70%, и в польском с украинским общих слов около 80%.... и не удивительно бо собственно польский и русский и украинский имеют все те же корни уходящие куда то в киевскую русь и наверняка даже раньше....
в общем мне не нравится что современный русский считается у россиян, прямым потомком древнеруского, а польский незнамо чем но чем то самостоятельным, а вот украинский каким то непотребством неясного происхождения.... причем вопреки здравой логики самого языка (украинского) которая сама по себе без длительного умственного напряга по фонетике, алфавиту и прочему сходу определяется откуда взялся....
Ссылка Нарушение Цитировать  
  idealist
idealist


Сообщений: 30572
14:35 11.11.2010
Свидомый писал(а) в ответ на сообщение:
>Брехня Бранко .Не говорили они на современном русском языке .За основу русского языка был взят язык Москвы .А он отличался от языка Киева ,Новгорода ,Смоленска ,Чернигова ,Пскова .Московский язык насиловал остальные языки как и народы .


Язык Москвы.
Да тут спорить конечно не очем. В Киеве тоды вообще на ляжком разговаривали.

Пример это древнерусскй язык на котором разговаривали восточные славяне. Тоды ни украинцев, ни белорусов не было. Да затакое разделение древнерусские националисты тебе дубиной по макушке огрели. бы .
Прямо хуже ляхов такие вот Свидомые. .

Кстате языки имеют тенденцию к развитию, жизни и смерти. Вы думаете что англичане или французы говорят на своих изначальных языках. Да поймут они древние свои языки, с очень большим трудом.
А вот язык которому в специальных институтах нужно придумывать слова, то этот язык и есть уже полумертвый, и требующей искуственной раенимации.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  igels
igels


Сообщений: 33905
14:42 11.11.2010
idealist писал(а) в ответ на сообщение:
> Кстате языки имеют тенденцию к развитию, жизни и смерти. Вы думаете что англичане или французы говорят на своих изначальных языках. Да поймут они древние свои языки, с очень большим трудом.
> А вот язык которому в специальных институтах нужно придумывать слова, то этот язык и есть уже полумертвый, и требующей искуственной раенимации.
quoted1

э.... а кому придумывают слова?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
22:15 11.11.2010
idealist писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


>
> Кстате языки имеют тенденцию к развитию, жизни и смерти. Вы думаете что англичане или французы говорят на своих изначальных языках. Да поймут они древние свои языки, с очень большим трудом.
> А вот язык которому в специальных институтах нужно придумывать слова, то этот язык и есть уже полумертвый, и требующей искуственной раенимации.
quoted1


Ну что же давайте поржем вместе .

Древнерусский язык - это язык древнерусской народности, сформировавшийся в Древнерусском государстве (Киевской Руси) в основном на базе диалектов близкородственных восточнославянских племен. Датируется обычно 8-14 вв. Относится к восточнославянской группе славянских языков. Предшественник русского, украинского и белорусского языков.
Памятники письменности известны с середины 11 века (рукописи и записи в книгах). Надписи на отдельных предметах относятся к началу 10 века. В составе \"Повести временных лет\" дошли до нас договоры Руси с греками 911, 944, 971гг.
Языковая общность восточнославянских племен складывалась в недрах праславянской языковой общности на протяжении 1-8 вв. н. э., когда у восточных славян развились языковые особенности, отличающие их от языка южных и западных славян.
Отдельные фонетические, грамматические и лексические черты сближают древнерусский язык с южнославянскими и с западнославянскими языками; всеми или некоторыми. Но древнерусский язык отличался и рядом особенностей, отсутствующих в других славянских языках или давших в них иные результаты.

По диалектным особенностям внутри древнерусского языка были противопоставлены северо-западные территории с цоканьем (неразличением [ц,], и [ч,], [г] взрывного образования, формой Р.п. ед.ч. ж.р. на -Ь (у женЬ) и южной и юго-восточной области с различением [ц,], [ч,], [g] фрикативном и формой Р.п. ед.ч. ж.р. на -ы. Были различия и в лексике.

