>>> fenster (aplou531) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> fenster (aplou531) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> fenster (aplou531) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>>> Комменты по этому поводу >>>>>>>>> -А Гродно и Брест от польских, Гомель от украинских. Что за антигосударственные выражения у Президента? >>>>>>>>> -Сдал с потрохами Господи, как же стыдно…. >>>>>>>> Брест — не польский, а украинский. До 1939 года большая часть современной Брестской области считалась украинской этнической территорией. >>>>>>> кем считалась? >>>>>> этнографами и лингвистами >>>>> Чё уж там, некоторые считают, что если говоры беларуских полешуков фонетически приближены к украинскому, то это украинцы, это ошибочка, у полешуков беларуская мова и по морфологическим, и по синтаксическим признакам, а если разобраться более внимательно, то и по фонетическим та же, только слегка на соседнюю смахивает. >>>> >>>> >>>>
>>>>> И ещё украинцу труднее научится говорить по беларуски, так сказать надо язык сломать, а потом срастить, полешуки ну просто легко это делают.
>>>> Да ладно из мухи слона делать, ничего сложного тут нет. Вон украинец Ярмоленко все жизнь поет белорусские песни лучше любого белоруса! >>>> К тому же полешуки в школе белмову учат десять лет.
>>> представь себе маскавит, гэта беларуская мова, толькi палескi дыялект quoted3
>> >> Минскит, ты хоть что-то в языках понимаешь? Или ты так привык врать, что не можешь остановиться?
>> Пынськ, буты, пивноч, ридных, зрузомiло, вин называв сыбэ, проходылы, пэршэ дiло, гарантоваты, нымае буты, дiд бачыв — это белмова?! Это украинский язык чистой воды. >> >> Или это ты украинский язык называешь полесским диалектом белорусского?! quoted2
Короче, с тобой, минскит, что-то обсуждать бессмысленно. Ты или лжец или просто дурак. Ему приводишь факты, а он свое тупо продолжает талдычить, хоть кол на голове чеши…
fenster (aplou531) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Пынськ, буты, пивноч, ридных, зрузомiло, вин называв сыбэ, проходылы, пэршэ дiло, гарантоваты, нымае буты, дiд бачыв — это белмова?! Это украинский язык чистой воды.
>>>
>>> Или это ты украинский язык называешь полесским диалектом белорусского?! quoted3
>Короче, с тобой, минскит, что-то обсуждать бессмысленно. Ты или лжец или просто дурак. Ему приводишь факты, а он свое тупо продолжает талдычить, хоть кол на голове чеши… quoted1
я тебе объясню как лингвист-практик, лингвисту-флудисту, украинец полешука понимает с трудом, а беларус знающий свою мову, понимает без проблем
aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
> fenster (aplou531) писал (а) в ответ на сообщение:
>>>> Пынськ, буты, пивноч, ридных, зрузомiло, вин называв сыбэ, проходылы, пэршэ дiло, гарантоваты, нымае буты, дiд бачыв — это белмова?! Это украинский язык чистой воды.
>>>> >>>> Или это ты украинский язык называешь полесским диалектом белорусского?! >>> он такой украинский, как ты славянин quoted3
>>Короче, с тобой, минскит, что-то обсуждать бессмысленно. Ты или лжец или просто дурак. Ему приводишь факты, а он свое тупо продолжает талдычить, хоть кол на голове чеши… quoted2
>я тебе объясню как лингвист-практик, лингвисту-флудисту, украинец полешука понимает с трудом, а беларус знающий свою мову, понимает без проблем quoted1
Ты — лингвист-практик?! Не смешите мои тапочки! Да ты по существу, по фактам ничего сказать не можешь, только тупо свои мантры повторяешь. Где в этих текстах белорусские черты? Где аканье, яканье, цеканье, дзеканье? Откуда там оканье, икавизм, «ы» и «э» вместо «и» и «е»?
>>>>> Пынськ, буты, пивноч, ридных, зрузомiло, вин называв сыбэ, проходылы, пэршэ дiло, гарантоваты, нымае буты, дiд бачыв — это белмова?! Это украинский язык чистой воды. >>>>>
>>>>> Или это ты украинский язык называешь полесским диалектом белорусского?! >>>> он такой украинский, как ты славянин >>> Короче, с тобой, минскит, что-то обсуждать бессмысленно. Ты или лжец или просто дурак. Ему приводишь факты, а он свое тупо продолжает талдычить, хоть кол на голове чеши… quoted3
>>я тебе объясню как лингвист-практик, лингвисту-флудисту, украинец полешука понимает с трудом, а беларус знающий свою мову, понимает без проблем quoted2
>Ты — лингвист-практик?! Не смешите мои тапочки! Да ты по существу, по фактам ничего сказать не можешь, только тупо свои мантры повторяешь. Где в этих текстах белорусские черты? Где аканье, яканье, цеканье, дзеканье? Откуда там оканье, икавизм, «ы» и «э» вместо «и» и «е»? quoted1
ты, кроме своих опусов перечитываешь ещё чьи то, я ж тебе писал, что фонетические признаки не определяют принадлежность языка
>>> fenster (aplou531) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> Пынськ, буты, пивноч, ридных, зрузомiло, вин называв сыбэ, проходылы, пэршэ дiло, гарантоваты, нымае буты, дiд бачыв — это белмова?! Это украинский язык чистой воды. >>>>>> >>>>>> Или это ты украинский язык называешь полесским диалектом белорусского?!
