> Тут посложнее, для университета.. - тотальная принудительная руссификация.. Вернее московитизация.. quoted1
Русификации не было. Была белоруссизация в рамках политики коренизации народов окраин. Изыскивались и воспитывались национальные кадры в области литературы и искусства, развивалось образование на белорусском языке. Однако долгое время белорусский язык оставался языком сельского населения, поскольку идустриализация осуществлялась русскими специалистами на русском языке. Русскоязычными оставались технические ВУЗы. И деревенские ребята, закончившие такие ВУЗы или просто ПТУ, становились русскоязычными. Ну а от польского термина московиты и от производных от него отвыкай. Вернись в современость. Вон сегодня уже 21 век пошёл, а ты всё в 16 - м пребываешь.
> Была всего одна, на которой людей заставляли изучать большевистский бред на мове.. Это реально издевательство на нашим языком.. Ну и основная цель "беларуксимзации" была выявить национально устремлённые элементы и их уничтожить.. Что собственно и произошло.. quoted1
Я такого не припомню. А вот "Ленин в Октябре" на мове смотрел. В школе водили.
> Примеры себе поглубже и по назначению, ни в случае Австрии, ни а случае Финляндии нет давления шовинистов и фашистов из соседней страны, которые выступают против национального языка коренного населения.. quoted1
Если ты имеешь ввиду Россию, то расскажи мне о методах и примерах такого давления. Я что - то не в курсе. Нет - честно.
> Вист, я же писал, тут твой клинический бред никому не нужен.. Сказки рассказывай в иной обстановке, где людей не будет.. quoted1
Пока что сказки и клинический бред только в твоих постах. Я - только за правду. И за реальность. А ты - по принципу: "Сужденья черпают из забытых газет Времён Очакова и покоренья Крыма."
> В чем? > Или это из серии - петушка хвалит кукуха, да? > quoted1
В реалистичном подходе. tt740tt (Trav) писал(а) в ответ на сообщение:
> Почему – нет? > Скажи, не стесняйся, мне, допустим, это будет очень интересно. quoted1
Зачем мусолить общеизвестные вещи. Хочешь, гугли. https://ru.wikipedia.org/wiki/%C1%E5%EB%EE%F0%F3... И какое имеет значение путь к пункту назначения. Как и каким получился белорусский язык, таким и получился. Ни плохим, ни хорошим. Просто белорусским.
> Только тут есть маленький «секрет» - русским языком девяносто > девять процентов населения Беларуси не владеет. > Увы. quoted1
См. мой ответ Морену выше. Ну а процент владения русским в РБ не имеет никакого значения. И каждый человек имеет право говорить на том языке, на котором говорили его предки, тем более если это его родной язык, то есть язык, на котором он думает.
> Но «сюрприз» еще и в том, что и ты по-русски ни бум-бум. > Тот советский диалект языка, на котором мы с тобой взаимодействуем, > русским языком на самом деле не является. > Советский это язык, который равно принадлежит всем осколкам. > > Нет у тебя какой-то особой правды на советский язык. > Да, в Грузии по-советски говорят несколько иначе, чем в москве. > Так, что с того? > Русский язык был уничтожен босоногими большевиками > сто лет тому как. > Под корень, под самое-самое уничтожен. > > Простой пример. > Есть в РУССКОМ языке ДВА слова – «миръ» и «мiр». > Как видишь, разница в написании в двух буковках всего. > А значение различно, сильно различно. > > «миръ» - это состояние без противостояния, а вот «мiр», > это обозначение социума, народа, общины. > И вот тут-то начинается самое интересное. > О чем писал Толстой? > Об обществе и его отношении к войне? > Или о двух состояниях социума, в войне и без? > > Если ты «проходил» в школе произведение классика, > то должен понимать, что при «миръ» образ Платоши > Каратаева на фиг сдался, а при «мip», самое то. > > Это я тебе к тому, что, по сути, ты РУССКОГО классика > читаешь в германском переводе, без понимания РУССКОЙ > культуры, РУССКОГО языка. > Если хочешь, души РУССКОЙ. > > И эту свою безграмотность ты тщишься распространить окрест, > чтоб не так сильно ощущать свою ущербность. > > Парадокс в том, что беларусы будут говорить по-беларуски, украинцы
> по-украински, а вот на каком языке будешь говорить ты? > Это вот – вопросец есть. > Ку, кююю? quoted1
Я говорю на русском языке нашего времени. Язык ведь развивается. Причём русский - естественным образом. И этот современный язык одновременно является языком Пушкина, Достоевского, Тургенева, Толстого, Бунина, Шолохова и даже Владимира Высоцкого. И этот мой русский язык будет всегда и языком моих предков, и языком моих потомков.
