> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>> там тоже написано, где была Русь теперь Украина, а где была Литва теперь Беларусь, а где была Тартария теперь Россия quoted2
> > Так там еще написано, что там где сегодня Россия — тоже была Русь. > А где была Белая Русь, теперь Белоруссия. А Литва и тогда была там, где сейчас.quoted1
> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>> там тоже написано, где была Русь теперь Украина, а где была Литва теперь Беларусь, а где была Тартария теперь Россия quoted2
> > Так там еще написано, что там где сегодня Россия — тоже была Русь. > А где была Белая Русь, теперь Белоруссия. А Литва и тогда была там, где сейчас. quoted1
немцы захватившие пруссию, тоже пруссами назвались, так и монголоиды в русских превратились, может и мы литвины захватив белую русь беларусами назвались, а скоро и китайцы желторуссами станут
aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
> KontrR (KontrR) писал (а) в ответ на сообщение:
>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> там тоже написано, где была Русь теперь Украина, а где была Литва теперь Беларусь, а где была Тартария теперь Россия quoted3
>> >> Так там еще написано, что там где сегодня Россия — тоже была Русь. >> А где была Белая Русь, теперь Белоруссия. А Литва и тогда была там, где сейчас. quoted2
>немцы захватившие пруссию, тоже пруссами назвались, так и монголоиды в русских превратились, может и мы литвины захватив белую русь беларусами назвались, а скоро и китайцы желторуссами станут quoted1
Ты знаеш кто были те пруссы? Ученые не знают, а ты знаеш ну судя по фамилии ты у нас тюрколицвин или тюрколиц, а может литотюрк… пора новую группу народов заводить…
>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> там тоже написано, где была Русь теперь Украина, а где была Литва теперь Беларусь, а где была Тартария теперь Россия
>>> >>> Так там еще написано, что там где сегодня Россия — тоже была Русь. >>> А где была Белая Русь, теперь Белоруссия. А Литва и тогда была там, где сейчас. quoted3
>>немцы захватившие пруссию, тоже пруссами назвались, так и монголоиды в русских превратились, может и мы литвины захватив белую русь беларусами назвались, а скоро и китайцы желторуссами станут quoted2
>Ты знаеш кто были те пруссы? Ученые не знают, а ты знаеш ну судя по фамилии ты у нас тюрколицвин или тюрколиц, а может литотюрк… пора новую группу народов заводить… quoted1
"ученые" не знают, а я знаю, у нас их полно в Беларуси с 13 века переселились
>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>>> Зато Вам же известно такое слово как — вилять? А теперь откройте карту и посмотрите на русло Вильни. Думаю вопросы отпадут сами собой. >>> вот наглядные ссылки карты, везде река Вилия и речка-приток Виленка, что закономерно с точки зрения гидронимики >>> а вот уже план-карта ваша речки Вилии уже нет, а есть Нярис, и приток не обозначен повидимому ещё не придумали как переименовать, а ведь надо было так чтобы не пришлось город переименовывать, а то получиться Нярис, да ещё приток какой нибудь Неристокшас, а город то Вильнюс тогда каким боком quoted3
>> >> Замечательно, только «Вилия» к названию города — «ВильНя» не имеет никакого отношения. И русское слово — «вилять» не причем потому что нету в этом слове буквы «Н». И русское слово «волна» тут не причем потому что в названии города нету буквы «О». >> >> Разве не слышите и не видите букв «Н» в названии города и реки притока — «Вильня»? Название литовского балтского происхождения. Такое слово единственное — «вильНя», «вильНис» >> >> И, наконец, упомянули русифицированное название притока — «Виленка». Если название города было бы от русифицированного названия реки «Виленка», то город мы называли бы — «Виленка». Но, еще раз, название города от речки, притока — «ВильНя» так как и называется этот приток по литовски. >> >> Далее, вопрос двойного названия реки Нерис — «Вилия». >> >> Пишите что якобы «Нярис» это переименованная «Вилия» (правильно понял)? Разве Вы не знаете что название «Нярис» упоминается в 13-ом веке, а когда в источниках появилось название «Вилия», знаете??? >> >> Вот, Вам, цитата: «Вилия под названием Нярис известна в письменных источниках <nobr>XIII—XIV вв.