>>>>> он такой украинский, как ты славянин >>>> Короче, с тобой, минскит, что-то обсуждать бессмысленно. Ты или лжец или просто дурак. Ему приводишь факты, а он свое тупо продолжает талдычить, хоть кол на голове чеши… >>> я тебе объясню как лингвист-практик, лингвисту-флудисту, украинец полешука понимает с трудом, а беларус знающий свою мову, понимает без проблем quoted3
>>Ты — лингвист-практик?! Не смешите мои тапочки! Да ты по существу, по фактам ничего сказать не можешь, только тупо свои мантры повторяешь. Где в этих текстах белорусские черты? Где аканье, яканье, цеканье, дзеканье? Откуда там оканье, икавизм, «ы» и «э» вместо «и» и «е»? quoted2
>ты, кроме своих опусов перечитываешь ещё чьи то, я ж тебе писал, что фонетические признаки не определяют принадлежность языка quoted1
Отлично, ну давай тогда расскажи, какие именно признаки определяют принадлежность западно-полесского языка к белорусскому, а не украинскому языку. Конкретные примеры приведи. Пока я только слышу от тебя пустопорожний треп и ни одного конкретного факта.
aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
> подобные вещи. Могилевчане, > если вы не беларусы, то кто тогда беларус? quoted1
А цё ня правыльна? Ўсё правыльна.«Могилёв» — русский, «Магілёў» — беларускій, «Mogiliavas» — литовский, «Могилєвъ» — церковнославянский. А ещё есть татарский в трёх вариантах написания, но я над вами сжалюсь)
fenster (aplou531) писал (а) в ответ на сообщение:
> Отлично, ну давай тогда расскажи, какие именно признаки определяют принадлежность западно-полесского языка к белорусскому, а не украинскому языку. Конкретные примеры приведи. Пока я только слышу от тебя пустопорожний треп и ни одного конкретного факта. quoted1
Поймёшь ли? Ну да ладно, объясню тебе на одном примере, как определять язык независимо от диалекта, возьмём слово определяющее пернатых, украинец смеётся над беларуским словом -птушка, потому что у него это птах, а полешук не смеётся, у него тоже -птушка. Это и есть признаки языка, независимо от произношения. Жители полесских деревнь отнесённые после распада СССР к Украине, страдают от разрыва с родиной, их тянет в Беларусь к истокам.
Огромный вклад в изучение особенностей говоров белорусского языка внес академик Российской Императорской Академии наук Евфимий Карский. После окончания Второй мировой войны Институтом языкознания Академии наук БССР совместно с Белорусским Государственным Университетом и педагогическими институтами Белоруссии было организовано подробное и систематическое изучение говоров белорусского языка в границах Белоруссии. На основе собранных материалов был составлен подробный «Диалектологический атлас белорусского языка"[2], «Лингвистическая география и группировка белорусских говоров"[3], не все языки мира и даже не все языки Европы имеют такой подробно и хорошо зафиксированный научный труд в области диалектологии. Комплекс этих научных трудов был удостоен Государственной премии СССР 1971 года. В 1993—1998 годах вышел пятитомный «Лексический атлас белорусских народных говоров», авторы которого были удостоены Государственной премии Республики Беларусь 2000 года в области науки и техники.
Классификация белорусских диалектов В белорусском языке выделяют следующие диалекты и группы говоров[4][5]:
1.Северо-восточный диалект — Витебская область, северо-восток и центральная часть Могилёвской области а) Витебско-могилёвская группа говоров -Витебские говоры — восток Витебской области -Восточно-могилёвские говоры — восток и часть центра Могилёвской области б) Полоцкая группа говоров — западная и центральная части Витебской области и северо-запад Могилёвской области в) Среднебелорусские говоры — полоса через север Гродненской, центр Минской, юго-запад Могилёвской и северо-восток Гомельской областей 2. Юго-западный диалект — Гродненская область, юг Минской области и Гомельской области а) Гродненско-барановичская группа говоров — Гродненская область и север Брестской области б) Слуцко-мозырская группа говоров -Слуцкие говоры — юг и юго-восток Минской области, Гомельская области -Мозырские говоры — юг Гомельской области Западнополесская группа говоров — юго-запад Брестской области
> aleksandr kyncevich 23798 (23798) писал (а) в ответ на сообщение:
>> подобные вещи. Могилевчане, >> если вы не беларусы, то кто тогда беларус? quoted2
> > А цё ня правыльна? Ўсё правыльна."Могилёв" — русский, «Магілёў» — беларускій, «Mogiliavas» — литовский, «Могилєвъ» — церковнославянский. А ещё есть татарский в трёх вариантах написания, но я над вами сжалюсь) quoted1