А вот белорусский и украинский, если не прекратить их искусственно видоизменять и насильственно навязывать, уже таковыми не будут. Я - за естественность. Пусть всё идёт своим чередом. Как есть, так и есть. Все языки - наше богатство. Их надо хранить, изучать, лелеять, но не навязывать.
В общем - мира тебе. Долой войну и лишние смерти. Хотя на миру и смерть красна.
> Наши школьники все чаще и в негодующей форме задают вопросы учителям и родителям, почему в Беларуси разговаривают и учат в школах не на беларускай мове, явно прослеживается не совсем положительное отношение к московитскому наречию русского языка, злятся , что сознание их доведено до того, что без перевода они не могут выразить мысль на беларуской мове, а меня радует, что говоря об этом, учителя и родители не проявляют тревогу и озабоченность, а наоборот мило улыбаются. > Так, што товарищъ Bulbash, прыслухайся да парады, здабудзь слоунiк i рыхтуйся, у хуткiм часе веды мовы табе спатрэбяцца, iнакш, не падрыхтаваны, будзеш вельмi злосны, што можа нават, прыдецца уцякаць да якой-нибудзь Волагды-гды. > quoted1
Откровенно скажу, несколько я обескуражен твоим опусом. Хотя... твоей вины тут нет, скорее всего, просто, я перестаю вас, московитов, понимать. Это уже мои трудности. Первое, начну с хорошего. Надысь, на паспортном контроле в Минск-2 девчушка форменная встретила меня по-беларуски. Мне понравилось. Это я к тому, что процесс «пошел» все-таки.
Теперь о «насущном». Видишь ли, мне интересно как думаешь ТЫ, какую часть википедийного текста способен воспринять... А то ссылка одна, а понять текст мы можем по-разному. Ты не ленись, мысли свои озвучивай все ж. А то
> Я говорю на русском языке нашего времени quoted1
Бога ради, говори. Только почему ты считаешь, что этот язык – русский? Тебе так хочется? ))))))))))))))) Кроме того, ты очень плохо знаешь культурную историю России. Вопиюще плохо.
Вот смотри, ты писал Морену
> Однако долгое время белорусский язык оставался языком сельского > населения quoted1
Прав ты? В чем-то, да, а в чем-то переносишь свою «боль» на чужие головы.
Что я имею в виду?
> этот современный язык одновременно является языком > Пушкина, ..., Тургенева, Толстого,... quoted1
)))))))))))))))) Тут у тебя некоторая ошибочка наличествует. Это ежели не сказать – бред полный.
Ты, возможно, не в курсе, но Пушкин, Толстой(Лев), Тургенев были франкофонами. Сюрприииз, да?
Их родным языком был французский, а русский язык, это язык челяди. Занимались оне им, чтоб сплин погонять и не более.
Покосит бывалоча граф и по-русски с конюхом побалакает. Зажмет ключницу в углу неясном, выскажется по-дворовому. Так было, родной. Скажешь, нет?
Был такой фильм советский – «Гусарская баллада». Там был жутко картавый персонаж, который от Шурочки все добивался она это, или не она. Он все вопрошал: – «Так пГав я, иль не пГав?».
Вот так приблизительно изъяснялся Пушкин по-русски. Не писал, а именно говорил. Это тот язык, которым ты изъясняешься? Ты говоришь на языке конюхов и прачек, золотарей и пекарей... «Народа» иным словом. Причем сильно «улучшенном» германскими, английскими, идишевскими оборотами. ))))))))))))))
А вот малообразованные разночинцы, те, да, языков не ведали и изъясняться пытались на кухаркином наречии. В чем и преуспели... в некотором роде.
Это я тебе к тому, что ты не особо нос задирай, все языки «от народа». А вот когда «народный» язык выходит на уровень державных абстракций, вот тогда он шлифуется и развивается. Беларуский язык был гос языком Литвы, развивался, гранился. Статут ВКЛ тому подтверждение. В московии такого документа на РУССКОМ языке тогда не было. Это факт.
> И этот мой русский язык будет всегда и языком моих предков, > и языком моих потомков. quoted1
)))))))))))))))) Ну, с предками мы «разобрались», а вот потомков твоих мне жаль. Если они не будут развивать нонешний рабский язык команд, то так рабами и останутся. Рабами, неспособными связать двух слов, рабами, неспособными выразить свою мысль, да и мыслей своих у них не будет. Ты скажи своим потомкам, чтоб рукава сучили, да брались за дело. Язык свой развивали, строили. Как украинцы, как беларусы начинают. Я пГав? ))))))))))))))) Кстати «московит» - это франкофония в чистом виде и поляки тут ни причем. )))))))))))))))
)))))))))))))) Ты векторы попутал. «Русский мир»- это не москва, родной. Это ты разрушаешь «Русский мир» сам того не ведая. Но это тебя не извиняет.
Убиииийцы(с).
Это так канючил Феофил, сын Мюнхгаузена, в исполнении Ярмольника. И ты тоже будешь сожалеть, что угробил «Мир Русский», да поздно будет. Уже край. Увы )))))))))))))))
> Откровенно скажу, несколько я обескуражен твоим опусом. > Хотя... твоей вины тут нет, скорее всего, просто, я перестаю вас, > московитов, понимать. > Это уже мои трудности. > Первое, начну с хорошего. > Надысь, на паспортном контроле в Минск-2 девчушка форменная
> встретила меня по-беларуски. > Мне понравилось. > Это я к тому, что процесс «пошел» все-таки. quoted1
А я откровенно скажу, что совсем не хочется отвечать на твои опусы. Стиль их мне не нравится. Пишешь как профессор, снизошедший до школяра. При этом своего мнения фактически не высказываешь, на вопросы не отвечаешь, хотя и требуешь этого от "собеседника". Что это? Старческое брюзжание или гордыня? Смири гордыню - грех это.
И не пиши про "московитов". Они существовали только в польских мозгах. Ну и привили такой подход русским людям, своим холопам из ВКЛ и РП, чтобы они забыли, что являются такими же русскими людьми, как и русские люди из ВКМ. Ведь так проще было их убедить воевать за польские интересы против Русского Царства. Дескать не русских людей убиваете, а каких - то московитов.
Мне тоже нравиться слушать белорусскую мову, когда я бываю на своей второй Родине. Правда это возможно только по БелТВ или в магазине "Кнiгарня пiсьменнiка" на Козлова. К сожалению в тэатре імя Янкі Купалы давно не был.
> Бога ради, говори. > Только почему ты считаешь, что этот язык – русский? > Тебе так хочется?
> ))))))))))))))) > Кроме того, ты очень плохо знаешь культурную историю России. > Вопиюще плохо. quoted1
А какой же? Конечно - русский. Не китайский же (пока). Язык естественно развивается и видоизменяется во времени, но остаётся русским. И не важно, на каком языке общались дворяне в узком кругу, родным у них оставался всё же русский.
А то, что я плохо знаю культурную историю России, как и ещё многое другое - это факт. Человек не может всё знать. Ты ведь тоже многого не знаешь?
> Ты, возможно, не в курсе, но Пушкин, Толстой(Лев), Тургенев были франкофонами. > Сюрприииз, да?
> > Их родным языком был французский, а русский язык, это язык челяди. > Занимались оне им, чтоб сплин погонять и не более. quoted1
Тут ты преувеличиваешь. А вообще - то главное, что книги они писали на русском языке, ничем не отличающимся от современного русского. Ну разве что лексика существенно расширилась вместе с развитием цивилизации. Хотя некоторые слова и понятия "ушли в запасники", но в языке остались. (Поэтому русский язык богаче белорусского и украинского. Развитие и применение последних ведь сдерживалось в РП).
> Беларуский язык был гос языком Литвы, развивался, гранился. > Статут ВКЛ тому подтверждение. В московии такого документа > на РУССКОМ языке тогда не было. quoted1
В ВКЛ белорусского языка не было. Был западно - русский. Очень близкий, кстати, к современному русскому. Судя по тексту Статута ВКЛ (16 века). Вот уже из этого языка и произошли и русский и белорусский. Ну а украинский, на мой взгляд, - это белорусский, испорченный тюрксизмами и Иканием.
В Московской Руси ( на русском языке того, соответствующего, времени) уже существовали: "Русская Правда" - 11 века, Уставные и судебные грамоты - 14 века, Судебники 15 и 16 веков, Соборное Уложение - 17 века.
> «Русский мир»- это не москва, родной. > Это ты разрушаешь «Русский мир» сам того не ведая. quoted1
А что такое Русский мир по - твоему?
По моему это не только Россия, Украина, Беларусь. Это международная социокультурная общность людей, приверженных к русскому языку, культуре, истории. К Православию, наконец.
Русский мир - это отдельная цивилизация. Основные её отличия от Западной цивилизации, по - моему, в приоритетных ментальных понятиях: - справедливость, а не свобода, - совесть, а не меркантилизм, - общинность (соборность), а не индивидуализм.
По поводу укрдиколора, который ты лепишь ни к селу, ни к городу, могу сказать, что это похоже на деский инфатилизм, либо на старческий маразм. Советую не позориться и убрать. Ну глупо же, право. Не к лицу бойцу.
> Смири гордыню - грех это. > И не пиши про "московитов" > Советую не позориться и убрать. quoted1
)))))))))))))))))))) Ты все-таки от амплуа свово отойти не в состоянии. Вахтер, чистый вахтер. Как есть – вахтер. ))))))))))))))) Советовать мне не надь, не та в тебе стать, дружок. )))))))))))))))))))) Что касается
> Пишешь как профессор, снизошедший до школяра quoted1
Во-первых, почему это «как»?))))))))) Во-вторых, это у тебя самооценка низковата. Пишу, как пишется. Был бы ты школяром, я бы тебе разжевывал, убедить пытался. Мне убеждать тебя незачем, да и тебе понимание моих представлений в тягость будет. Положить их тебе некуда. Это я тебе к тому, - терпи. )))))))))))))))))) Кроме того, твои непонятки по поводу «не отвеченных вопросов» связаны с тем, что ты не в состоянии понять ответ. Это не твоя вина, это тебя так учили. Ты ведь не в состоянии сам оценить, что лепишь. Вот смотри, твоя теза
> Русский мир - это отдельная цивилизация. quoted1
Вроде бы все верно, и я с тобой согласен был бы, но есть одна закавыка историческая, на которую обратить внимание надь.
Фрагмент школьного курса истории. Московия превратилась в «Россию» в одна тысяча семисотом году, аккурат первого января. Как ты должен знать, семь тысяч с гаком лет русской истории «реформатор» хренов положил в чулан. А может, в жопу свою реформаторскую засунул, как хочешь, так и понимай.
Кроме того, не след забывать, что именно реформатор тебе азбуку дал, такую азбуку, что ты историю свою забыл напрочь. А ежели это знание(ты ведь от петровщины не отказываешься, нет?) связать с твоим
> Очень близкий(язык), кстати, к современному русскому. > Судя по тексту Статута ВКЛ (16 века). quoted1
То выходит, что ты легко доказал, что разговариваешь ты на восточном диалекте литвинского языка. По сути, ты по-беларуски толмачишь. Занятно, да? ))))))))))))))))) На том и порешим – современный русский язык – восточноевропейский диалект БЕЛАРУСКОГО языка. ТЫ ДОКАЗАЛ. ))))))))))))))))))) Еще закавыка тут в том, что я откровенно считаю ваш социум несколько не в уме. Я тут на днях «стробировал» социальные каналы телевизионные и получил полный шок. Канал не помню, передачу не знаю, но когда какой-то мордатенький выдал, что название «Россия» происходит от слова «раз» - «первый», сРАЗу стало понятно, что это край дурдома, дальше уже идти некуда. Ты тоже такой, нет? )))))))))))))) Это я тебе к тому, КАКОЕ отношение современная РФ имеет к «Русскому Мiру»? Спорим, что не ведаешь. )))))))))))))))
> Основные её отличия от Западной цивилизации, по - моему, в приоритетных >ментальных понятиях:
> - справедливость, а не свобода, > - совесть, а не меркантилизм, > - общинность (соборность), а не индивидуализм. quoted1
Чисто познавательный вопрос - где ты на Западе ЖИЛ? Откуда у тебя такие сведения сравнительные?
Мой опыт говорит, что западное судопроизводство прозрачнее и справедливее. Посадят любого, не отмажешься. Освободят, коль невинен.
Совесть? Понимаешь, какое дело, наверное, от сплошного меркантилизма западники практически не врут в быту. Понимаешь, не врут, не обманывают, правду говорят, а советские лукавят, так на каждом шагу.
Что касается индивидуализма, тут как понимать, этот самый индивидуализм. Одноэтажная америка живет общинами разной степени связанности. Это надо увидеть и понять, ты такого не знаешь.
То, что тебе втюхали как «индивидуализм», это несколько другое. Я бы назвал это ответственностью за себя, за Семью, за Родину. Ответственность, а не прятки за чужие соборные спины.
Западный мир – это тоже отдельная цивилизация. Они не лучше русских и не хуже, просто другие. Договариваться придется и тем и другим. Договариваться, а ты все противоборствуешь. Не утомительно? ))))))))))))))
Украинская Государственная символика в моих постах будет присутствовать до той поры, пока оккупирован Крым эрефийскими войсками. Вышибут эрефийцев – сниму. Смирись.
> А я откровенно скажу, что совсем не хочется отвечать на твои опусы. quoted1
Не хочется, не делай. Насиловать себя не надо.
Это же – треп, развлекаловка. А ты думал? ))))))))))))))))))
>> Откровенно скажу, несколько я обескуражен твоим опусом. >> Хотя... твоей вины тут нет, скорее всего, просто, я перестаю вас, >> московитов, понимать. >> Это уже мои трудности. >> Первое, начну с хорошего. >> Надысь, на паспортном контроле в Минск-2 девчушка форменная
>> встретила меня по-беларуски. >> Мне понравилось. >> Это я к тому, что процесс «пошел» все-таки. quoted2
>
> А я откровенно скажу, что совсем не хочется отвечать на твои опусы. > Стиль их мне не нравится. Пишешь как профессор, снизошедший до школяра. При этом своего мнения фактически не высказываешь, на вопросы не отвечаешь, хотя и требуешь этого от "собеседника". Что это? Старческое брюзжание или гордыня? Смири гордыню - грех это. > quoted1
Ну и не отвечай . Мне давно надоело . Как привяжется, не отцепиться потом от этого павлина .
> И не пиши про "московитов". Они существовали только в польских мозгах. Ну и привили такой подход русским людям, своим холопам из ВКЛ и РП, чтобы они забыли, что являются такими же русскими людьми, как и русские люди из ВКМ. Ведь так проще было их убедить воевать за польские интересы против Русского Царства. Дескать не русских людей убиваете, а каких - то московитов. > quoted1
Это они якобы таким образом высказывают панчуковое презрение . Пшецко-литовские холопы . Считают себя выше московских .
> Мне тоже нравиться слушать белорусскую мову, когда я бываю на своей второй Родине. Правда это возможно только по БелТВ или в магазине "Кнiгарня пiсьменнiка" на Козлова. К сожалению в тэатре імя Янкі Купалы давно не был. > quoted1
Когда вместе с женой в отпуске, она меня по театрам таскает . Ввезде, в том числе и в Минске . Один то я не хожу , я там засыпаю .
> > А какой же? Конечно - русский. Не китайский же (пока). Язык естественно развивается и видоизменяется во времени, но остаётся русским. И не важно, на каком языке общались дворяне в узком кругу, родным у них оставался всё же русский. > quoted1
>> Ты, возможно, не в курсе, но Пушкин, Толстой(Лев), Тургенев были франкофонами. >> Сюрприииз, да?
>> >> Их родным языком был французский, а русский язык, это язык челяди. >> Занимались оне им, чтоб сплин погонять и не более. quoted2
>
> Тут ты преувеличиваешь. > А вообще - то главное, что книги они писали на русском языке, ничем не отличающимся от современного русского. Ну разве что лексика существенно расширилась вместе с развитием цивилизации. Хотя некоторые слова и понятия "ушли в запасники", но в языке остались. (Поэтому русский язык богаче белорусского и украинского. Развитие и применение последних ведь сдерживалось в РП). > quoted1
Как то не верится , что Пушкин и Толстой думали перед сном на французском . Особенно Толстой . А творили они на русском . А премерзского ТТэшкина распирает ненависть , аж типает его . И этим он любит заниматься перед зеркалом наверняка .
>> Беларуский язык был гос языком Литвы, развивался, гранился. >> Статут ВКЛ тому подтверждение. В московии такого документа >> на РУССКОМ языке тогда не было. quoted2
> > В ВКЛ белорусского языка не было. Был западно - русский. Очень близкий, кстати, к современному русскому. Судя по тексту Статута ВКЛ (16 века). Вот уже из этого языка и произошли и русский и белорусский. Ну а украинский, на мой взгляд, - это белорусский, испорченный тюрксизмами и Иканием. > > В Московской Руси ( на русском языке того, соответствующего, времени) уже существовали:
> "Русская Правда" - 11 века, Уставные и судебные грамоты - 14 века, Судебники 15 и 16 веков, Соборное Уложение - 17 века. > > quoted1
Не, не хочется им признавать нашу общность . И ведь принимают на веру то, что им подсовывают только с одной целью - уничтожить .
>> «Русский мир»- это не москва, родной. >> Это ты разрушаешь «Русский мир» сам того не ведая. quoted2
> > А что такое Русский мир по - твоему? > > По моему это не только Россия, Украина, Беларусь. Это международная социокультурная общность людей, приверженных к русскому языку, культуре, истории. > К Православию, наконец. > > Русский мир - это отдельная цивилизация. > Основные её отличия от Западной цивилизации, по - моему, в приоритетных ментальных понятиях: > - справедливость, а не свобода,
> - совесть, а не меркантилизм, > - общинность (соборность), а не индивидуализм. > quoted1
> По поводу укрдиколора, который ты лепишь ни к селу, ни к городу, могу сказать, что это похоже на деский инфатилизм, либо на старческий маразм. Советую не позориться и убрать. Ну глупо же, право. Не к лицу бойцу. > quoted1
Скорее всего - маразм . Не всем удаётся дожить в трезвом уме до его возраста .
У нас тоже есть свои фантазеры. Как можно де-русифицировать страну в которой 92% населения говорит на русском языке. Это наш родной язык. Есть конечно и "мужицкая мова" (как говорил белорусский классик). Но русский язык - это высочайший уровень образования и коммуникабельности. Самый могучий и разнообразный. Я намеренно проводил сравнительный анализ (как мог) и оказалось, что лексическая палитра в русском языке превосходит английский язык, французский, немецкий, итальянский и японский процентов на 30. Вы можете сами проверить. Многие русские слова синонимы определенных смысловых оттенков в иностранных языках переводятся одним термином. И все. Мир разнообразен и многогранен. Русский язык - это не просто язык - это потрясающая математика звуков: со+весть, семь+я, нена-весть, лице-мер и т.д. и т.п. Русским языком можно шифровать разные смыслы. Он способен развиваться, складываться, разнообразиться: майдан+даун=майдаун, революция+развал=развалюция и т.д. Русский язык - это главный язык будущего. Им можно высказать все - даже духовный катарсис. Оторвать ребенка от русского языка, ради мнимой беларусизации - значит лишить его возможности полюбить изучаемый предмет. Белорусский язык, белорусская литература должны сохраняться и развиваться, и это делается. И многие люди желающие окунуться в прошлое своих предков с большим удовольствием будут читать белорусские произведения, будут смаковать мову. Но когда кто-то делает это насильственно, навязывая, принуждая, любовь к "роднай мове" сменяется неприятием. Вот почему преподавание предметов на белорусском языке должно происходить исключительно по желанию учащихся. Кто хочет изучать предметы на белорусском языке должен иметь возможность. Кто хочет изучать предметы на русском языке, должен иметь право.
Мне, лично, твои письмена зело понравились. Но вопросец имею(обрати внимание, этот оборот не русский), а чего ты сам русским языком небрежешь? Он же зело хорош? Вот смотри
Хуже всего то, что советский код, в котором шестьдесят процентов замещений(не заимствований) ты называешь языком русским. Кстати слово «язык» польского происхождения, а русское родное все-таки «мова». )))))))))))))))
Мне понравилось твое лихое утверждение про тридцать прОцентов. Верю, и даже про японский тебя вопрошать не буду, хотя и занятно может получиться. Просто ради интереса, не мог бы ты сопоставить обозначения цветов в аглицком с русскими эквивалентами. Ну, как пример – pink, rose – розовый. А то тут получается, что русский язык ровно в два раза беднее аглицкого. )))))))))))))))) Учти прилагательные не «катят», слово на слово должно быть.
И на послед
> Кто хочет изучать предметы на белорусском языке должен иметь возможность. > Кто хочет изучать предметы на русском языке, должен иметь право. quoted1
А вот это, милок, уже хамство. Права должны быть и у желающих знать свой язык. ПРАВА, и не мифические возможности.
У тя вот есть возможность знать русский язык, а ты этой возможностью пренебрег. Чего так?
> Министр образования Белоруссии Михаил Журавков. Иллюстрация: bsu.byМинистр образования Белоруссии Михаил Журавков. Иллюстрация: bsu.by > В школах Белоруссии изучение предметов «История Белоруссии» и «География» на русском языке будет запрещено. Об этом 21 января на пресс-конференции в Минске заявил министр образования постсоветской республики Михаил Журавков. > > «Изучать географию и историю Белоруссии, конечно же, нужно на белорусском языке. Я думаю, что постепенно сами дети придут к тому, что захотят изучать половину или большую часть предметов общеобразовательной школы на белорусском языке», — заявил Журавков. > > «Мы проводили в БГУ специальное заседание и анкетирование студентов, педагогов, сотрудников по изучению возможностей преподавания предметов на белорусском языке. Высказывания были как „за“, так и „против“. А это значит, что тем, кто хочет изучать свою специальность на белорусском, нужно предоставить эту возможность», — цитирует госинформагентство БелТА нового министра. > > По словам Журавкова, говорить на родном языке должен каждый уважающий себя белорус. «В этом нет сомнения. Но при этом мы должны понимать, что в Белоруссии много русскоговорящих жителей, и процесс изучения ими белорусского языка должен быть постепенным и качественным», — сказал министр. До конца января он проведет совещание с «педагогическим активом» и обсудит вопрос изучения истории и географии на белорусском языке, сказано в официальном сообщении. > > >
Mirotvorets (Mirotvorets) писал(а) в ответ на сообщение:
> По словам Журавкова, говорить на родном языке должен каждый уважающий себя белорус. «В этом нет сомнения» quoted1
Что значит нет сомнения? Вам, "спадар", никто ничего не должен! Каждый имеет право говорить на том языке, на котором считает нужным. Или может к каждому жителю РБ приставить полицая, который будет следить, чтобы человек исключительно говорил на "родной мове"? Кстати, а почему выбор пал именно на историю и географию? Почему бы не перевести на мову химию, а? Или спадар министр понимает, что тогда знания учащихся по химии (и так не очень высокия) просто упадут до нуля!
> таня-белка (loginova) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Я часта люблю гаварыць па-беларуску. Ну,напрыклад,прыходзячы у бiблiятэку-бо там мяне зразумеюць. Але калi нехта захоча ПРЫМУСIЦЬ сiлаю гаварыць на мове-специально буду говорить только по-русски!!! Этот вопрос обсуждался на белорусском портале TUT.BY ,и большинство заявили так же. quoted2
>
> А вот тут я с вами полностью согласен. Силой ни кого говорить,не заставить. > Я уже десяток раз предлагал российским защитникам великого и могучего привести пример на мне лично и что? А ни чего, но упорно продолжают песенку про геноцид русского в Украине. > quoted1
Правильно. Для изучения родного языка в Украине надо создавать условия. Сделать так, чтобы говорить по-украински стало популярным.
Вот к примеру я живу в Севастополе. У нас в школе была половина часов - русский язык, половина украинский.
І без додаткових зайнять я зараз можу спокійно розмовляти обома мовами, хоча від народження у сім`ї рідною мовою майже не спілкувалися. Усі родичі асимілювалися в російськомовне середовище. До 7 років я знав тільки деякі українські слова. А зараз опанував майже повністю. Хоча, звісно ж, до ідеалу ще дуже далеко.
После оккупации в школах города украинского языка стало гораздо меньше. Но при этом владение русским у школьников не особо улучшилось.
> Я не говорю, что решение хорошее или плохое quoted1
fenster писал(а)
> может к каждому жителю РБ приставить полицая, quoted1
)))))))))))))))) Конечно, про «полицая» «зацепка» слабая, но тем не менее, это показывает, насколько вы оба мало себе представляете ситуации с языками у сопредельников. Это в принципе, не важно, но до тех пор, пока вы меня, русского, «спасать» не вознамеритесь.
Чтоб не пришлось вам по рукам давать, кады припретеся, поясню по-простому. В Беларуси по Конституции существует языковое равноправие. РАВНЫЕ ПРАВА для ОБОИХ языков. А это означает, что гражданин Республики, ЛЮБОЙ гражданин Республики ОБЯЗАН использовать ОБА языка. Обязан ЗНАТЬ оба языка.
Это как раз та оборотная сторона ЗАКОНА, о которой вам не знается, и говорить вам не хочется. Любой чиновник, от управдома, до президента ОБЯЗАН в совершенстве владеть ОБОИМИ языками В идеале, конечно.
Посему в Беларуси вопрос стоит иначе, чем вы его себе представляете. В Беларуси не гарантировано ПРАВО на использование БЕЛАРУСКОГО языка. Вот в чем суть. Нет беларуских школ, преподавание в ВУЗах на беларуском не ведется, что является грубейшим нарушением НАШЕЙ Конституции.
Посему попытки вмешательства граждан РФ в языковую ситуацию в Республике Беларусь представляются как акт внешней агрессии с целью изменения легитимного законодательства РБ.
Ваша цель – война? Так не надоть «ходить» вокруг... Украина показала вашу «братскость», мы готовы. Ждем-сс. ))))))))))))))))))
> Mirotvorets (Mirotvorets) писал(а) в ответ на сообщение:
>> По словам Журавкова, говорить на родном языке должен каждый уважающий себя белорус. «В этом нет сомнения» quoted2
>
> Что значит нет сомнения? Вам, "спадар", никто ничего не должен! Каждый имеет право говорить на том языке, на котором считает нужным. Или может к каждому жителю РБ приставить полицая, который будет следить, чтобы человек исключительно говорил на "родной мове"? > Кстати, а почему выбор пал именно на историю и географию? Почему бы не перевести на мову химию, а? Или спадар министр понимает, что тогда знания учащихся по химии (и так не очень высокия) просто упадут до нуля! > quoted1