</nobr>еков — de Nere (1260 г.), Nerge (1340 г.), Nerga (1361 г.), Nerye (1377, 1391, 1404 г.), Niaris (начало XIX века). Это название связывают с литовским nerti («нырнуть»). >> >> И, еще: «Согласно Казимерасу Буге, на которого ссылается исследователь литовской топонимики Александрас Ванагас, гидроним — балтского происхождения. Указывается, что на территории Литвы есть две реки с названием Vilija, а также ряд гидронимов с корнем Vil-. В нижнем течении литовским населением называется Neris, однако автохтонным литовскоязычным населением верхнего течения Вилии (Гервяты) река называлась Veilia (Вяйля́). Распространены гидронимы Вилия/Велья в бассейне Десны и Припяти. Эти гидронимы польский лингвист Е. Налепа также отнес к балтским, учитывая возможность вариации vel-: vel-. Выдвинута гипотеза о «демонологическом» происхождении названия Вилия, связывая лит. vėlė «души умерших», velnias «чёрт». Я. Отрембский считал, что выводить название Вилии следует от лит. vilnis «волна» [3]. >> >> В. Вайткявичюс, рассматривая вопрос о феномене называния одной реки двумя названиями Neris-Вилия, рассматривает связь с названием озера Нарочь (литовское звучание — Narutis). Из Нарочи вытекает река Нарочанка, которая в некоторых случаях могла считаться верхним течением реки Neris-Вилия. Тогда как вдоль реки Вилия, перед впадением в неё Нарочанки, имеются два топонима Вилейка, связанные с гидронимом Вилия. В. Вайткявичюс указывает, что в районе впадения Нарочанки в Вилию проходила граница между археологическими культурами восточнолитовских курганов и банцеровской[4]. >> >> Гидронимы самые старые, самые архаичные названия земли показывающие на каком языке говорили люди жившие доисторические времена. Не зря большинство гидронимов в Беларуси являются балтсткого происхождения. А когда в на территории современной Беларуси появились славяне, знаете? Если нет, то посмотрите учебники Беларуси и заодно посмотрите как катилась волна постепенной славянизации. Не менялись только названия рек и озёр. >> >> Пояснение: «Гидро́нимы (от др.-греч. ὕδωρ — вода + ὄνυμα[1] — имя, название) — один из классов топонимов — названия водных объектов[2]. Соответственно, гидрони́мика — раздел топонимики, изучающий гидронимы, закономерности их возникновения, развития, функционирования[3].» >> >> Учёные лингвисты (индоевропеисты, балтисты, слависты) очень хорошо изучили гидронимику Восточной Европы. Предлагаю посмотреть карту распространения балтских гидронимов. Как видите, в эту территорию входит вся Беларусь. А Вы пытаетесь фантазировать на тему русского названия этимологии города Вильня который находится в самом эпицентре Балтского мира. В Виленьщину волна русификации докатилась только в Средних веках, <nobr>т. е.</nobr>, очень поздно. >> >> >> >> >> >> Источники: >> https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BB... >> >> https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B8%D0%B4...
>Балтская группа языков и народов самая близкая среди индоевропейцев, разделение произошло уже в исторический периуд, германские этнологи вообще невидят никаких балтов, для них вы славяне… слова могут и у вас и у белорусов быть однокоренными…. прикольно наблюдать за спором двух наследников вкл, кто из них наследнее…. quoted1
Тема совсем не о наследии ВКЛ. Но, если так ставите вопрос, то очень сомневаюсь в том что Беларусь является наследником. БССР, да, действительно, наследница.
>Вот вся эта брехня и вызывает отрыжку. На каком основании и кто вас уполномочил переводить балтские гидронимы и топонимы на ваш селюковский язык, кому в голову пришло считать, что ваши современные флексии были первоначальнее тех, которые у нас сейчас в названиях. Чтобы понял привожу пример — возьмём обозначение насыпи -курган, или как их называли у нас в Старой Литве ,-волотовки, копцы. Открываем волотовки, пишут «знатоки»,
> "копцы" — от литовского слова «капас"-могила, то что от литовского понятно, но почему именно „капас“, а не „капец“, от которого и произошло это „капас“, „капец“ у нас, литвинов (беларусов), это яма выкопанная для хранения чего-либо, мало того > оборудованная, к тому же сверху холм насыпан, но нет какой то > блин стерляди надо вывернуть в какой то „капас“, тем более что „капец“ и глагол „капаць“ в одну и туже тему, а у вас „капас“, а глагол „касти“. Слово „капец“ у нас применяется и для других схожих явлений, как „смерть“, говорят, пришёл „капец“, то есть кирдык, у вас ничего подобного и близко не звучит, значит наше определение „капец“, „копцы" — настоящее балтское-литовское, а ваше „капас“ из нашего взято. Так и гидронимы, нефиг в вашем наречии искать смысл и истоки терминов, вас ребята вводят в глубочайшее заблуждение, ваш язык только частично балтский, да и то исковерканный, так как вы разговариваете, не разговаривали ни древние прусы, ни древние литовцы с ятвягами и это истина. quoted1
Если пишут ученые то значит так и есть, значит с литовского. В чём у вас сомнения? Славянские языки как раз и произошли от более архаичных балтских языков, а не наоборот. Т. е., слова в славянских языках потеряли окончания. Даже человеку далёкому от языковедения видно что слова капец и смерть не похожие. А капец именно от „капас“ и происходит, просто у вас меняется окончание, упрощается. Вот, статья языковеда академика Андрея Анатольевича Зализняка и по вопросу окончаний. Статью прочитайте полностью. Процитирую только то место где он говорится о литовских окончаниях: “ Конец слова, как правило, сжимается, стирается, отпадает. Предел в этом процессе являет собой французский язык, где последовательно отпадали сперва все окончания, потом конечные согласные, потом конечные гласные и так далее. Так что в результате очень часто французское слово — это две фонемы. Это такой предел, когда, например, fait — это то, что первоначально было factum, sou — то, что первоначально было solidum. Русский язык не так далеко в этом продвинулся, но, конечно, всё же немало слогов потерял. Например, дом произошло из домус, мгла — это прежняя мигла. Не так много, но какое-то количество слогов потеряно. Прежде всего, самая простая вещь — потеряно окончание главного типа склонения слов мужского рода в единственном числе в именительном падеже — то, что в латыни -us, как в tribunus; то, что в санскрите -as, как в navas.
Так вот, литовский занял бы первое место среди живых языков по сохранности древнего числа слогов. Он сохранил окончание именительного падежа -ас. Ростов будет по-литовски Ростовас. Почему? Потому что это -ас так же необходимо в современном литовском, как и три тысячи лет назад в санскрите . В отличие, скажем, от языков Индии, которые, как я вам уже говорил, могут соревноваться в этом вопросе с английским. Там весь конец слова отпал, слова почти такие же короткие, как в Европе. Так что процесс затронул Индостан в такой же степени, как и европейскую окраину. Санскрит в этом отношении, естественно, сохраняет более древнюю стадию. А литовский фактически даже более консервативен, чем санскрит: потомки санскрита полностью потеряли эти древние особенности санскрита, а литовский и сейчас такой.»
>>>> Так там еще написано, что там где сегодня Россия — тоже была Русь. >>>> А где была Белая Русь, теперь Белоруссия. А Литва и тогда была там, где сейчас. >>> немцы захватившие пруссию, тоже пруссами назвались, так и монголоиды в русских превратились, может и мы литвины захватив белую русь беларусами назвались, а скоро и китайцы желторуссами станут quoted3
>>Ты знаеш кто были те пруссы? Ученые не знают, а ты знаеш ну судя по фамилии ты у нас тюрколицвин или тюрколиц, а может литотюрк… пора новую группу народов заводить… quoted2
>"ученые" не знают, а я знаю, у нас их полно в Беларуси с 13 века переселились quoted1
>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> Зато Вам же известно такое слово как — вилять? А теперь откройте карту и посмотрите на русло Вильни. Думаю вопросы отпадут сами собой. >>>> вот наглядные ссылки карты, везде река Вилия и речка-приток Виленка, что закономерно с точки зрения гидронимики >>>> а вот уже план-карта ваша речки Вилии уже нет, а есть Нярис, и приток не обозначен повидимому ещё не придумали как переименовать, а ведь надо было так чтобы не пришлось город переименовывать, а то получиться Нярис, да ещё приток какой нибудь Неристокшас, а город то Вильнюс тогда каким боком >>> >>> Замечательно, только «Вилия» к названию города — «ВильНя» не имеет никакого отношения. И русское слово — «вилять» не причем потому что нету в этом слове буквы «Н». И русское слово «волна» тут не причем потому что в названии города нету буквы «О». >>> >>> Разве не слышите и не видите букв «Н» в названии города и реки притока — «Вильня»? Название литовского балтского происхождения. Такое слово единственное — «вильНя», «вильНис» >>> >>> И, наконец, упомянули русифицированное название притока — «Виленка». Если название города было бы от русифицированного названия реки «Виленка», то город мы называли бы — «Виленка». Но, еще раз, название города от речки, притока — «ВильНя» так как и называется этот приток по литовски. >>> >>> Далее, вопрос двойного названия реки Нерис — «Вилия». >>> >>> Пишите что якобы «Нярис» это переименованная «Вилия» (правильно понял)? Разве Вы не знаете что название «Нярис» упоминается в 13-ом веке, а когда в источниках появилось название «Вилия», знаете??? >>> >>> Вот, Вам, цитата: «Вилия под названием Нярис известна в письменных источниках <nobr>XIII—XIV вв.</nobr>еков — de Nere (1260 г.), Nerge (1340 г.), Nerga (1361 г.), Nerye (1377, 1391, 1404 г.), Niaris (начало XIX века). Это название связывают с литовским nerti («нырнуть»). >>> >>> И, еще: «Согласно Казимерасу Буге, на которого ссылается исследователь литовской топонимики Александрас Ванагас, гидроним — балтского происхождения. Указывается, что на территории Литвы есть две реки с названием Vilija, а также ряд гидронимов с корнем Vil-. В нижнем течении литовским населением называется Neris, однако автохтонным литовскоязычным населением верхнего течения Вилии (Гервяты) река называлась Veilia (Вяйля́). Распространены гидронимы Вилия/Велья в бассейне Десны и Припяти. Эти гидронимы польский лингвист Е. Налепа также отнес к балтским, учитывая возможность вариации vel-: vel-. Выдвинута гипотеза о «демонологическом» происхождении названия Вилия, связывая лит. vėlė «души умерших», velnias «чёрт». Я. Отрембский считал, что выводить название Вилии следует от лит. vilnis «волна» [3]. >>> >>> В. Вайткявичюс, рассматривая вопрос о феномене называния одной реки двумя названиями Neris-Вилия, рассматривает связь с названием озера Нарочь (литовское звучание — Narutis). Из Нарочи вытекает река Нарочанка, которая в некоторых случаях могла считаться верхним течением реки Neris-Вилия. Тогда как вдоль реки Вилия, перед впадением в неё Нарочанки, имеются два топонима Вилейка, связанные с гидронимом Вилия. В. Вайткявичюс указывает, что в районе впадения Нарочанки в Вилию проходила граница между археологическими культурами восточнолитовских курганов и банцеровской[4]. >>> >>> Гидронимы самые старые, самые архаичные названия земли показывающие на каком языке говорили люди жившие доисторические времена. Не зря большинство гидронимов в Беларуси являются балтсткого происхождения. А когда в на территории современной Беларуси появились славяне, знаете? Если нет, то посмотрите учебники Беларуси и заодно посмотрите как катилась волна постепенной славянизации. Не менялись только названия рек и озёр. >>> >>> Пояснение: «Гидро́нимы (от др.-греч. ὕδωρ — вода + ὄνυμα[1] — имя, название) — один из классов топонимов — названия водных объектов[2]. Соответственно, гидрони́мика — раздел топонимики, изучающий гидронимы, закономерности их возникновения, развития, функционирования[3].» >>> >>> Учёные лингвисты (индоевропеисты, балтисты, слависты) очень хорошо изучили гидронимику Восточной Европы. Предлагаю посмотреть карту распространения балтских гидронимов. Как видите, в эту территорию входит вся Беларусь. А Вы пытаетесь фантазировать на тему русского названия этимологии города Вильня который находится в самом эпицентре Балтского мира. В Виленьщину волна русификации докатилась только в Средних веках, <nobr>т. е.</nobr>, очень поздно. >>> >>> >>> >>> >>> >>> Источники:
>>Балтская группа языков и народов самая близкая среди индоевропейцев, разделение произошло уже в исторический периуд, германские этнологи вообще невидят никаких балтов, для них вы славяне… слова могут и у вас и у белорусов быть однокоренными…. прикольно наблюдать за спором двух наследников вкл, кто из них наследнее…. quoted2
> > Тема совсем не о наследии ВКЛ. Но, если так ставите вопрос, то очень сомневаюсь в том что Беларусь является наследником. БССР, да, действительно, наследница. quoted1
Если два народа жили в одном государстве то да наследница иль ты потомок литовских князей и на персональное наследство претендуеш? Тем более что гос языком был язык предок белоруского (как и русского) и да также наследница белорусской сср, точно также как и вы наследники литовской сср… а тема давно чтоб потрындеть на интересующие темы, про непонятного чела уже неинтересно…
> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Mavors (Mavors) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> quoted3
>>Вот вся эта брехня и вызывает отрыжку. На каком основании и кто вас уполномочил переводить балтские гидронимы и топонимы на ваш селюковский язык, кому в голову пришло считать, что ваши современные флексии были первоначальнее тех, которые у нас сейчас в названиях. Чтобы понял привожу пример — возьмём обозначение насыпи -курган, или как их называли у нас в Старой Литве ,-волотовки, копцы. Открываем волотовки, пишут «знатоки», quoted2
>
>> «копцы» — от литовского слова «капас"-могила, то что от литовского понятно, но почему именно «капас», а не «капец», от которого и произошло это «капас», «капец» у нас, литвинов (беларусов), это яма выкопанная для хранения чего-либо, мало того >> оборудованная, к тому же сверху холм насыпан, но нет какой то >> блин стерляди надо вывернуть в какой то «капас», тем более что «капец» и глагол «капаць» в одну и туже тему, а у вас «капас», а глагол «касти». Слово «капец» у нас применяется и для других схожих явлений, как «смерть», говорят, пришёл «капец», то есть кирдык, у вас ничего подобного и близко не звучит, значит наше определение «капец», «копцы» — настоящее балтское-литовское, а ваше «капас» из нашего взято. Так и гидронимы, нефиг в вашем наречии искать смысл и истоки терминов, вас ребята вводят в глубочайшее заблуждение, ваш язык только частично балтский, да и то исковерканный, так как вы разговариваете, не разговаривали ни древние прусы, ни древние литовцы с ятвягами и это истина. quoted2
> > Если пишут ученые то значит так и есть, значит с литовского. В чём у вас сомнения? Славянские языки как раз и произошли от более архаичных балтских языков, а не наоборот. Т. е., слова в славянских языках потеряли окончания. Даже человеку далёкому от языковедения видно что слова капец и смерть не похожие. А капец именно от «капас» и происходит, просто у вас меняется окончание, упрощается. Вот, статья языковеда академика Андрея Анатольевича Зализняка и по вопросу окончаний. Статью прочитайте полностью. Процитирую только то место где он говорится о литовских окончаниях: «Конец слова, как правило, сжимается, стирается, отпадает. Предел в этом процессе являет собой французский язык, где последовательно отпадали сперва все окончания, потом конечные согласные, потом конечные гласные и так далее. Так что в результате очень часто французское слово — это две фонемы. Это такой предел, когда, например, fait — это то, что первоначально было factum, sou — то, что первоначально было solidum. Русский язык не так далеко в этом продвинулся, но, конечно, всё же немало слогов потерял. Например, дом произошло из домус, мгла — это прежняя мигла. Не так много, но какое-то количество слогов потеряно. Прежде всего, самая простая вещь — потеряно окончание главного типа склонения слов мужского рода в единственном числе в именительном падеже — то, что в латыни -us, как в tribunus; то, что в санскрите -as, как в navas. > > Так вот, литовский занял бы первое место среди живых языков по сохранности древнего числа слогов. Он сохранил окончание именительного падежа -ас. Ростов будет по-литовски Ростовас. Почему? Потому что это -ас так же необходимо в современном литовском, как и три тысячи лет назад в санскрите. В отличие, скажем, от языков Индии, которые, как я вам уже говорил, могут соревноваться в этом вопросе с английским. Там весь конец слова отпал, слова почти такие же короткие, как в Европе. Так что процесс затронул Индостан в такой же степени, как и европейскую окраину. Санскрит в этом отношении, естественно, сохраняет более древнюю стадию. А литовский фактически даже более консервативен, чем санскрит: потомки санскрита полностью потеряли эти древние особенности санскрита, а литовский и сейчас такой.»
санскрит синтетический язык, беларуский язык синтетичнее всех славянских языков, германских и пр., а тем более вашего искусственного, зализняку уже давно указали на его заблуждения и он заткнулся, так что нефиг его цитировать, если ваш «капас» был первоначальнее, то давай ка этимологию этого слова в студию
>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> KontrR (KontrR) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> там тоже написано, где была Русь теперь Украина, а где была Литва теперь Беларусь, а где была Тартария теперь Россия quoted3
>>>>> >>>>> Так там еще написано, что там где сегодня Россия — тоже была Русь.
>>>>> А где была Белая Русь, теперь Белоруссия. А Литва и тогда была там, где сейчас. >>>> немцы захватившие пруссию, тоже пруссами назвались, так и монголоиды в русских превратились, может и мы литвины захватив белую русь беларусами назвались, а скоро и китайцы желторуссами станут >>> Ты знаеш кто были те пруссы? Ученые не знают, а ты знаеш ну судя по фамилии ты у нас тюрколицвин или тюрколиц, а может литотюрк… пора новую группу народов заводить… quoted3
>>"ученые" не знают, а я знаю, у нас их полно в Беларуси с 13 века переселились quoted2
Пружа́ны (белор. Пружаны) — город в Белоруссии, административный центр Пружанского района Брестской области. Расположен на пересечении автодороги Слоним — Ружаны — Пружаны — Высокое Р85. Первое упоминание о Прушанской волости относится к 1433 году. По мнению писателя и историка Ю. И. Крашевского и других, название возникло в связи с поселением здесь пруссов, спасавшихся от крестоносцев (Прусы, Прусяны, Прушаны).[источник не указан 252 дня] Пружаны известны с 1487 года под названием Добучин.
aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
> Mavors (Mavors) писал (а) в ответ на сообщение:
>> А Вы пытаетесь фантазировать на тему русского названия этимологии города Вильня который находится в самом эпицентре Балтского мира. В Виленьщину волна русификации докатилась только в Средних веках, <nobr>т. е.</nobr>, очень поздно. quoted2
>выворачивать не надо, да у нас балтские названия, да мы и есть балты, а вот вы кто? у вас ни одного гидронима балтского подобно нашему и близко не предвидится, назовите свои речки хотя бы Вилля, Марэч, Щара, а город Вильня и Ковно, Медники, Свянцяны, оставьте литовские фамилии балтов убрав оттуда «-люнасы» свои, сделайте государственный язык -хотя бы похож на тот который был в Литве испокон веку, тогда может быть и будете литовцами и балтами, вы то думали, что вам на халяву чужая история достанется хитрожопными усилиями присоединив Вильну, и сделав её столицей, а хрена вам лысого, имейте ввиду, что истину не закопаешь ни в один капас. quoted1
Балты, славяне, Германы, кельты… это всё языковые группы, так названы для того что бы люди смогли отличить одни народы, национальности, этнические группы от других, по языковому признаку. И, мне действительно жаль что таких простых вещей не понимаете. Балты, славяне, германцы, они не по менталитету или набору генов, а по языку. Так что беларусы это славяне как и русские, украинцы или поляки. Так что, балты на сей день только литовцы и латыши.
Ну и зачем же пишите всякие гадости о литовских фамилиях? Предлагаю хорошую статью, по этому вопросу, беседу с академиком языковедом З.Зинкявичусом.
Цитата: " — Во всём мире литовцев называют «лабасами», ну, это понятно: от слова «labas» — «здравствуй». Однако их принадлежность к литовской нации определяет и окончание фамилий на «-с»: Деймантас, Будрис, Петкявичюс — их миллионы. Когда же они появилось?
- Никто не знает. В старину суффиксы «-айтис», «-енас» и т. д. определяли, чей сын: к примеру, Барайтис — сын Бараса, Витенас — сын Витаса. Литовские фамилии встречаются в списках челяди имений с XVI века. Однако хочу особо подчеркнуть: литовцы литовские фамилии употребляли только в устной речи, в официальных документах те же фамилии записывались на славянский лад вплоть до начала XX века. Например, литовский патриарх, известнейший литовец Йонас Басанавичюс в метриках был записан как Иван Басанович, поскольку в царские времена по-другому и не могло быть, так как на русском языке шла вся метрикация! И вообще надо отметить, что совокупность христианских собственных имён в основном интернациональна.
Самый старый слой — это библейские имена древнееврейского языка, затем идёт греческий слой, латинский, германский и т. д. — Адамы, Соломоны, Александры, Анатолии, Германы, Георгии и так далее. Поэтому-то эти имена не показывают и не могут показать национальность. Скажем, если в письменных документах времён ВКЛ записано имя Виктор, то его носитель мог быть и поляком, и литовцем, или представителем другого народа. Национальность условного Виктора можно установить лишь в том случае, если к нему был добавлен какой-нибудь суффикс.
К примеру, если к имени Виктор присоединялась его уменьшительная форма «-ел», то получали типично литовское имя Викторелис."
>>> aleksei19740929 (aleksei19740929) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> KontrR (KontrR) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> там тоже написано, где была Русь теперь Украина, а где была Литва теперь Беларусь, а где была Тартария теперь Россия >>> >>>>>> >>>>>> Так там еще написано, что там где сегодня Россия — тоже была Русь. >>>>>> А где была Белая Русь, теперь Белоруссия. А Литва и тогда была там, где сейчас.
>>>>> немцы захватившие пруссию, тоже пруссами назвались, так и монголоиды в русских превратились, может и мы литвины захватив белую русь беларусами назвались, а скоро и китайцы желторуссами станут
>>>> Ты знаеш кто были те пруссы? Ученые не знают, а ты знаеш ну судя по фамилии ты у нас тюрколицвин или тюрколиц, а может литотюрк… пора новую группу народов заводить… >>> "ученые" не знают, а я знаю, у нас их полно в Беларуси с 13 века переселились quoted3
>Пружа́ны (белор. Пружаны) — город в Белоруссии, административный центр Пружанского района Брестской области. Расположен на пересечении автодороги Слоним — Ружаны — Пружаны — Высокое Р85. > Первое упоминание о Прушанской волости относится к 1433 году. По мнению писателя и историка Ю. И. Крашевского и других, название возникло в связи с поселением здесь пруссов, спасавшихся от крестоносцев (Прусы, Прусяны, Прушаны).[источник не указан 252 дня] Пружаны известны с 1487 года под названием Добучин. quoted1
По мнению ОДНОГО историка, споры такиеже как и по поводу рюрика… по пружанам вашим пример-вы тут спорите по поводу миндовинга какогото вашего, так вот с такой логикой его можно от мировея произвести, слышал про династию мировеев? Читал даже фантазийную теорию что они славяне были… пока нет доказательств неопровержимых только одна из теорий….
aleksei19740929 (aleksei19740929) писал (а) в ответ на сообщение:
> Если два народа жили в одном государстве то да наследница иль ты потомок литовских князей и на персональное наследство претендуеш? Тем более что гос языком был язык предок белоруского (как и русского) и да также наследница белорусской сср, точно также как и вы наследники литовской сср… а тема давно чтоб потрындеть на интересующие темы, про непонятного чела уже неинтересно… quoted1
По русски слово «претендуеш» пишется, так — «претендуешь». Беларуский, не белоруский.
Такого понятие как государственный язык в средние века не было. Употреблялись те которые были нужны: латинский, руский, немецкий…
aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на
> санскрит синтетический язык, беларуский язык синтетичнее всех славянских языков, германских и пр., а тем более вашего искусственного, зализняку уже давно указали на его заблуждения > и он заткнулся, так что нефиг его цитировать, если ваш «капас» был первоначальнее, то давай ка этимологию этого слова в студию quoted1