>>> Mavors (Mavors) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> >>>>> этничная Литва это современная Беларусь и наш беларуский виленский край, правильно не Гаштовт, а Гаштольд
>> >> знаю что это литовская фамилия, но сказал что она белорусская. Если это так, объясни нам что она означает на белорусском языке. quoted2
>если литовская значит беларуская, готского происхождения > где -«олд» старый, а -Гашт полно по всему миру, в том числе в таджикистане, болгарии есть село Гаштевцы, неужели у вас есть вариант жмудского наречия за пазухой и на этот случай, никак что-то опять с народом связано, типа смртрю в народ, иду в народ, кладу на народ quoted1
Ты сказал что она беларуская. Значит «олд» по белорусски — «старый»?
Хорошо, не буду тебя мучить. «Гоштолд» это русская форма литовской фамилии: «Гоштаутас». В базе литовских фамилий есть и больше таких фамилий: GOŠAS, GOŠTALTAVIČIUS, GOŠTAUTA, GOŠTAUTAS, GOŠTOVTAS.
Значение фамилии: Plg. Gãš-tautas, Goš-talt-ãvičius, Góš-tauta, Góš-tovtas (žr.). Manoma, kad pavardė Góštautas yra kilusi iš senesnės lyties Góstautas (A. Salys, 1933, p. 87; plg. K. Būga, 1958, p. 257). Pavardė Góš-tautas < Gós-tautas yra sudurtinė, kurios pirmasis sandas gost- (plg. dar pr. Gas-tart — R. Trautmann, 1925, p. 28) siejamas su liet. gõstis, godýtis «atsipeikėti» (A. Salys, ten pat). Dėl taut- žr. Táuginas.
> Хорошо, не буду тебя мучить. «Гоштолд» это русская форма литовской фамилии: «Гоштаутас». В базе литовских фамилий есть и больше таких фамилий: GOŠAS, GOŠTALTAVIČIUS, GOŠTAUTA, GOŠTAUTAS, GOŠTOVTAS. quoted1
кто вас приучил к тому, чтобы все нормальные фамилии так коверкать до безобразия, где ваших лингвистов плодят так бездарно гошт и тавт расшифруй однако, чтобы это значило
ищет расшифровку фамилии Гаштовт, написать написали, а расшифровать слабо, гаштас- где-то в каких то там ихних типа древне- жмудейских словарях типа «наряд», а -товт, как известно «народ», а вот как эти два понятия соединить, чтобы хоть как-то в логику попасть, про правду уже и говорить не приходится, надо мозг вывернуть и себе и людям, правда их племя на это способно, украсть чужую историю, да ещё убедить некоторых что она им принадлежит, это дар
aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
> сразу видно, что ты писарь, только с другим значением, quoted1
Писарь в казачьих полках означал начальника штаба.
> они себя сами так называли в метриках ВКЛ, в польских формулярах, в российских дворянских списках, и даже на латыни писали -Глебович Ян Юрьевич, quoted1
Так и узбеки называли себя и писали Рафик Нишанович Нишанов или Ислам Абдуганиевич Каримов.
> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>> сразу видно, что ты писарь, только с другим значением, quoted2
>
> Писарь в казачьих полках означал начальника штаба.
>> они себя сами так называли в метриках ВКЛ, в польских формулярах, в российских дворянских списках, и даже на латыни писали -Глебович Ян Юрьевич, quoted2
> > Так и узбеки называли себя и писали Рафик Нишанович Нишанов > или Ислам Абдуганиевич Каримов. quoted1
а если бы они писали Рафик Нишанович Нишанидзе были бы грузинами
aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
> ищет расшифровку фамилии Гаштовт, написать написали, а расшифровать слабо, гаштас- где-то в каких то там ихних типа древне- жмудейских словарях типа «наряд», а -товт, как известно «народ», а вот как эти два понятия соединить, чтобы хоть как-то в логику попасть, про правду уже и говорить не приходится, надо мозг вывернуть и себе и людям, правда их племя на это способно, украсть чужую историю, да ещё убедить некоторых что она им принадлежит, это дар quoted1
Есть три темы в форуме «Беларусь» где я охотно пишу. В одной из тем, один пост посветил обширному исследованию этимологии литовского слова «таута», с указанием источников. Главным источником послужила «интернетная база литовских слов». И, после этого, Вы уже третий или четвёртый раз задаёте один и тот же вопрос, о том же слове, а потом сами же утверждаете что слово имело лишь одно значение — «народ». Поищите, найдите мой пост, если интересно, это не трудно. Там, как минимум 7 значений этого слова. Что касается этимологии имени ГОШТАУТАС, то я Вам материал изложил на литовском языке (смотрите выше). Если действительно интересно, берите и переводите, может быть что-то запомните. «Без труда и рыбку не выловишь из прyда».
> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>> ищет расшифровку фамилии Гаштовт, написать написали, а расшифровать слабо, гаштас- где-то в каких то там ихних типа древне- жмудейских словарях типа «наряд», а -товт, как известно «народ», а вот как эти два понятия соединить, чтобы хоть как-то в логику попасть, про правду уже и говорить не приходится, надо мозг вывернуть и себе и людям, правда их племя на это способно, украсть чужую историю, да ещё убедить некоторых что она им принадлежит, это дар quoted2
>Есть три темы в форуме «Беларусь» где я охотно пишу. В одной из тем, один пост посветил обширному исследованию этимологии литовского слова «таута», с указанием источников. Главным источником послужила «интернетная база литовских слов». И, после этого, Вы уже третий или четвёртый раз задаёте один и тот же вопрос, о том же слове, а потом сами же утверждаете что слово имело лишь одно значение — «народ». Поищите, найдите мой пост, если интересно, это не трудно. Там, как минимум 7 значений этого слова. Что касается этимологии имени ГОШТАУТАС, то я Вам материал изложил на литовском языке (смотрите выше). Если действительно интересно, берите и переводите, может быть что-то запомните. «Без труда и рыбку не выловишь из прyда». quoted1
ладно, лингвист, знаток балтийских языков, объясни тогда от какого первичного значения происходит твоё типа балтское слово народ — таут, в слове народ, например ключевое понятие — род, а у тебя, что значит -таут, чем докажешь, что это ваше определение, а не стыренное из других языков, типа как бог — дивас, а храм божий- бажница, беларуское слово
> Главным источником послужила «интернетная база литовских слов» quoted1
ты не смешил бы народ европейский «базой», а то как-то не по себе становиться, совсем, людям с аналитическим мышлением, язык, который в грамматическом аспекте, ещё в начале 20 века был на уровне зулусского, база у них, собрали со всего мира по словечку и впариваете как свой самый древний, благо в кремле поддерживают, карточный домик у вас, а не база
aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
> Mavors (Mavors) писал (а) в ответ на сообщение:
>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> ищет расшифровку фамилии Гаштовт, написать написали, а расшифровать слабо, гаштас- где-то в каких то там ихних типа древне- жмудейских словарях типа «наряд», а -товт, как известно «народ», а вот как эти два понятия соединить, чтобы хоть как-то в логику попасть, про правду уже и говорить не приходится, надо мозг вывернуть и себе и людям, правда их племя на это способно, украсть чужую историю, да ещё убедить некоторых что она им принадлежит, это дар quoted3
>>Есть три темы в форуме «Беларусь» где я охотно пишу. В одной из тем, один пост посветил обширному исследованию этимологии литовского слова «таута», с указанием источников. Главным источником послужила «интернетная база литовских слов». И, после этого, Вы уже третий или четвёртый раз задаёте один и тот же вопрос, о том же слове, а потом сами же утверждаете что слово имело лишь одно значение — «народ». Поищите, найдите мой пост, если интересно, это не трудно. Там, как минимум 7 значений этого слова. Что касается этимологии имени ГОШТАУТАС, то я Вам материал изложил на литовском языке (смотрите выше). Если действительно интересно, берите и переводите, может быть что-то запомните. «Без труда и рыбку не выловишь из прyда». quoted2
>ладно, лингвист, знаток балтийских языков, объясни тогда от какого первичного значения происходит твоё типа балтское слово народ — таут, в слове народ, например ключевое понятие — род, а у тебя, что значит -таут, чем докажешь, что это ваше определение, а не стыренное из других языков, типа как бог — дивас, а храм божий- бажница, беларуское слово quoted1
С вами трудно общаться — мыслите бытовыми категория. Как вам разъяснить что никто слова не «тырить»? Так же как человек во время своей эволюции не мог стырь часть генов от человекоподобной обезьяны?
Я уже четыре раза писал, давал статью академика А.А.Зализняка о санскрите. Там есть примеры с окончаниями на «с», а также разъяснения почему русский и другие языке эти окончания растеряли. Там и о архаичности литовского языка есть.
