Правила форума | ЧаВо | Группы

Беларусь

Войти | Регистрация
К первому сообщению← Предыдущая страница
Следующая страница →К последнему сообщению

Две трети белорусов считают себя и русских единым народом

  Moren
Paganec


Сообщений: 68062
20:27 27.08.2015
Имперский комиссар Кайл Л... (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Белорусские? Бред сивой кобылы какой-то... Лично я не могу объяснить с точки зрения славянских языков, что значит "Витовт", "Свидригайло" и т.п..
quoted1

Литовцы кстати тоже... Нет фокусы аля Чудинов и Задорнов, которые везде могут найти русские письмена включая в цивилизации Майя у них есть.. Но это не более, чем фантазии..
А например Шварн? Это четвёртый Великий Литовский князь после сына Миндовга - Вышелега..
Может немец какой?


А например такого литовского князя как Воин знаете? Полоцкий князь, это брат Гедемина и Витеня..
Ссылка Нарушение Цитировать  
21:06 27.08.2015
Морен писал...

А кто тогда правил все это время Литвой? Владимиры, Иваны и Мстиславы? Чы хто?

Кстати, касательно имен... Я уже видел толкование их с точки зрения литовского, токмо найти сейчас, увы, не могу уже.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Moren
Paganec


Сообщений: 68062
21:12 27.08.2015
Имперский комиссар Кайл Л... (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Ви не повехите, но латышу легче будет выучить латынь, чем чуждый им немецкий.
quoted1
Да не поверю.. Хотя раньше тоже был в этом уверен, учитывая архаичность языка.. Но латыши убедили в обратном..

А учитывая, что далеко не каждый немец знал ещё латынь.. Вараинт полностью провальный..


Имперский комиссар Кайл Л... (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Видите ли, латышский не варваризировался даже, в отличии от германских: окончания на месте, падежи на месте. А с учетом того, что латышский до немцев был таким же литовским, подавно.
quoted1
Да, да да, я тоже так ранее предполагал, только вот что на латынь, что на галльскмй они смотрят на всё это как баран на новые ворота, то есть как и мы..


Имперский комиссар Кайл Л... (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Полностью согласен. Только форма эта должна быть населению понятна. А если в том варианте куча германизмов и немецкий синтаксис, то местные, увы, ничего не поймут.
quoted1
Но ведь же поняли.. Это самый доступный вариант, а германизмов и в наших языках - хоть отбавляй..


Имперский комиссар Кайл Л... (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> И что-то я не могу додуматься: поляки несли в Литву католичество? Значит почему нет такого сильного польского влияния в литовском?
quoted1
Потому как огнём и мечом христианство на жемайтисов несли попеременно то литовские князья, но письменности не дали.. То те же самые немцы.. И кто Вам сказал, что в литовском нет полонизмов? Вы эксперт по прибалтийским языкам? В русском есть, а в литовском нет?


Имперский комиссар Кайл Л... (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Армия Карфагена не состояла из пунов банально. Как и армия ВКЛ. Только командиры принадлежали к пунической нации: Ганнибал, Ганнон и т.п.. Как и у ВКЛ, в виде литовцев Гедимина, Ольгерда и т.д.
quoted1
Ни как в ВКЛ, например Ольгерд ходил на Москву из Витебска, княжил в Витебске, был женат на дочери Витебского князя, да и среди военноначальников были также местные..


Имперский комиссар Кайл Л... (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Захват территории Полоцкого и Галицко-Волынского княжества.
quoted1
Можно поподробней про захват, ключевые сражения, падение Полоцка, падение Витебска?


Имперский комиссар Кайл Л... (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Северо-западной, в Новгородке, да. Тем не менее, не думаю, что во времена появления государства, оно было полностью славянским.
quoted1
Скажу Вам более, историки, антрапологи, генетики в Беларуси считают, что на тот момент и кривичи были не совсем славянами)))


Имперский комиссар Кайл Л... (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> С течением времени славяне возымели большинство, в результате экспансии.
quoted1
Не совсем понял, это сначала литовцы осуществляют экспансию, а потом славяне такие "Да вы офигели!" и уже совершают ответную экспансию.. Так?)))