Древнерусский язык, на котором написаны памятники, являлся общим языком древнерусской народности, сложившийся в Киевском государстве. На древнерусском языке создавалась деловая и юридическая письменности, в сложном соединении с элементами церковно-славянского языка древнерусский язык выступал в памятниках житийной литературы и в летописях. Укреплению единства древнерусского языка способствовало и образование общего разговорного языка центра Древнерусского государства - Киева, население которого сложилось из выходцев с разных диалектических территорий. Единый разговорный язык Киева - киевское койне - характеризуется сглаживанием диалектных особенностей и распространением общих фонетических, морфологических и лексических черт в речи его жителей.

Усиление диалектных черт и как следствие ослабление языковых связей между территориями распространения древнерусского языка было связано с утратой Киевом с конца 11 и особенно во 2-й половине 12 века его политического значения и усилением роли новых центров общественной жизни. Памятники 13 века отражают ряд местных языковых явлений, что свидетельствует о формировании новых языковых общностей. По ряду таких особенностей в 13в., после завершения общего для восточных славян процесса утраты редуцированных, юг и юго-запад (Киев, Галицко-Волынская, Турово-Пинская земли - территории будущих украинских и белорусских языков) оказались противопоставлены северу и северо-востоку (территориям будущего русского языка), где в свою очередь начали формироваться новгородский, псковский, смоленский, ростово-суздальский диалекты, а также диалект верхнего и среднего течения Оки и междуречья Оки и Сейма. В 14 веке территорию юго-запада и запада Руси оказались под властью Великого княжества Литовского и Польши, что еще сильнее отторгло их от северной и северо-восточной территории, где складывалось Российское государство и язык великорусской народности. В 14-15 вв. древнерусский язык распался на 3 отдельных восточнославянских языка.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
22:38 11.11.2010
А теперь поговорим о русском языке для сравнения .

Термин \"русский язык\" употребляется в четырех значениях. 1) Он обозначает совокупность всех живых языков восточнославянской ветви от выступления восточных славян на историческое поприще до образования наций: великорусской, украинской и белорусской. 2) Он применяется для обозначения того письменного языка, который, сложившись на основе общеславянского литературного языка (так называемого языка церковнославянского), выполнял литературные функции в Киевской и Московской Руси до образования русского (великорусского) общенационального языка. 3) Он обозначает совокупность всех наречий и говоров, которыми пользовался и пользуется в качестве родного языка русский народ. 4) Наконец, он обозначает общерусский национальный язык, язык прессы, школы, государственной практики.

Следуя летописцу, историческим свидетельствам иностранных (например, арабских) писателей и опираясь на факты языка, историки русской культуры и русского языка (А. А. Шахматов, Е. Ф. Карский, Е. Ф. Будде, А. Е. Пресняков и др.) создали теорию деления русских племен на три основные этнолингвистические группы, тяготевшие к разным культурным центрам и находившиеся в сфере распространения разных культур. Первоначальная летопись (так называемая \"Несторова\"), которая является главным источником исторических соображений о расселении восточнославянских племен по Восточно-Европейской равнине, не дает вполне ясной картины племенного расслоения восточных славян.