Мы все индоевропейские языки имеем много слов которые пришли из глубокой общей древности. Они имеют общие корни. Тоже самое не только с словом «таута», но многими словами, особенно если они имеют множество значений.
>> Фантастическая теория о фантазиях литвинистов из статьи в литвинистком сайте у которой нету автора. Ну спасибо. > Михалон Литвин. О нравах татар, литовцев и москвитян. > Ныне же наши воины, охраняющие границы, хотя и пользуются многими пожалованиями и льготами и имеют преимущества по сравнению с другими воинами, однако пренебрегают ими, позволяя заниматься военным делом и защищать отечество беглым москвитянам и татарам. Мы ежегодно подносим дары царю перекопскому, тогда как наша литовская и жемайтская молодежь была бы полезнее в войске… > здесь однозначно средневековый автор разделяет литовский и жемайтский этнос, так как жемайты и аукштайты это один народ, он выступает под самоназванием жемайтский, а литвины (беларусы) коих было значительно больше в войске ВКЛ, обозначаются литовской молодёжью.
> Михало́н Литви́н (лат. Michalon Lituanus) — посол Великого княжества Литовского в Крымском ханстве, мемуарист-этнограф XVI века. > > Настоящее имя неизвестно. Предполагается, что это мог быть Венцлав Николаевич или Михаил Тишкевич[1][2]. quoted1
Объясняется очень просто — Михалон Литвин тут совсем не говорит о ваших предках. Речь идёт о жемайтах и литовцах (т.е., сегодняшних аукштайтах). Он сам себя считал литовцем и различал их от ваших предков русинов. Если Вы сами не найдёте, приведу нужные цитаты с его работ.
> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Mavors (Mavors) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> ищет расшифровку фамилии Гаштовт, написать написали, а расшифровать слабо, гаштас- где-то в каких то там ихних типа древне- жмудейских словарях типа «наряд», а -товт, как известно «народ», а вот как эти два понятия соединить, чтобы хоть как-то в логику попасть, про правду уже и говорить не приходится, надо мозг вывернуть и себе и людям, правда их племя на это способно, украсть чужую историю, да ещё убедить некоторых что она им принадлежит, это дар >>> Есть три темы в форуме «Беларусь» где я охотно пишу. В одной из тем, один пост посветил обширному исследованию этимологии литовского слова «таута», с указанием источников. Главным источником послужила «интернетная база литовских слов». И, после этого, Вы уже третий или четвёртый раз задаёте один и тот же вопрос, о том же слове, а потом сами же утверждаете что слово имело лишь одно значение — «народ». Поищите, найдите мой пост, если интересно, это не трудно. Там, как минимум 7 значений этого слова. Что касается этимологии имени ГОШТАУТАС, то я Вам материал изложил на литовском языке (смотрите выше). Если действительно интересно, берите и переводите, может быть что-то запомните. «Без труда и рыбку не выловишь из прyда». quoted3
>>ладно, лингвист, знаток балтийских языков, объясни тогда от какого первичного значения происходит твоё типа балтское слово народ — таут, в слове народ, например ключевое понятие — род, а у тебя, что значит -таут, чем докажешь, что это ваше определение, а не стыренное из других языков, типа как бог — дивас, а храм божий- бажница, беларуское слово quoted2
>С вами трудно общаться — мыслите бытовыми категория. Как вам разъяснить что никто слова не «тырить»? Так же как человек во время своей эволюции не мог стырь часть генов от человекоподобной обезьяны? quoted1
к вашему языку это не относится, ты ответь на заданный вопрос аргументируй почему понятие народ у вас звучит -таутас
> Я уже четыре раза писал, давал статью академика А.А.Зализняка о санскрите. Там есть примеры с окончаниями на «с», а также разъяснения почему русский и другие языке эти окончания растеряли. Там и о архаичности литовского языка есть. >
> Мы все индоевропейские языки имеем много слов которые пришли из глубокой общей древности. Они имеют общие корни. Тоже самое не только с словом «таута», но многими словами, особенно если они имеют множество значений. > > Статья академика А.А.Зализняка: https://scisne.net/a-1267 quoted1
о санскрите говорить не надо, этот Зализняк утрирует говоря о сходстве вашего языка с санскритом, нет в постсоветском пространстве специалистов высшего класса по санскриту, их нигде нет, даже в индии, все эти сравнения и прочие дифирамбы натянутая фигня, единственная правда из твоей ссылки вот в этой части о санскрите, читай;
Но есть в санскрите и более серьезные трудности. Дело в том, что санскрит — язык, поддерживаемый искусственно. Язык необычайно изощренной литературы в огромном количестве ее ветвей и школ, каждая из которых необычайно гордилась своими изобретениями в области словоупотребления. Поэтому если вы раскроете санскритские словари, то в некоторых местах ужаснетесь, потому что увидите слово, у которого сто двадцать семь значений. Как же тогда им пользоваться? Сто двадцать семь — это мое преувеличение, но, скажем, два-три десятка значений довольно часто будет включаться в переводы. Какое-нибудь слово корова будет иметь совершенно неимоверный ряд значений; кончится тем, что она будет означать «лучи» или «счастье» — я в данном случае фантазирую, но этого достаточно, чтобы дать общее представление. Вот это действительно настоящая трудность, с которой не справишься за такой срок, как с фонетикой или даже с морфологией. С другой стороны, потребность выражаться изысканно ведет к тому, что в хорошем классическом санскрите корову никто коровой не назовет. А назовут ее обязательно какой-нибудь «пестроходящей», «молочноглазой» <nobr>и т. д.</nobr> Змея никогда не будет названа змеей, хотя для этого есть прекрасное простое слово, родственное русскому. Но это слово простецкое, низкое, в хорошей литературе оно употребляться не должно, это был бы низкий плебейский стиль. И оно будет заменяться четвертым, восьмым, двенадцатым способом обозначения змеи. Знаменитый арабский ученый XI века, великий филолог Аль Бируни, который познакомился с санскритом, писал, что санскрит — «это язык, богатый словами и окончаниями, который обозначает разными именами один и тот же предмет и одним именем разные предметы». Так что эта особенность ясно наблюдалась уже в XI веке. Вот это действительно трудно
>>> Фантастическая теория о фантазиях литвинистов из статьи в литвинистком сайте у которой нету автора. Ну спасибо.
>> Михалон Литвин. О нравах татар, литовцев и москвитян. >> Ныне же наши воины, охраняющие границы, хотя и пользуются многими пожалованиями и льготами и имеют преимущества по сравнению с другими воинами, однако пренебрегают ими, позволяя заниматься военным делом и защищать отечество беглым москвитянам и татарам. Мы ежегодно подносим дары царю перекопскому, тогда как наша литовская и жемайтская молодежь была бы полезнее в войске… >> здесь однозначно средневековый автор разделяет литовский и жемайтский этнос, так как жемайты и аукштайты это один народ, он выступает под самоназванием жемайтский, а литвины (беларусы) коих было значительно больше в войске ВКЛ, обозначаются литовской молодёжью. quoted2
>
>> Михало́н Литви́н (лат. Michalon Lituanus) — посол Великого княжества Литовского в Крымском ханстве, мемуарист-этнограф XVI века.
>> >> Настоящее имя неизвестно. Предполагается, что это мог быть Венцлав Николаевич или Михаил Тишкевич[1][2]. quoted2
> > Объясняется очень просто — Михалон Литвин тут совсем не говорит о ваших предках. Речь идёт о жемайтах и литовцах (т.е., сегодняшних аукштайтах). Он сам себя считал литовцем и различал их от ваших предков русинов. Если Вы сами не найдёте, приведу нужные цитаты с его работ. quoted1
ты мне приводил цитаты из Стрыйковского, выбирал те, которые косвенно дают повод таким товарищам как ты, приверженцам баранаускасов, выстраивать лжетеории о значимости исторического наследия своего маленького народа, я тебе приведу фразу того же Стрыйковского, где все твои «бей гуда», который почему-то означает по вашей низкопробной версии «бей русского», становятся ничтожными
как видишь Стрыйковский литву считал славянским народом, мало того что литву, так ещё и жмудь, это говорит о том, что в те времена никакого вашего «санскрита» и в помине не было. А сейчас представь что Литвин, говоря о литовской и жемайтской молодёжи, как о потенциальном резерве войска ВКЛ, имел ввиду под понятием "литовской" даже русинов украинских, а жемайтов и аукштайтов под одним этносом -жемайты, в противном случае от назвал бы просто литовская молодёжь, раз и жемайты и аукштайты -литовцы, тем более что ваши жемайты и аукштайты в войске имели ноль целых, хрен десятых процента от всего состава, в ваших суждениях и выводах какая то бабская логика, что означает отсутствие всякой логики, да Литвин идентифицировал себя литвином, а не жмудом, что в современном понятии беларус, вы же себя представляете как жемайты, а не литвины, но претендуете на то, что к вам не относится, не хорошо это