В этой теме я предлагаю обсудить авторские права и намерения автора. Что для него, собственно говоря, важно: донести свою мысль до читателя или получить гонорар?
Как-то я просмотрел рейтинг «Лучшие книги 20-го века на английском языке». В общем-то, достойное наследство мысли человека: Хэмингуэй, Харпер Ли, Джойс… И что мне предложат?
Иди и купи
Я не возьму Сети шедевры западной литературы в оригинале. Я не найду труд, где говорится о фашистских движениях 20-х. Я обязан купить знания.
Скажите, нормально ли это? Западные издательства загребают жар чужими руками благодаря тяге к знанию. Или авторам важна, наоборот, лишь прибыль?
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Шиза на нервной почве (WILDTRACER) писал (а) в ответ на сообщение:
> Что за глупый лимит в 500 символов? Как я могу изложить свою мысль и выдержать привлекательный стиль изложения в столь малом пространстве? > > Так, буду говорить кратко, ясно и некрасиво. Учтите. quoted1
Нет лимита. Это Босс пошутил. :)
А автор все-таки должен получать вознаграждение за свой труд.
> А автор все-таки должен получать вознаграждение за свой труд. quoted1
Хорошо, представим! Пусть писатель желает получить вознаграждение за свой труд. Но ведь он не теряет от публикации своих трудов в Интернете -- это никак не влияет на продажи книги. Только посмотрите, сколько в сети валяется Гарри Поттера -- меньшими доходы Пингвин эдишн и мадам Роулинг не становятся.
А если же автор мертв? Фейхтвангер уже лет как 70 в гробу лежит, а я не могу найти его Эрфольг в Сети. так же со многими другими писателями.
> В русском переводе они все в сети. На английском нету, а для русских людей все на халяву. quoted1
Это достоинство русской Сети. Но ведь не все переведено? Лишь популярные книги, да и то -- не все. Многие выполнены в ужасном переводе (про это пишет Нора Галь). Можно было бы прочитать в оригинале -- но нет, деньги вперед.
Все книжки выкладывать в свободный доступ с возможностью задонатить автору какую-либо сумму. Так автор получит те деньги, которых заслуживает, и они при этом не будут уходить жадному издательству. И вообще даешь копилефт.
Шиза на нервной почве (WILDTRACER) писал (а) в ответ на сообщение:
> В этой теме я предлагаю обсудить авторские права и намерения автора. Что для него, собственно говоря, важно: донести свою мысль до читателя или получить гонорар? quoted1
Что за глупости? Для какого автора? У каждого автора свои цели Шиза на нервной почве (WILDTRACER) писал (а) в ответ на сообщение:
> Я обязан купить знания. > > Скажите, нормально ли это? quoted1
Для чего нормально? Для чего-то нормально, а для чего-то нет. Могу сказать что для знаний это не только нормально, но и полезно.
Ярополк (Константин2017) писал (а) в ответ на сообщение:
> Енот (Енот) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Так автор получит те деньги, которых заслуживает, и они при этом не будут уходить жадному издательству. quoted2
> > Сомневаюсь, что тому же Фейхтвангеру нужны твои донаты quoted1
А зачем тогда платить за книжки Фейхтвангера, если он давно умер? Кому какая с этого польза? Читатель в минусе, автору деньги в мире ином едва ли понадобятся, так что твои деньги идут каким-то левым людям, абсолютно непричасным к творчеству товарища Фейхтвангера.
>> А автор все-таки должен получать вознаграждение за свой труд. quoted2
> Хорошо, представим! Пусть писатель желает получить вознаграждение за свой труд. Но ведь он не теряет от публикации своих трудов в Интернете -- это никак не влияет на продажи книги. Только посмотрите, сколько в сети валяется Гарри Поттера -- меньшими доходы Пингвин эдишн и мадам Роулинг не становятся. > > А если же автор мертв? Фейхтвангер уже лет как 70 в гробу лежит, а я не могу найти его Эрфольг в Сети. так же со многими другими писателями.
Шиза на нервной почве (WILDTRACER) писал (а) в ответ на сообщение:
> bell2 (bell2) писал (а) в ответ на сообщение:
>> В русском переводе они все в сети. На английском нету, а для русских людей все на халяву. quoted2
> Это достоинство русской Сети. Но ведь не все переведено? Лишь популярные книги, да и то -- не все. Многие выполнены в ужасном переводе (про это пишет Нора Галь). Можно было бы прочитать в оригинале -- но нет, деньги вперед. quoted1
Неужто даже на доменах onion и i2p нет оригиналов? Не верю
> Все книжки выкладывать в свободный доступ с возможностью задонатить автору какую-либо сумму. Так автор получит те деньги, которых заслуживает, и они при этом не будут уходить жадному издательству. > И вообще даешь копилефт. quoted1
Автор должен сам решать, что делать со своим трудом. Тебе же на работе зарплату не добровольными донатами платят, верно?
На Западе просто сложилось понимание того, что право на интеллектуальную собственность должно охраняться также как на материальную. И это правильно.