Кстати с этим связан интересный момент.. ))


Имперский комиссар Кайл Л... (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Они ими являются. Даже имена об этом говорят.
quoted1
Какие имена? Ольгирдас? Гедеминас? Витаутас? Но исторические источники не знают таких имён.. Ольгерда, Гедемина, Витовта.. Да знают..
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Moren
Paganec


Сообщений: 68062
21:15 27.08.2015
Имперский комиссар Кайл Л... (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Морен писал...
>
> А кто тогда правил все это время Литвой? Владимиры, Иваны и Мстиславы? Чы хто?
quoted1
Не совсем понял в какое это время?

Иван - не славянское имя..

Кстати как насчёт имён руских послов киевских князей в Византию?

Мы от рода русского - Карлы, Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид - посланные от Олега, великого князя русского, и от всех, кто под рукою его, - светлых и великих князей, и его великих бояр...


Мы - от рода русского послы и купцы, Ивор, посол Игоря, великого князя русского, и общие послы: Вуефаст от Святослава, сына Игоря; Искусеви от княгини Ольги; Слуды от Игоря, племянник Игорев; Улеб от Володислава; Каницар от Предславы; Шихберн Сфандр от жены Улеба; Прастен Тудоров; Либиар Фастов; Грим Сфирьков; Прастен Акун, племянник Игорев; Кары Тудков; Каршев Тудоров; Егри Евлисков; Воист Войков; Истр Аминодов; Прастен Бернов; Явтяг Гунарев; Шибрид Алдан; Кол Клеков; Стегги Етонов; Сфирка...; Алвад Гудов; Фудри Туадов; Мутур Утин; купцы Адунь, Адулб, Иггволод, Улеб, Фрутан, Гомол, Куци, Емиг, Туробид, Фуростен, Бруны, Роальд, Гунастр, Фрастен, Иггельд, Турберн, Моне, Руальд, Свень, Стир, Алдан, Тилен, Апубексарь, Вузлев, Синко, Борич, посланные от Игоря, великого князя русского, и от всякого княжья, и от всех людей Русской земли


Сколько у вас знакомых людей носят такие имена?

Имперский комиссар Кайл Л... (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Кстати, касательно имен... Я уже видел толкование их с точки зрения литовского, токмо найти сейчас, увы, не могу уже.
quoted1
Да найдите, я Вас тогда с Чудиновым познакомлю.. Это тот самый, который с помощью беларуского языка расшифровал надписи этруссков)))
Ссылка Нарушение Цитировать  
  MiskoBrolis
M_B


Сообщений: 12392
21:32 27.08.2015
Moren (Paganec) писал(а) в ответ на сообщение:
> Это не так))) Найди такое моё утверждение)))
quoted1

Ну извиняюсь тогда... Кто то помню мне такое говорил на этом форуме, наверное другой поклонник параллельной истории... )
> Давай по порядку..
quoted1
Во-первых, никаких Витаутасов, Ольгирдасов и прочих Гендеминасов история не знает.. Князей с такими именами не существовало.

В параллельной истории? ) И как же их величали? Я не спец по именам, тебе бы с этим дядей это обсудить...)

Так как из-за запоздалого принятия христианства литовская письменность сложилась лишь в 16 веке, древние литовские имена были записаны в иноязычных памятниках, писанных на русинском, латинском и немецком языках (причем латинские источники передают как правило немецкую или польскую транскрипцию, в зависимости от того, кем они писаны). Передача литовских имен в этих источниках иногда бывает неточной, но зачастую ей характерны закономерные отклонения от норм литовского языка:

а) Литовское окончание именительного падежа

В литовском языке все имена существительные мужского рода имеют окончание в именительном падеже (-as, -is, -ys, -us, -ius). Этим литовский язык отличается от славянских и германских языков. Окончание - это часть слова, которое изменятся при склонении. На пример, имя Гедиминас в литовском языке склоняется так: Gediminas, Gedimino, Gediminui, Gediminą, Gedimine, su Gediminu, Gediminai!, что соответствует русскому склонению Гедимин, Гедимина, Гедимину, Гедимина, с Гедимином, в Гедимине, Гедимин! В связи с тем, что окончание именительного падежа отсутствует в упомянутых языках, в записях литовских имен оно опускалось. В современной транскрипции литовских имен и фамилий принято эти окончания сохранять.
В русинских (древнерусских) записях литовских имен окончание «-as» заменялась на твердый знак (ъ), а окончание «-is, -ys» - на мягкий знак (ь), иногда - на «-ии», «-и» (на пример, Vytenis - Витении, Traidenis - Троидении, Троидени, Girdenis - Гердень). В немецких и латинских источниках закономерности передачи литовских окончаний не наблюдаются. Некоторые литовские имена имели реликтовые окончания неопределенного рода (исчезнувшего в литовской грамматической системе) «-а», что передавалось в русинских источниках, либо как «-а», либо как «-о».