Все же вопрос об особенностях племенных наречий и говоров восточного славянства до сих пор остается не вполне ясным. Уже в русской письменности XI в. рельефно выступают диалектальные отличия в говорах отдельных областей. Новгородские памятники XI в. отражают смешение ч и ц, близость iь к и и некоторые другие черты севернорусской фонетики и морфологии. К новгородскому говору был близок говор полоцко-смоленский. Гораздо позже (в памятниках XIII-XIV вв.) засвидетельствованы своеобразные особенности псковского говора (смешение ш - с, ж - з, мена ч и ц и др.). Эти говоры (новгородский, псковский и полоцко-смоленско-витебский) соответствовали племенным объединениям словен и кривичей. Эта группа говоров северо-западного угла древней России явно обособлялась от остальных восточнославянских говоров особенностями фонетического и грамматического строя. Отмечались и своеобразия их словаря, а также некоторая близость их лексики к западнославянским языкам. Таковы, например, севернорусизмы: прилагательное сторовый вм. здоровый (ср. сторовье), которое находит себе параллели в кашубско-словенских и лужицких говорах, обрин из обрим (ср. древне-польск. obrzym); имена Ян, нередкое в Новг. I Летописи, Матей (там же, ср. чешское Matej), Домаш и нек. др. Были указаны проф. Н. М. Петровским \"целых два разряда личных имен, свойственных в России почти исключительно новгородской области и своими суффиксами близких к таким, которые среди нерусского славянства употреблялись в подавляющем большинстве случаев на западе и сравнительно редко на юге\" (Н. М. Петровский). Эти личные имена с суффиксом е,ta, распространенные преимущественно у западных славян (например, новг. Петрята, Гюрята и т. п.), а также имена и прозвища с не вполне привычным для русского уха сочетанием -хн- (например: Смехно, Прохно, Вахно, Жирохно, Олухно и т. п. уменьшительные и ласкательные имена).
Гораздо более спорным является вопрос о языковых особенностях других древних племенных, а позднее, в X-XI вв., государственно-областных объединений и делений восточного славянства. Акад. А. И. Соболевский, обособляя северо-западную ветвь (Новгород, Псков и Полоцко-Смоленскую землю), считал прочие говоры древнейшей эпохи - говоры южной, западной и северо-восточной части древней Руси - \"почти тождественными\": все их отличительные черты заключались в различной звуковой окраске очень немногих слов (дъжжъ и дъжчъ) и в различных окончаниях очень немногих форм (Юсме и Юсмо). На самом же деле диалектальное дробление и тут было резче и разнообразнее.

Однако в начале IX в. политическая жизнь восточного славянства выступает перед нами разбитой на два обособленных мира - южный и северный. Северный через раздвинутую им финскую массу выходит на путь непосредственных сношений со скандинавами. Южный втянут в круг византийских и хазарских отношений и первым выходит из глуши племенного быта на новые пути боевой и торговой международной жизни. Культурная связь с хазарами находит отражение и в древнерусском языке, например в имени Каган или Хакан, применяемом к русскому князю в \"Слове о законе и благодати\" митр. Илариона и в \"Слове о полку Игореве\", в названии Киева Самбатас (свидетельство Константина Багрянородного). Строится ядро Русской земли силами Южной Руси. Данные языка и археологических раскопок говорят о позднем и слабом проникновении византийского культурного влияния в Северную Русь и, во всяком случае, об отсутствии его здесь в VII-X вв.

В то время как в северо-западных и южных объединениях восточных славян рано обнаруживаются резкие языковые отличия, об особенностях наречия восточнорусов приходится строить догадки, исходя из показаний современных южновеликорусских говоров. На эти догадки пока еще полагаться трудно, так как происхождение основной отличительной черты южновеликорусского наречия - аканья - остается еще не вполне ясным: время возникновения аканья не установлено. Во всяком случае, те языковые особенности, которые приписываются акад. А. А. Шахматовым восточнорусской группе, проявились в письменных памятниках очень поздно. Культура и образованность в древней Руси сосредоточивались преимущественно в областях, занятых наречием северным (центры - Новгород, Псков, Ростов, Владимир) и южным (центры - Киев, Чернигов, Переяславль и др.).

Можно предполагать, что начатки восточнославянской письменности предшествовали возвышению Киева как политического и культурно-просветительного центра. Однако Киев, сделавшись самым обширным городом Европы (по свидетельству Титмара, 1019), соперником Царьграду (по словам Адама Бременского), стал центром восточнославянской культуры и колыбелью общерусского языка. В этом международном городе вырабатывался \"общий\" язык восточнославянской империи, своеобразное \"койнэ\", в котором стирались и умерялись резкие диалектальные особенности разных восточнославянских племен. В основе языка Киева лежала речь южнорусских славян, но этот городской язык, выполнявший сложные культурно-политические и образовательные функции, подверженный международным влияниям и отражавший разнообразие культурной жизни высших классов, был отличен от речи сельских жителей земли полян не только по словарю и синтаксису, но и по звуковым особенностям. В нем было много иноязычных элементов, культурных, общественно-политических, профессиональных и торговых терминов. Он включал в себя слова разных славянских диалектов.
Язык Киева влиял на язык других городских центров. \"Городские слои Новгорода, Ростова, Смоленска и других городов под влиянием прибывших с юга княжеских дружинников, княжеских тиунов, торговых людей и духовенства могли сглаживать те или иные областные особенности своей речи\", усваивая общерусский язык (А. А. Шахматов). За городом должна была идти и деревня.
Объединяющая роль языка Киева сказалась в истории русского языка XI-XII вв. и даже начала XIII в. Акад. А. А. Шахматов приписывал влиянию государственного единства значительную общность языковой жизни древней Руси XI-XIII вв., несмотря даже на развивающуюся с конца XI-начала XII в. тенденцию к феодальному обособлению отдельных политических организаций. Объединяющее влияние сложившегося в Киеве общерусского языка можно видеть в тех общих явлениях, преимущественно лексических и морфологических, но также и звуковых, которые охватили все говоры русские в такую эпоху, когда отдельные ветви восточных славян уже значительно обособились, расселившись на огромном пространстве Восточной Европы. К числу таких общих явлений относятся: падение глухих (ъ, ь) и переход их в о и е; утрата беспредложного употребления местного падежа имен существительных; замена формы им. над. формой вин. над. в именах м. рода (кроме названий лиц), а во мн. числе и в именах ж. рода; смешение твердого и мягкого склонения существительных; утрата двойств, числа; утрата в народных говорах форм имперфекта и аориста, утрата достигательного наклонения и т. п.

В эпоху Киевской Руси русский литературный язык быстро развивается в двух направлениях: язык народный обогащается художественным опытом книжной литературы; язык славяно-русский проникается стихией живой восточнославянской речи. Промежуточное положение между этими двумя разновидностями древнерусской литературной речи занимает деловой язык, язык грамот и договоров.

Не подлежит сомнению, что образовавшийся в главном культурном центре древней Руси, в Киеве, тип общего русского языка был устойчивее и определеннее в самом Киеве, чем в зависимых городах, например таких, как Новгород, Галич или Смоленск. Язык центра более крепко оберегал свои орфографические и грамматические нормы. В областных государствах диалектальные черты выступали свободнее и резче.

Но с конца XI в. распад \"империи Рюриковичей\" и рост феодальной раздробленности ведут к углублению различий между южнорусскими и севернорусскими говорами. Процессом, в котором это языковое дробление восточного славянства на отдельные ветви сказалось чрезвычайно ярко, было так называемое падение глухих (ъ и ь), протекавшее со второй половины XII в.

Исчезновение слабых глухих повело к переходу сильных в гласные полного образования; позднее всего произошло прояснение глухих в сочетаниях с плавными. В южнорусском языке \"падение глухих\" завершилось во второй половине XII в. (ср. удлинение е в слоге перед выпавшими ъ и ь в Добриловом евангелии 1164 г.), в севернорусском - в половине XIII в. (ср. сохранение ър, ьр, ъл в Милятином евангелии 1215 г.). Следствия этого процесса обнаруживаются различно для южнорусского и севернорусского наречий [ср.: 1) разную судьбу сочетаний ръ, рь, лъ, ль между согласными; 2) различную судьбу звонких согласных, за которыми исчезали глухие; 3) разную историю о, е в слоге перед выпавшим полукратким; 4) сильное развитие \"второго полногласия\" в севернорусском и другие последствия \"падения глухих\", неодинаково протекавшие на севере и юге древнерусской территории]. Образование феодально-областных государственных языков привело к новой группировке восточнославянских наречий, которая затем, в зависимости от политической судьбы разных отдельных феодальных объединений, завершилась возникновением трех национальных языков - великорусского, украинского и белорусского.
Феодально-областными изменениями в составе и структуре восточнославянских языков создавалась база для последующего схождения местных наречий в национальные языки.


В Галицко-Волынской области уже в домонгольский период выработалась литературная манера, отражавшаяся с XII в. и на произведениях других областей Руси (может быть, и на \"Слове о полку Игореве\"). Еще акад. И. В. Ягич высказал гипотезу, что \"на юге России, где духовное просвещение поддерживало более тесные сношения с Константинополем и южными славянами, господство чистого церковного языка продолжало быть сильнее и сознательнее, чем на далеком севере, завязавшем очень рано сношения с западным иноземством\".

Различия языка, например, Новгорода и Рязани состояли не только в фонетических и морфологических особенностях (ср. отраженья аканья в рязанских памятниках, формы, род. пад. местоим. мене, тебе, себе; смешение iь и и в новгородских памятниках; в них же смешение формы род. и дат.-местн. пад. от слов женского рода на -а; формы местн. пад. на и от твердых мужских основ и т. д.), но и в своеобразиях словаря.

\"Наибольшее стирание диалектических границ не только в области морфологии и фонетики, но и в области лексики наблюдается в так называемых переходных или в средневеликорусских говорах, больше всего подвергнутых влиянию литературного языка и являющихся продуктом относительно недавнего времени\" (Ф. П. Филин). Именно в этой средневеликорусской полосе возникли феодальные государственные объединения, которые затем стали центрами складывающейся великорусской народности.
Образование крупных феодальных государств немало содействовало взаимному сближению и слиянию в один народ нескольких политико-экономических, этнографических и лингвистических единиц. В период роста национальной концентрации великорусов около Ростова, Суздаля, Владимира, затем Москвы по окраинам Великоруссии находились сложившиеся крупные политические организации, почти независимые от среднерусского центра: великие княжества Тверское, Рязанское, Нижегородское, а на северо-западе - \"народоправства\" Великого Новгорода и Пскова, автономные во внутренних делах.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
22:45 11.11.2010
Для тех кому интересно ,продолжение .


Колыбелью великорусской народности была область Ростово-Суздальская, из которой выросло Московское государство. В течение двух столетий - со второй четверти XIV, кончая первой четвертью XVI в. - Москва объединила все области, занятые севернорусами, и восточную половину среднерусских княжеств.
Москва находилась в центре великорусской территории на стыке разных диалектальных групп. На юге и западе от Москвы в непосредственном соседстве с городом простирались южновеликорусские поселения, на севере и востоке - северновеликорусские. Этнографический состав самого московского населения был пестр и разнороден. При начале политического роста Москвы в ней разные слои общества говорили по-разному, одни - по севернорусски, другие - акали. Акад. А. А. Шахматов высказал предположение, что высшие классы Москвы в XIV-XV вв. пользовались преимущественно севернорусским наречием. \"Московская культурная жизнь преемственно была связана с севернорусскими центрами; боярство, духовенство, дьяки потянулись в Москву из Владимира, Ростова, Суздаля, Переяславля и других старших городов\". Но ни в XIV, ни в XV в. Москва не могла еще выработать своего языка, создать \"койнэ\", общегосударственный язык. Диалектальные различия русского языка все еще расценивались как равноправные, несмотря на быстрый рост влияния государственного языка Москвы.
В конце XV - начале XVI в. удельные княжества одно за другим поглощаются Московским государством (в 1463 г. Ярославль, в 1474 г. Ростов, в 1485 г. Тверь, в 1517 г. Рязань). Теряют свою вольность и становятся областями Московского царства вольные севернорусские \"народоправства\" (Новгород в 1478 г., Вятка в 1485 г., Псков в 1510 г.). Таким образом, в начале XVI в. из феодального союза областей, в известной степени самостоятельных, образовалось Московское государство. В языке этого государства долго еще сказывались следы областного разъединения, которые сгладились только в XVII в. Например, Новгород до половины XVI в. сильно влиял на московскую культуру, поставляя Москве и литераторов, и живописцев, и ученых, а иногда и политических деятелей. Но Московское государство, естественно, должно было насаждать в присоединенных областях свой общегосударственный язык, язык правительственных учреждений, язык московской администрации, бытового общения и официальных сношений.
Феодально-областные диалектизмы не могли быть сразу нейтрализованы московским приказным языком.
В XVI в. осуществляется грамматическая нормализация московского письменного языка, который становится единым общегосударственным языком Московского царства. В XVI в. среди областных разветвлений русского письменного языка наиболее выделялись два типа: новгородский и рязанский. Но они уже не могли выдержать конкуренции с языком московских приказов, хотя и не могли не влить некоторых своеобразий своей языковой культуры в общевеликорусский язык.
Первые переводы произведений западноевропейских литератур, сделанные, несомненно, в Московской Руси, относятся ко второй половине XV в. и принадлежат по преимуществу Новгороду. В начале второй четверти XVI в. новгородские переводы сходят со сцены. Переводная деятельность сосредоточивается в Москве, которая усваивает новгородские \"европеизмы\", новгородские культурные завоевания в сфере языка. Язык Москвы не только вбирает в себя областные слова, создавая из них богатую синонимику, но он с конца XV в. постепенно европеизируется, сначала освоив старые новгородские достижения. Для московского языка предшествующего периода, по сравнению с новгородскими европеизмами, были характерны заметные следы тюрко-татарских заимствований, чуждых Новгородской области, например, алтын, армяк, кафтан и т. д.
В области грамматики московский письменно-деловой язык XVI в. представляется гораздо более регламентированным, чем языки Новгорода или Рязани, в которых свободно проявляются местные особенности живой речи. В связи с этим московский письменный язык кажется консервативным. Он ближе по своему грамматическому строю к славяно-русскому языку. Есть основания думать, что в связи с великодержавными притязаниями Московского царства на роль Великорусской империи, на роль \"третьего Рима\", московский деловой язык с конца XV - начала XVI в. подвергался сознательной архаизации и регламентации по образцу литературного славяно-русского языка (ср., например, преобладание в XVI в. форм дат. над. местоимений тебiь, себiь при господстве народных тобiь, собiь в XV в.).
С половины XVI в. язык Москвы подвергается (по-видимому, в связи с социальными переворотами времен Ивана IV) сильному влиянию акающих говоров и воспринимает основные черты южновеликорусского вокализма. Язык высших слоев московского общества теряет ряд особенностей, восходивших к государственному языку старых великодержавных центров Северо-Восточной Руси (Ростова, Суздаля, Владимира), например оканье, употребление им. над. в функции винительного при инфинитиве (ср. шутка сказать) и др.
В московском языке XVI в. развиваются новые фонетические и морфологические явления, которые свидетельствуют об усиливающемся влиянии южновеликорусской народной стихии на складывающийся общий язык великорусской народности. Таковы: переход имен на -ко и -ло (Степанко, Михаила, Данило, запевало) в категорию личных слов на -а; проникновение безударных окончаний -ы, -и в им. над. мн. ч. слов ср. рода; распространение женских окончаний дат., тв. и предл. пад. мн. ч. -ам (-ям), -ами (-ями), -ах (-ях) в других типах склонения и др.
Таким образом, московский приказный язык, почти свободный от церковнославянизмов, к началу XVII в. достиг большого развития и имел все данные для того, чтобы вступить в борьбу за литературные права с языком славяно-русским. Этот деловой язык применялся не только в государственных и юридических актах, договорах и пр., но на нем же велась и почти вся корреспонденция московского правительства и московской интеллигенции, на нем же писались статьи и книги самого разнообразного содержания: своды законов, мемуары, хозяйственные, политические, географические и исторические сочинения, лечебные, поваренные книги и т. д. Расширяя круг своих стилистических вариаций, этот язык постепенно усиливает свои притязания на литературное равноправие с языком славяно-русским. Элементы этого языка проникали в традиционный литературный и славяно-русский язык и подготовляли создание общенационального литературного русского языка.
Однако до середины XVII в. деловой язык московских приказов в сущности не был языком ни художественной, ни тем более философской и научной литературы в собственном смысле. Только со второй половины XVII в. эволюция русского литературного языка решительно вступает на путь сближения с московским приказным языком и с живой разговорной речью образованных слоев русского общества, сокрушая систему славяно-русского языка, который в Северо-Восточной Руси сам пережил сложную эволюцию.

Славяно-русский язык в Северо-Восточной Руси сначала продолжал развивать южнорусские, киевские традиции, хотя и подвергался натиску со стороны совсем иных диалектов живой восточнославянской речи.


В. В. Виноградов. ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

http://www.philology.ru/linguistics2/vinogradov...
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Остап Бендерович
Остап


Сообщений: 14681
11:35 12.11.2010
Свидомый писал(а) в ответ на сообщение:
> Московский язык насиловал остальные языки как и народы .
quoted1


= Вы по-мойму не \"мусор\"(\"насиловал\"...) или всё же...???

Типа:\" Как надену портупею, так ТУПЕЮ и ТУПЕЮ...\"???



Ссылка Нарушение Цитировать  
  Остап Бендерович
Остап


Сообщений: 14681
11:39 12.11.2010
Свидомый писал(а) в ответ на сообщение:
> Украинский язык является одним из древнейших индоевропейских языков.
quoted1


...лет через 10-15 будет звучать \"ЕШО КРАЩЧЕ\":

\"Украинский язык является одним из древнейших индоевропейских языков....МИРА...\"


Лично Вас, можно \"поздравить\":\"МАРАЗМ КРЕПЧАЕТ\"...








Ссылка Нарушение Цитировать  
  Остап Бендерович
Остап


Сообщений: 14681
11:42 12.11.2010
igels писал(а) в ответ на сообщение:
> древнеславянский язык русский на 100%
quoted1


...РНЕ и другие ОТМОРОЖЕННЫЕ -слова Богу пока ещё не все народы РФ...!

Так что не смотрите на этих КОЗЛОВ ВОНЮЧИХ...:
63:
Ссылка Нарушение Цитировать  
  igels
igels


Сообщений: 33905
11:52 12.11.2010
Остап Бендерович писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


>
> Так что не смотрите на этих КОЗЛОВ ВОНЮЧИХ...:
> 63:
quoted1

я говорил совершенно о другом.... вы выдернули пару слов и придумали за меня мысль которую я не говорил.... нихарашо
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Branko
Бранко


Сообщений: 100681
12:18 12.11.2010
Свидомый писал(а) в ответ на сообщение:
> За основу русского языка был взят язык Москвы .А он отличался от языка Киева ,Новгорода ,Смоленска ,Чернигова ,Пскова .Московский язык насиловал остальные языки как и народы .
quoted1


Не ври. Если бы за основу был бы взят язык Москвы, то мы би сейчас \"песали па масковски\".
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Свидомый
Свидомый


Сообщений: 113412
20:18 12.11.2010
Остап Бендерович писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> = Вы по-мойму не \"мусор\"(\"насиловал\"...) или всё же...???
>
> Типа:\" Как надену портупею, так ТУПЕЮ и ТУПЕЮ...\"???
quoted1

Кроме тупого мычания аргументы есть ?Или Вы утверждаете что Виноградов и Шахматов были тупые ?

Ви́ктор Влади́мирович Виногра́дов (31 декабря 1894 (12 января 1895), Зарайск — 4 октября 1969, Москва) — русский литературовед и лингвист-русист, академик АН СССР (1946), доктор филологических наук, лауреат Сталинской премии (1951)
В 1934 арестован по «делу славистов». 17 апреля 1934 сослан в Вятку, где отбывал ссылку до 1 мая 1936. С мая 1936 Виноградов жил под «минусом» в Можайске, получив даже возможность преподавать в Москве (в конце 1938 преподавание было воспрещено). Прописку в Москве получил в марте 1939 (ранее жил в Москве у жены нелегально), на другой же день после письменного обращения к Сталину (лично Виноградов и Сталин никогда не общались).
Но после начала войны «как социально опасный элемент» выслан в Тобольск (7 августа 1941); находился в ссылке до 2 июня 1943.
В эти годы Виноградов в трудных бытовых условиях продолжал работать. Сохранилось много записей по истории отдельных слов на мелких листках: эти записи делались Виноградовым в ссылке.

Алексе́й Алекса́ндрович Ша́хматов (5 (17) июня 1864, Нарва — 16 августа 1920, Петроград) — известный русский филолог и историк, основоположник исторического изучения русского языка, древнерусского летописания и литературы.
После смерти Я. К. Грота взял на себя составление первого нормативного словаря русского языка.С 1894 адъюнкт Петербургской АН, с 1898 — член Правления Академии наук, самый молодой за всю историю её существования (34 года), с 1899 — действительный член АН. С 1910 профессор Петербургского университета.
С 1906 — член Государственного совета от академической курии. Участвовал в подготовке реформы русской орфографии, осуществленной в 1917—1918.
Член Сербской Академии наук (1904), доктор философии Пражского университета (1909), доктор философии Берлинского университета (1910), член-корреспондент Краковской Академии наук (1910) и др. После работ Шахматова любое исследование по истории древней Руси опирается на его выводы. Учёный заложил основы текстологии как науки.
Под руководством Шахматова Отделение русского языка и словесности Императорской Академии наук стало центром отечественной филологии. По инициативе Шахматова Академия наук издала монографии, словари, материалы и исследования по кашубскому, полабскому, лужицкому, польскому, сербскому, словенскому языкам. В 1897 Шахматов возглавил работу над академическим словарем русского языка. Участвовал в подготовке реформы русской орфографии, осуществленной в 1917—1918.
Выводил восточнославянские языки от «общедревнерусского» языка, дезинтеграция которого, по его мнению, началась уже в VII ст., но была задержана интеграционными процессами, связанными с государственным единством в рамках Киевской Руси.

Алексей Шахматов — один из авторов работы «Украинский народ в его прошлом и настоящем» (1916) , принимал участие в написании декларации Петербургской АН «Про отмену ограничений малорусского печатного слова» (1905—1906), автор подробных рецензий на грамматики украинского языка А. Крымского и С. Смаль-Стоцкого, словарь украинского языка Б.Гринченко

,,Где же та русская народность, о которой мы говорили выше и которую хотели признать естественною носительницей и представительницей государственных интересов? Признаем ли мы такою русскою народностью только великорусскую? Не будет ли это признание тяжким преступлением против государства, созданного и выношенного всем русским племенем в его совокупности? Решение объявить «инородцами» малорусов и белорусов не умалит ли самое значение русской народности в нашем государстве, вводя его в сравнительно тесные пределы Московского государства XVI—XVII вв.?,,

— А. Шахматов. О государственных задачах русского народа в связи с национальными задачами племен, населяющих Россию.

Шахматов, в отличие от других русских филологов — Соболевского, Флоринского, Ягича, Корша и др. видел причиной стремления части украинской интеллигенции к обособлению не идейные и политические аспекты, а реакцию на запретительные меры по отношению к украинскому языку.


Этих людей Вы считаете тупыми ?
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    З святом української мови та писемності .. >igels писал(а) в ответ на сообщение:>>так почему россия себе прихватизировала право считать ...
    .
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия