Интересным показадся пост форумчанина из Минска о себе и своих предках. Решил перепостить:
....когда западная Беларусь после революции попала под Польшу, то в течении 1 поколения, в некоторых деревнях белорусский язык был полностью заменен польским. И моя бабушка не умела говорить на белорусском языке, говорила только на польском. Поэтому она не могла понять, разговоры красноармейцев, которые появились в 39 г. при освобождении Беларуси.
Соответсвенно, после войны, когда вернули западную Беларусь в СССР, никто из молодого поколения не говорил по польски. Мой отец еще как-то говорит по польски, ну а я только на слух ловлю отдельные слова созвучные с белорусским словами.
Вот прадед, который жил в западной Беларуси еще при царе (до революции) говорил на бытовом уровне на белорусском (а пра-пра-прадеды могли и на польском.
То есть в западной Беларуси в последнее время чуть-бы через каждое поколение происходит смена языка. В 20 веке: белорусский -> польский -> белорусский -> трасянка (в городах преймущественно русский)
Мой прадед был католиком, но чтобы получить образование и стать фельдшером, и общаться с царскими чиновниками, он знал русский а дома говорил на белорусском языке, так как белорусский значительно ближе к русскому чем польский.
После перехода западной Беларуси к Польше после революции, белорусский язык был запрещен в школах, гос. органах и заменен на Польский. Соответсвенно, в католических деревнях белорусский язык был полностью забыт, так как было объявлено, что католики - сверхлюди, а православные это простые мужики.
После войны, при СССР, неофицально, но вполне реально католикам запретили занимать любые должности в гос. органах, а польский язык был убран из учебных заведений и был замещен на белоусский, позже на русский.
Сейчас из-за глобализации, дети не хотят говорить на белорусском языке, к тому же образование проходит на русском, и почти все новости на русском.
Моя бабушка, рьяная католичка, пыталась максимально воздействовать на отца, чтобы он не поддавался советскому влиянию. Она запретила быть ему пионером. Поэтому папа один в классе не носил пионерский галстук. Но так как в колхозах до 60 г. зарплату не платили (все работали за трудодни, за которые ничего не выдавали), то папа решил во чтобы то не стало убежать в город. А для этого надо было поступить в ВУЗ, а для поступления в ВУЗ надо было стать комсомольцем. Так мой папа стал комсомольцем, миную пионерию. После окончания ВУЗа служил военным доктором в советской армии, соответсвенно автоматически стал коммунистом.
Я сам вырос вне Беларуси в среде советских военных, где все говорили на русском. Но на лето ездил в Беларусь в деревню к бабушкам, и там набирался белорусских слов. Соотвтесвенно потом непроизвольно употреблял эти слова в среде детей советских военных. Для них было очень смешно слышать белорусские слова.
Так вот, жизненные обстоятельства в течении 1 поколения могут менять мировозрение, и язык общения.
моего отца в паспорте было прописано, что он поляк. А я себе прописал, что я беларус.
Вот, а в детсве, советские дети знали, что мой папа поляк по паспорту. И думали, что я тоже поляк, и что я значит иностранец. Это помниться меня тогда очень смущало. Так как поляком при советах почему то считалось быть не совсем престижно.
А сейчас, наоборот, в Беларуси раз у тебя есть польские корни, значит ты как бы почти что шляхтич. Да и за многими современными русскими замечал такое явление, что если у них есть польские корни, то это обычно как бы намекает, на некую исключительность. Smile . Но это я так к слову. Я не выпячиваю поляков, а просто делюсь наблюдениями.
У меня теща (беларуска), говорит, мол раз у тебя есть польские корни, как будем крестить твою дочку. Мол католиком сейчас быть выгоднее. Но я решил не менять религию. Раз я был покрещен православным, то и дети мои тоже будут православными. Хотя у брата дети католики, так как жена рьяная католичка. Хоть и была поженена в православном храме, чтобы угодить мама брата, которая православная.
(с)
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
По поводу статьи, и мнения, согласен интересно... А вот по поводу того, что каждое поколение меняет язык... Сомнительно... Причём крайне... То что его бабушка не понимала язык красноармейцев... Мы не знаем что имеет в виду автор.. Дело в том, что не все красноармейцы были русскими и могли нормально изъясняться, к тому же учитывая, что бабушка автора была ярой антикоммунисткой, в те годы не отдать сына в пионеры... это круто... Даже в 80-е, когда пионером был я, вспоминаю горькие слёзы своего одноклассника, которого не взяли в пионеры (из-за поведения), и то попугали, в тот же день взяли... А в те времена не быть пионером - это сын врага народа... Скорее бабушка понимала русский язык, но говорила русским краснооармейцам как бывает в Прибалтике "мы не понимать по-русски")))) Если полякам менее чем за 20-ть лет удалось полностью полонизировать деревни Западной Беларуси (где в принципе польский многие понимали и до раздела Беларуси), то это вселяет оптимизм в сторонников национальной беларуской идеи в части радикальной её части... Там о возможных результатах говорят как минимум в 30 лет...)) И это при уровне современных технологий и коммуникабельности, в отличие от тех лет глухих деревень...
> Даже в 80-е, когда пионером был я, вспоминаю горькие слёзы своего одноклассника, которого не взяли в пионеры (из-за поведения), и то попугали, в тот же день взяли. quoted1
У меня в классе усчилась девчонка, она сознательно не стала пионеркой, потому что была верующей. Я не заморачивался вопросом, просто ее почему то дразнили баптисткой.
> что его бабушка не понимала язык красноармейцев... Мы не знаем что имеет в виду автор.. Дело в том, что не все красноармейцы были русскими и могли нормально изъясняться quoted1
У меня дед, из казачьих областей России, в ВОВ воевал в Словакии, когда вернулся домой, с удивлением рассказывал, что у словаков -русский язык, мол у нас огурец и у них огурец и т.д. и т.п.
капитан Себастьян Перейра ... писал(а) в ответ на сообщение:
> меня дед, из казачьих областей России, в ВОВ воевал в Словакии, когда вернулся домой, с удивлением рассказывал, что у словаков -русский язык, мол у нас огурец и у них огурец и т.д. и т.п.
капитан Себастьян Перейра ... писал(а) в ответ на сообщение:
> У меня в классе усчилась девчонка, она сознательно не стала пионеркой, потому что была верующей. Я не заморачивался вопросом, просто ее почему то дразнили баптисткой. > > А ты говоришь редкость. Неа. quoted1
капитан Себастьян Перейра ... писал(а) в ответ на сообщение:
> Может быть ты там не на своем месте? Тебе и твоим предкам,походу нужно было уйти вместе с отступающими обозами немцев? quoted1
Так оно и есть, оба моих деда и сопроводили немцев до самого Берлина, по мимо взятия Берлина засветились ещё и в освобождении Праги... Пока твой дед в Словакии огурцы жрал...
Мой дед в Словакии в штрафном батальоне в атаку ходил, расчищал так сказать, под триумфальный парад-марш на "чистых мячах", твоих предков на Прагу и Берлин, так что можешь не напрягаться.
капитан Себастьян Перейра ... писал(а) в ответ на сообщение:
> Мой дед в Словакии в штрафном батальоне в атаку ходил quoted1
А в чём провинился? Если судить по тебе, то твоим предкам больше бы подошёл заградотряд... капитан Себастьян Перейра ... писал(а) в ответ на сообщение:
> триумфальный парад-марш на "чистых мячах", твоих предков на Прагу и Берлин quoted1
Ну-ну, ты хоть историю взятия Берлина знаешь, мяч ты наш чистый....
> Если судить по тебе, то твоим предкам больше бы подошёл заградотряд... quoted1
Он артиллеристом был. В результате попадания авиационной бомбы в орудие, получил ранение и загорелся. Очнулся уже в концлагере. рассказывал, что не мог шинель снять, вжилась в обгорелую спину. Потом, офицеров согнали в барак и подожгли. дед высокий был, под 2 метра, удалось подпрыгнуть и ухватиться за чердачный выход, с ним еще несколько человек. Вернулись к своим-и искупать вину.