б) Передача гласных в начале и в середине слова

Литовский короткий «а» как правило превращается в русинских источниках в «о», так как «а» в русинском языке всегда был долгим (на пример, названия населенных мест в грамоте 1387 г. Троки, Воикгува соответствуют литовским Trakai, Vaiguva).
Литовский долгий «а» передается в русинских источниках как «а», однако в современном литовском языке он уже превратился в «о» (так что, на пример, Ягайла пишется Jogaila). Еще в 16 в. вместе современного литовского «о» в литовских текстах писалось «а». Этот древний «а» сохранился в некоторых аукштайтских диалектах до сих пор.
Литовский «ė» (произносится как немецкий «eh») передавался в русинских источниках как «я» (после «ш» - как «а», на пример Шатеи - Šėtijai), а сейчас его принято передавать буквой «е».
Естественно, не могло отражаться долгота гласных («у» короткое и длинное - «u» и «ū»; «и» короткое и длинное - «i» и «y»).

в) Передача согласных

Главная трудность возникала с передачей литовского «g» предками украинцев и белорусов, у которых такого согласного нет (букву «г», как известно, они произносят как «h»). В Ипатьевской летописи, на пример, литовский «g» передается трояко: как «к» (Dausprungas – Довъспрункъ, Gintibutas – Кинтибуть, Ligeikis – Ликиик, Ликеик, Vaišalgas – Воишелкъ, ср. Воишелгъ в Новгородской первой летописи, Butigeidis – Будикидъ, ср. Butegeyde в акте 1290 г.), иногда – как «кг» (Lengvenis – Лонъкогвени, Лонъкгвени), «г» [h] (Mindaugas – Миндовгъ), а иногда и вовсе опускается (Girdivilas – Ерьдивилъ, Gedivydas – acc. sg. Едивидa).
Вобщем правильные формы литовских имен часто легко восстанавливаются при сравнении с нынешними литовскими фамилиями и словами.


http://viduramziu.istorija.net/ru/names.htm
> Второе, если я ношу имя, ну к примеру Александра Македонского, то это вовсе не значит, что я его дальний родственник, как и то, что Александр Македонский был правителем некой древней Беларуси..
quoted1

Ну у русских были цари Иван, Николай, Петр, соответственно и имена... У англичан Георг, Эдуард, и т. д и т. п...
Александр ведь не древнее беларуское имя? Скорей всего его можно назвать международным именем... Так что пример не корректный... )
> Скажу более того, у подавляющего большинства населения Беларуси, имена вообще не беларуские, впрочем у вас тоже..
quoted1

Ну да... Согласен... Имена у нас не беларуские... Литовские.. )
> В третьих: Если смотреть метрику довольно позднего периода существования ВКЛ, и обратить внимание на литовцев, то среди них не встречается никаких Витовтов, Ольгердов и Прочих..
quoted1

Тут не буду спорить, лень копаться... Мож просто знаменитых людей с такими именами не было?
> Перейду сразу к сути.. Когда в Литве стали появляться дети с именами Ольгирдас, Гедеминас, Витаутас? Верно, массовое явление где-то с конца 20-х -30-х годов 20 века.. А что это за период? Правильно период суверенитета инационального подъёма Литовской республики.. Вот тогда, когда вам уши прожужали про якобы ваше былое величие у вас и пошла повальная мода давать детям имена литовских князей.. И так за кого не возьмись, единственный президент в истории Литвы с именем литовского князя Ольгерд - Альгирдас Мииколас Бразааускас - 1932 года рождения..
quoted1

Заблуждаешься или врешь...

Витаутас, Витовт — старинное языческое имя, происходящее из Литвы. Наиболее вероятно происходит от литовских слов "išvýdo" ("он увидел") и "tautá" ("народ")[2], однако есть и другие версии происхождения имени, к примеру версия германского происхождения[3].

Известные люди:


Кайрюкштис, Витаутас (1890—1961) — литовский живописец и искусствовед.

Ландсбергис-Жямкальнис, Витаутас (1893—1933) — литовский архитектор.

Бичюнас, Витаутас (1893 — 1945) — литовский критик, драматург.

