Ну а куда делся звательній падеж в русском? и почему он сохранился в украинском? впрочем, ві ж даже не знаете что єто такое... для примера: когда вы кого нибудь зовете, то говорите \"Тарас\", а мы говорим \"Тарасе\". Только обрящаясь к Богу у вас это сохранилось как и у нас: мы говорим \"Боже\" и вы также, мы говорим \"Отче\" и вы также, но почему вы говорите \"мамочкА\", а мы говорим \"Матинко\"? здесь налицо упрощение языка, что невозможно в такой мере на территории, на которой этот язык сформировался. не будете же вы спорить, что итальянский гораздо ближе к латинскому, чем тот же испанский и португальский, хотя это одна группа - романская. почему у вас начали \"акать\", искажая слова: у нас так и осталовь \"робота\", у вас же \"рАбота\", и отсюда слово \"Робот\", произошедшее от чешского \"robot\"? это встречается и в слове \"кОзак\" и ваше \"кАзак\", \"зОря\" и ваше \"зАря\"...
Ну при чем здесь платит?. Я достоверный факт привел из своей жизни. В СССР не было достоверной истории о дореволюционной России. Мой сотрудник Лысенко А.И. родом из Полтавской области похвастался, что у него эта книга есть только на малоросском (украинском) языке. Я прочитал ее всю без проблем. Много нового и интересного узнал о жизни царей и быте народа. Был у меня журнал Царь-колокол 1903 г издания. Газеты дореволюционные разные. Интересовался историей в тот период. Так вот, читать с ять и i на русском ничем не сложнее было чем на украинском. Почему сейчас с украинским произошли такие метаморфозы?.
> Так вот, читать с ять и i на русском ничем не сложнее было чем на украинском. quoted1
И куда всё это делось в русском языке?;) Метаморфозы происходили именно в русском языке...украинский язык, как был, так и остался. Одним из славянских языков...
> И куда всё это делось в русском языке?;) > Метаморфозы происходили именно в русском языке...украинский язык, как был, так и остался. Одним из славянских языков... quoted1
Да, можно назвать славянским, но не языком, а новоязом.
Надёргать слов из словянских языков типо названия месяцев для создателей искуственной украинской мовы проблемм не составляло, а потому Грушевский в конце 19 века под руководством австрийцев легко справился с этой задачей, но охватить на скорую руку все исторически сложившиеся аспекты лингвистики индоевропейских языков оказался не в состоянии и потому искустввенная украинская мова пестреет ляпами чуждыми индоевропейским и в частности славянским языкам, типо \"людина\" и ей подобными словами.
> Надёргать слов из словянских языков типо названия месяцев для создателей искуственной украинской мовы проблемм не составляло, а потому Грушевский в конце 19 века под руководством австрийцев легко справился с этой задачей, quoted1
Странно то, что человек, незнающий даже своего русского языка, берётся рассуждать о другом языке... Земляк, когда это написано было, знаешь?
Еней був парубок моторний І хлопець хоть куди козак, Удавсь на всеє зле проворний, Завзятійший од всіх бурлак. Но греки, як спаливши Трою, Зробили з неї скирту гною, Він взявши торбу тягу дав; Забравши деяких троянців, Осмалених, як гиря, ланців, П`ятами з Трої накивав.
>Надёргать слов из словянских языков типо названия месяцев для создателей искуственной украинской мовы проблемм не составляло
действительно, была создана диверсионная группа для нанесения максимального ущерба русскому языку путем создания для этого принципиально нового оружия - украинского языка. для этого собрали чехов, словаков, поляков, беларусов, литовцев, молдованей, тоголезца, троих аборигенов маори, неизвестно каким образом оказавшихся на Киевщине и отдали им приказ на скору руку забацать новый язык. через 8 дней язык был готов, после чего эта группа совершила концертный тур-промоушн по Украине, с посещением городов, поселков и сел с целью его (языка) внедрения. Жители Украины оказались способными к обучению и уже спустя месяц говорили на украинском почти без акцента.