Посмотри на дату их рождения...
Ссылка Нарушение Цитировать  
21:49 27.08.2015
Moren (Paganec) писал(а) в ответ на сообщение:
> Не совсем понял в какое это время?
quoted1
Когда были "несуществующие" гедиминасы и т.п..
> Иван - не славянское имя..
quoted1
В курсе.
Развернуть начало сообщения


> Мы - от рода русского послы и купцы, Ивор, посол Игоря, великого князя русского, и общие послы: Вуефаст от Святослава, сына Игоря; Искусеви от княгини Ольги; Слуды от Игоря, племянник Игорев; Улеб от Володислава; Каницар от Предславы; Шихберн Сфандр от жены Улеба; Прастен Тудоров; Либиар Фастов; Грим Сфирьков; Прастен Акун, племянник Игорев; Кары Тудков; Каршев Тудоров; Егри Евлисков; Воист Войков; Истр Аминодов; Прастен Бернов; Явтяг Гунарев; Шибрид Алдан; Кол Клеков; Стегги Етонов; Сфирка...; Алвад Гудов; Фудри Туадов; Мутур Утин; купцы Адунь, Адулб, Иггволод, Улеб, Фрутан, Гомол, Куци, Емиг, Туробид, Фуростен, Бруны, Роальд, Гунастр, Фрастен, Иггельд, Турберн, Моне, Руальд, Свень, Стир, Алдан, Тилен, Апубексарь, Вузлев, Синко, Борич, посланные от Игоря, великого князя русского, и от всякого княжья, и от всех людей Русской земли
>
> Сколько у вас знакомых людей носят такие имена?
quoted1
У руських князей дружина состояла в основном из варягов-наемников. Ничего такого удивительного.
> Да найдите, я Вас тогда с Чудиновым познакомлю.. Это тот самый, который с помощью беларуского языка расшифровал надписи этруссков)))
quoted1
Про этого юродивого я в курсе. Только не стоит все фтопку, а то еще "Доброслав - славить добро" превратиться в чудинологию. Он пýсть Миско возьмет имя Ольгерд или кого там, и скажет, как оно переводится, с точки зрения литовского. Ну и со словариком литовско-русским.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  MiskoBrolis
M_B


Сообщений: 12392
22:07 27.08.2015
Имперский комиссар Кайл Л... (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Он пýсть Миско возьмет имя Ольгерд или кого там, и скажет, как оно переводится, с точки зрения литовского. Ну и со словариком литовско-русским.
quoted1

Альгирдас (Ольгерд)

alga "вознаграждение"

girdas "слух, известие" (girdėti "слышать")

Известный вознаграждением

http://viduramziu.istorija.net/ru/names.htm
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Moren
Paganec


Сообщений: 68062
23:06 27.08.2015
MiskoBrolis (M_B) писал(а) в ответ на сообщение:
> Альгирдас (Ольгерд)
>
> alga "вознаграждение"
quoted1
А женское имя Ольга (Хельга) у вас тоже переводится как "вознаграждение"?..))

MiskoBrolis (M_B) писал(а) в ответ на сообщение:
> girdas "слух, известие" (girdėti "слышать")
quoted1
Там нет в имени никакого "гирдаса", есть "герд", а то и вообще без д..





Олгер....

MiskoBrolis (M_B) писал(а) в ответ на сообщение:
Это сайт Томаса Баранаускаса, Чудинов, только литовский.. )))
По сути историком не является, является пропагандистом.. Типа нашего Вадима Деружинского..
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Moren
Paganec


Сообщений: 68062
00:03 28.08.2015



MiskoBrolis (M_B) писал(а) в ответ на сообщение:
> Ну извиняюсь тогда... Кто то помню мне такое говорил на этом форуме, наверное другой поклонник параллельной истории... )
quoted1
Да я не мог никак их назвать беларускими именами.. По многим причинам..


MiskoBrolis (M_B) писал(а) в ответ на сообщение:
> В параллельной истории? ) И как же их величали?
quoted1
Их величиали так как осталось в памятниках письменности и государственной переписке.. Причём на разных языках.. И ваших вариантов там нет..


MiskoBrolis (M_B) писал(а) в ответ на сообщение:
> Так как из-за запоздалого принятия христианства литовская письменность сложилась лишь в 16 веке, древние литовские имена были записаны в иноязычных памятниках, писанных на русинском, латинском и немецком языках (причем латинские источники передают как правило немецкую или польскую транскрипцию, в зависимости от того, кем они писаны). Передача литовских имен в этих источниках иногда бывает неточной, но зачастую ей характерны закономерные отклонения от норм литовского языка
quoted1
Этого "дядю" зовут Томас Баранаускас, впрочем не такой уж он и дядя, он приблизительно наш ровесник, ну меня страше на 8 лет)) К тому же я с ним общался..

Что мне нравится в так называемой литовской историографии, это то, что они умудряются казалось бы провальный факт преподнести как доказательство.. Вот у нас письменность появилась в 16 веке.. а значит... Стоп ребят, а значит это - вот таким вот образом литовские князья заботились о развитии своего народа, что кругом народы бегали с письменностью, а своему народу они даже пальцем не пошевелили, чтобы обеспечить подобное достижение.. Это точно ваши князья?

Короче объясню простыми словами суть того, что предлагает Томас, у нас эта гипотеза называется в шутку - "заговор русинских писарей" (ну на самом деле не только русинских, но это заговор мирового масштаба против литовского народа, ибо отличились и поляки, и немцы и прочие.. )))

Суть в том, что литовские князья были безграмотными (ну это вполне возможно для тех времён), своей письменности не было (и разумеется было лень её разрабатывать, ну или денег жалко не знаю), поэтому всю документацию вели в ВКЛ - русинские писари.. Ну а эти черти, пользуясь безграмотностью князей издевались над ними кто как хотел, коверкали имена и т.д. К ним охотно присоединялись польские писари, немцкие писари, которые в личных письмах к князьям просто обязаны были правильно написать титул князя и его имя (в противном случае это грозило последствиями).. Вообщем прикалывались над литовскими князьями все кто как мог..

И вот у литовцев появляется в 16 веке письменность (кстати также стараниями немцев), но не сразу, а где-то в 19, начале 20 века.. Литовские историки вдруг заявляют, мол ребятки, а вы не правильно произносите имена князей ВКЛ, правильно - Альгирдас, Гедеминас.. И т.д.

Ну кто верит во всё это, тому флаг в руки.. Лично я считаю это цирк.. Надеюсь объяснять почему не стоит?

Ах да.. У вас и Владимир Путин зовётся как - Vladimiras Putinas, видимо и в этом случае вам виднее, как зовут российского президента..


MiskoBrolis (M_B) писал(а) в ответ на сообщение:
> Ну у русских были цари Иван, Николай, Петр, соответственно и имена... У англичан Георг, Эдуард, и т. д и т. п...
quoted1
Проблема в том, что ты не назвал ни одного исконно русского и только одно английское имя, Иван - еврейское, Николай и Петр - греческие, Георг - также греческого происхождения..


MiskoBrolis (M_B) писал(а) в ответ на сообщение:
> Александр ведь не древнее беларуское имя? Скорей всего его можно назвать международным именем... Так что пример не корректный... )
quoted1
Некорректный, потому как ты меня не понял.. Суть заключается в том, что если сейчас пойдёт некая мода называть детей в честь какого-либо исторического деятеля, это вовсе не обязательно будет означать, что этот исторический персонаж имеет хоть какое-либо отношение к данному народу.. Так и у вас.. Мода была, и по сути есть.. Но традиции такой не было..


MiskoBrolis (M_B) писал(а) в ответ на сообщение:
> Ну да... Согласен... Имена у нас не беларуские... Литовские.. )
quoted1
Ога Томас, Йонас, Миколас, Эрнестас, Аугустинас, Юстас.. Это очень такие "литовские" имена..

Имена эти принято называть не столько международными, сколько христианскими, принесёнными христианской традицией..

Кстати практически у всех литовских князей были такие имена..
У Витовта - Юрий, Ольгерд был Александром.. ну и т.д.


MiskoBrolis (M_B) писал(а) в ответ на сообщение:
> Заблуждаешься или врешь..
quoted1
Нет скорее дал не полный ответ..


MiskoBrolis (M_B) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Бичюнас, Витаутас (1893 — 1945) — литовский критик, драматург.
>
> Посмотри на дату их рождения...
quoted1
Я тебе назвал массовую раздачу этих имён..

А литовское национальное движение в РИ набирало обороты ещё ранее.. Поэтому ничего удивительного, что среди интеллигенции раздавались такие имена.. У нас как бы тоже, движение за беларускую государственность не в 1917 г. появилось.. Хотя в этом плане мы от вас отставали..
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Bulbash
Bulbash


Сообщений: 41722
00:29 28.08.2015
Moren (Paganec) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


>
> MiskoBrolis (M_B) писал(а) в ответ на сообщение:
>Это сайт Томаса Баранаускаса, Чудинов, только литовский.. )))
> По сути историком не является, является пропагандистом.. Типа нашего Вадима Деружинского..
quoted1
морен - русофил!!!!!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Moren
Paganec


Сообщений: 68062
00:33 28.08.2015
Bulbash (Bulbash) писал(а) в ответ на сообщение:
> морен - русофил!!!!!
quoted1
И ещё типа нашего Вадима Гигина.. Вот это пожалуй лучшее сравнение.. ))
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Bulbash
Bulbash


Сообщений: 41722
00:53 28.08.2015
Moren (Paganec) писал(а) в ответ на сообщение:
> Bulbash (Bulbash) писал(а) в ответ на сообщение:
>> морен - русофил!!!!!
quoted2
>И ещё типа нашего Вадима Гигина.. Вот это пожалуй лучшее сравнение.. ))
quoted1
морен -русофоб!!!!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  IngBar
ingbarru


Сообщений: 15257
02:42 28.08.2015
Moren (Paganec) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Кстати как насчёт имён руских послов киевских князей в Византию?
> Мы - от рода русского послы и купцы, Ивор, посол Игоря, великого князя русского, и общие послы: Вуефаст от Святослава, сына Игоря; Искусеви от княгини Ольги; Слуды от Игоря, племянник Игорев; Улеб от Володислава; Каницар от Предславы; Шихберн Сфандр от жены Улеба; Прастен Тудоров; Либиар Фастов; Грим Сфирьков; Прастен Акун, племянник Игорев; Кары Тудков; Каршев Тудоров; Егри Евлисков; Воист Войков; Истр Аминодов; Прастен Бернов; Явтяг Гунарев; Шибрид Алдан; Кол Клеков; Стегги Етонов; Сфирка...; Алвад Гудов; Фудри Туадов; Мутур Утин; купцы Адунь, Адулб, Иггволод, Улеб, Фрутан, Гомол, Куци, Емиг, Туробид, Фуростен, Бруны, Роальд, Гунастр, Фрастен, Иггельд, Турберн, Моне, Руальд, Свень, Стир, Алдан, Тилен, Апубексарь, Вузлев, Синко, Борич, посланные от Игоря, великого князя русского, и от всякого княжья, и от всех людей Русской земли
> Сколько у вас знакомых людей носят такие имена?
quoted1

Вопрос, кстати, не в бровь, а в глаз.

Это 9 век, и несмотря на то, что прошло больше тысячи лет, мы прекрасно можем заметить, что большинство из этих имён не русские, они для нас инородны, хотя называется это русским родом. Но это русский ещё в том смысле, род русь, пришедший из-за моря с Рюриком.
Сейчас эти имена у русских почти не употребляются.

Почему не употребляются и почему почти. Потому что чуть позже произошла христианизация и имена стали давать при крещении (церковные имена, воцерковленные). Церковь принесла много имён греческих, латинских, еврейских, и сейчас у нас очень многие русские имена именно такие. Часть "старых" имён (и руси и местных славянских) церковь тоже приняла, но это в основном были имена князей. Ну, сложно не уважить сильных мира сего, вы понимаете. Они остались. В моей мужской линии, к примеру, подряд идут Игорь, Владимир, Олег (так уж сложилось). Это, как вы заметили, имена князей из руси, в последующем воцерковленные. Имя Ольга также сильно распространено. Прошла тысяча лет, но эти имена остались

Что я этим хочу сказать - произошла смена имён, на их место пришли воцерковленные. Если ещё с простым людом возможны всякие варианты, их могли звать и по старому, то так то так, по прозвищам, то для княжеской знати имя дело серьёзное, это честь, статус, принадлежность к княжескому роду. Князь не будет зваться абы как.

Наверное никто не будет оспаривать, что православие пришло и в белорусские земли. Белорусские князья как Рюриковичи следовали общей тенденции.

Смотрим имена князей Полоцких (а именно Полоцкое княжество некоторые прочат в Литву изначальную).





Есть какие-то сомнения, что это русские имена? По-моему, нет. Все эти имена нам уже близки. Может они и не так часто сейчас употребляются или совсем устарели, но они наши, русские, родные, мы это понимаем. Сплошные -слав, -полк, -дарь, -лод (окончания). А также присутствуют греческие (огреченные) - Борис, Давыд.

Или князья Витебские





Картина та же самая

Минские князья





Аналогично.
Это всё период Руси, то есть официальный до литовский период.
Это князья, знать, правящая элита.

И вот как, скажите, из такой знати появляются правители с именами:

Миндовг
Тройнат
Войшелк
Шварн
Тройден
Довмонт
Будикид

Это первые литовские (потом великие) князья.
Это какая-то явная смена высшей элиты.
Ни по-русски, ни по-литовски, ни по-польски, ни по-белорусски эти имена не совпадают с именами элиты прежней.
Если вера не поменялась, элита не поменялась - то почему сменились имена?
Только одно - это другая элита, не местная, пришедшая откуда-то.
По-крайней мере над прежней высшей элитой встала ещё более высшая элита, сформированная не из прежней элиты.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Moren
Paganec


Сообщений: 68062
09:57 28.08.2015
IngBar (ingbarru) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Сейчас эти имена у русских почти не употребляются.
>
> Почему не употребляются и почему почти. Потому что чуть позже произошла христианизация и имена стали давать при крещении (церковные имена, воцерковленные). Церковь принесла много имён греческих, латинских, еврейских, и сейчас у нас очень многие русские имена именно такие. Часть "старых" имён (и руси и местных славянских) церковь тоже приняла, но это в основном были имена князей. Ну, сложно не уважить сильных мира сего, вы понимаете. Они остались. В моей мужской линии, к примеру, подряд идут Игорь, Владимир, Олег (так уж сложилось). Это, как вы заметили, имена князей из руси, в последующем воцерковленные. Имя Ольга также сильно распространено. Прошла тысяча лет, но эти имена остались
quoted1
Тут я думаю среднее между ответом Дятла и Вашим.. То есть христианизация + возможный разноэтнический состав околокняжеской знати, купцов и т.д... К каждому имени нужно подходить отдельно..


IngBar (ingbarru) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Это князья, знать, правящая элита.
>
> И вот как, скажите, из такой знати появляются правители с именами:
quoted1
Есть сомнения по Рогволоду и Рагнеде.. Потом приходят Рюриковичи, у Рюриковичей, да своя складывается к этому времени традиция имён..


IngBar (ingbarru) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Тройден
> Довмонт
> Будикид
quoted1
Войшелк, Воин вполне считаю славянскими..

А вот Шварн))) Это Шварн Данилович, это сын Даниила Галицкого и Анны Смоленской, волнынская ветвь Рюриковичей..


IngBar (ingbarru) писал(а) в ответ на сообщение:
Развернуть начало сообщения


> Если вера не поменялась, элита не поменялась - то почему сменились имена?
> Только одно - это другая элита, не местная, пришедшая откуда-то.
> По-крайней мере над прежней высшей элитой встала ещё более высшая элита, сформированная не из прежней элиты.
quoted1
В воскресенской летописи литовские князья числятся как потомки изгнанных полоцких Рюриковичей.. Утверждение интересное.. Но к сожалению слишком мало информации, чтобы найти этой версии подтверждение..

Я также считаю, что князья пришлые.. Но стоит учитывать их относительно мирный характер воцарения.. То есть по сути, местное население принимает их как своих.. Полностью отсутствует какое -либо этносопротивление.. Что говорит о некой комплементарности новой династии и местного населения.. Откуда могли придти литовские князья, версий много.. Я бы обратил внимание, какие бурные события происходили у границ западной Беларуси во время появление литовских князей.. И эти события известны - немцы подминали Пруссию.. Конечно не в один день, но события практически полностью совпадают по временным рамкам..
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Паляш
Паляш


Сообщений: 12345
10:39 28.08.2015
22 августа в Мядельском районе Минской области прошёл военно-исторический фестиваль «Нарочанский набат», посвящённый событиям Первой мировой войны.

Впервые подобное мероприятие состоялось здесь год назад и вызвало большой интерес у местных жителей и специально приехавших сюда туристов. Поэтому районные власти решили сделать его традиционным — ежегодным. С учетом уже полученного опыта была подготовлена площадка для «боевых действий», добротно обустроен лагерь для участников самой реконструкции.

Дата для нынешней реконструкции выбрана организаторами и участниками неслучайно. Ровно сто лет назад — 22 августа 1915 года — германские войска начали наступление, завершившееся в конце августа так называемым Свенцянским (город Свенцяны в Литве) прорывом обороны русских. Их удалось остановить благодаря проведению мощного контрудара. К октябрю обстановка на долгое время стабилизировалась. Именно этим событиям и был посвящен нынешний фестиваль.

Реконструктор А. Жарков, Брест

Второй год подряд местом действия постановочных боев становится деревня Пасынки, которая на военных картах столетней давности отмечена как «высота 217». Этот населенный пункт стал одним из участков обороны, где проходила линия русско-германского фронта. И поныне здесь сохранились следы военных укреплений, немецкий дот.

— Пасынки мы выбрали неслучайно. Здесь очень красивое, живописное место, сюда удобно привозить зрителей. Сохранились фортификационные сооружения столетней давности, — объяснила такой выбор одна из организаторов реконструкции председатель Мядельского районного объединения профсоюзов Светлана Чернявская.

Главными героями «Нарочанского набата» стали униформисты — члены военно-исторических клубов, которые воссоздали для собравшихся зрителей сражения начала XX века. Для участия в нынешней реконструкции приехало около шестидесяти человек разного возраста (старейшему участнику — почти 70, а младшему — 12 лет) и профессий (бизнесмены, инженеры, музейные работники и др.) из нашей страны и России.

Отец и дочь Оралины из Минска

Самыми юными участниками оказались россияне Артур Сарамов из Калининграда и москвич Никита Кабыш. Несмотря на возраст — а им еще нет и тринадцати, они уже неоднократно принимали участие в подобных фестивалях. На фестиваль в Беларусь мальчики приехали с родителями, которые представляли «Багратионовский военно-исторический клуб» и «Донскую пулеметную команду».

То, что военно-историческая реконструкция — семейное дело, я убедился на примере семьи Оралиных из Минска. В таких фестивалях все ее члены участвуют. Познакомился я и с зауряд-прапорщиком 4‑го Уланского Харьковского полка Андреем Оралиным и его дочкой Кристиной — «рядовым женского ударного батальона смерти имени Марии Бочкарёвой».

Самые молодые реконструкторы —россияне Н.Кабыш и А.Сарамов

Командовал на реконструкции русскими воинами самый пожилой и уважаемый униформист почти 70‑летний известный белорусский художник и основатель первого на постсоветском пространстве музея о Первой мировой войне Борис Цитович. Он был в обмундировании штабс-капитана 112‑го Уральского пехотного полка.

— Для меня очень важно побывать в образе наших предков, прикоснуться к событиям столетней давности. Хочется посидеть в окопе, побегать, испытать физические и психологические нагрузки — почувствовать то, что чувствовали солдаты той великой войны, — объяснил свое участие в фестивале сам Борис Цитович.

Немецкую сторону представляли члены группы военно-исторической реконструкции «Рубеж» из Бреста. Они были одеты в обмундирование солдат 19‑го лендрверного пехотного полка.

«Донская пулеметная команда» из Москвы

А борисовчанин Сергей Кобрусев предстал в образе военнослужащего 80‑го пехотного полка Австро-Венгрии: две трети его личного состава составляли выходцы из Беларуси и Украины.

В течение часа собравшиеся зрители с восхищением наблюдали за постановкой, которая сопровождалась мощными пиротехническими взрывами, подготовленными специалистами Министерства обороны, стрельбой холостыми патронами из оружия, предоставленного ИКК «Линия Сталина».

Для белорусов и зарубежных гостей местные власти подготовили большую культурную программу, куда, кроме главного представления, вошли выступления ансамбля «Гуляй, казак!» и подразделения спецназа Министерства обороны Республики Беларусь.

— Проведением таких мероприятий мы отдаем дань памяти героям и жертвам Первой мировой войны, — сказала Светлана Чернявская.

В проведении и организации военно-исторического фестиваля местной исполнительной власти оказали помощь историк Сергей Захаров, директор музея Минской СШ № 170 Игорь Бабицкий, Благотворительный фонд помощи воинам-интернационалистам «Память Афгана», 120‑я гвардейская отдельная механизированная бригада и другие государственные и общественные организации.
http://vsr.mil.by/2015/08/28/narochanskij-nabat...
Ссылка Нарушение Цитировать  
К первому сообщению← Предыдущая страница
Следующая страница →К последнему сообщению

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    Две трети белорусов считают себя и русских единым народом. Литовцы кстати тоже... Нет фокусы аля Чудинов и Задорнов, которые везде могут найти русские ...
    Two-thirds of Belarusians consider themselves as one people and Russian. Lithuanians, too, by the way...No tricks ala Chudinov and Zadornov, who can be found ...
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия