Ну с чего взяли названия месяцев Киевской Руси, я так понимаю с летописей... я их часто читал, но так как понимаю и русский и беларуский и украинский - ни разу не обращал внимания... И второе, если так, что надо доказать.... Откуда расейска мова получила современные именования месяцев?
Ну Остап вы меня не расстроили, я на самом деле и не ожиал от вас что-либо вразумительное услышать, это бывает крайне редко... Практически раз в тысячелетие...)))
>Ну с чего взяли названия месяцев Киевской Руси, я так понимаю с летописей... я их часто читал, но так как понимаю и русский и беларуский и украинский - ни разу не обращал внимания... quoted1
У древних славян год делился на 12 месяцев, названия которых были тесно связаны с наблюдавшимися явлениями природы. При этом одни и те же месяцы в зависимости от местного климата в разных районах получили различные наименования. Наиболее установившиеся из них:
- сечень (январь) - время вырубки леса; - лютый (февраль) - лютые морозы; - березозол (март) - существует несколько толкований: начало цветения березы, сбор березового сока, сожжение березы на уголь; - цветень (апрель) - цветение садов; - травень (май) - позеленение травы; - червень (июнь) - покраснение вишни; - липец (июль) - цветение липы; - серпень (август) - от слова «серп»: время жатвы; - вересень (сентябрь) - цветение вереска; - листопад (октябрь) - опадение листьев у деревьев; - грудень (ноябрь) - от слова «груда»: мерзлая колея на дороге; - студень (декабрь) - от слова «студено, холодно». И второе, если так, что надо доказать.... Откуда расейска мова получила современные именования месяцев? В РФ нет собственного названия месяцев,которые есть то по заимствовано в зап странах До XIV века на Руси год начинался с марта, а затем стали применять византийскую систему летосчисления, по которой счет производился «от Сотворения мира»-1 сентября 5509 года до нашей эры. Петр Великий своим указом от 15 декабря 1699 года установил начало года с 1 января и счет лет «от Рождества Христова» - вслед за 31 декабря 7208 года «от Сотворения мира» в России наступило 1 января 1700 года «от Рождества Христова». Вот так прижился не славянский календарь.
>Ну Остап вы меня не расстроили, я на самом деле и не ожиал от вас что-либо вразумительное услышать, это бывает крайне редко... Практически раз в тысячелетие...))) quoted1
>У древних славян год делился на 12 месяцев, названия которых были тесно связаны с наблюдавшимися явлениями природы. При этом одни и те же месяцы в зависимости от местного климата в разных районах получили различные наименования. Наиболее установившиеся из них:
Silwestr, спасибо убедительно... Русскоязычные наименования месяцев действительно западные, я и названия свои на беларуском всё понимаю, у вас серпень у нас жнивень, звучат по-разному но по сути ясно, что один и тот же процесс, без серпа жать нельзя, у вас квитень у нас красавик, по сути это понятно когда цветут сады и цветы - это красиво... березень и сакавик тоже всё понятно, только в этом году у нас в Беларуси весна пришла слишком поздно и берёзовый сок стали собирать только в середине апреля.... У наших народов красивые и главное понятные названия месяцев... Про летоисчисление тоже спасибо, в курсе...
>> У древних славян год делился на 12 месяцев, названия которых были тесно связаны с наблюдавшимися явлениями природы. При этом одни и те же месяцы в зависимости от местного климата в разных районах получили различные наименования. Наиболее установившиеся из них: quoted2
>Silwestr, спасибо убедительно... Русскоязычные наименования месяцев действительно западные, я и названия свои на беларуском всё понимаю, у вас серпень у нас жнивень, звучат по-разному но по сути ясно, что один и тот же процесс, без серпа жать нельзя, у вас квитень у нас красавик, по сути это понятно когда цветут сады и цветы - это красиво... березень и сакавик тоже всё понятно, только в этом году у нас в Беларуси весна пришла слишком поздно и берёзовый сок стали собирать только в середине апреля.... У наших народов красивые и главное понятные названия месяцев... > Про летоисчисление тоже спасибо, в курсе... quoted1
>> Почти, что такое трава зеленит мне понятно, мне не понятно как трава может зеленить зелёный лук, поле озимой пшеницы зеленит петрушку... Вы ж не пол фразы разбирайте... quoted2
>Вбил в гугл траснслит: > зелёная зелень зеленит зелёную зелень > Результат: > Green Green Green Green Green > > Но это нереально, англоязычный ничего не поймёт...))))
> А между тем, словарный запас английского значительно богаче русского... ))) > > Дек, ты как вращаешься в англоязычной среде помоги..))) quoted1
Ну начнём с того, что зелень - третьего лица единственного числа, поэтому уже ошибка. Если мы предположим что green это глагол - to green, то уже будет greens. c другой стороны - сам гугл транслейтор не распознаёт green как глагол!
введём to green...и вместо ожидаемого "зеленить" - получаем "на зелёный"! Соответственно, гугл считает что такого глагола как green нет!
а если мы попробуем получить перевод "зеленить" - уже выходит "paint green".
> Першае: маўляў Пагоня - гэта паланізм... Стваральнікі фільма, нават не паспрабавалі пацікавіцца як "Пагоня" будзе па-польску ... А па польску яна будзе як - pościg, чытаецца як "паштiг", вельми сугучна... quoted1
> Які беларускі гісторык сцвярджаў, што Б-Ч-Б меў гісторыю ў некалькі стагоддзяў? Гэта зман невукаў, якое стваральнікі фільма выкарыстоўвалі ў прапагандысцкіх мэтах... quoted1
НІ АДЗІН з гісторыкаў гэтага ў свой час не адвяргаў))) Калі гэткі міф НЕКАМУ быў патрэбны.
> Патрэбен быў нам нацыянальны сцяг? Патрэбен быў ... Вось ён - Б-Ч-Б ... quoted1
Ага. Як раз пад ім прапаноўвалі ўвайсці ў склад Польшчы і дзякавалі кайзеру за вызваленне. Найбольш сумленныя выйшлі з радоў тых, хто гэта рабіў. Некаторыя дзеячы працавалі потым у БССР пад час беларусізацыі. Так, іх забілі, але яны працавалі ДЛЯ СВАЙГО народа і ЗА СВОЙ народ.
> Аляксандр спыніцеся ... Колькі можна адно і тое ж? quoted1
Ну дык Вы ж распавядаеце пра саўковасць, чаму не спыніцеся? Вы ведаеце, я нічога не маю супраць Пагоні. Гэта гістарычна наш сімвал, адкуль бы гэтае слова не пайшло. І вось тут за ўвесь час пад ім розныя людзі стаялі, але гэта наша гісторыя, часам вельмі слаўная гісторыя. Але БЧБ - гісторыя здрад, на жаль здрад таксама нашых...
Ну, гэтыя факты не цягнуць на лізанне...Хутчэй проста зноў жа ідыёцкая палітыка. Але ,калі Вы глядзелі ўважліва, то павінны былі бачыць, што часам ківалі і на суседзяў)))
Помыть снаружи Национальную библиотеку стоит как купить Статут ВКЛ
Национальная библиотека на сайте госзакупок приобретает услуг и товаров почти на 7 миллиардов рублей. Помыть стекло или проверить состояние холодильной установки — все оплачивается из республиканского кармана. Одно только мытье окон снаружи стоит почти как Статут ВКЛ — 400 миллионов рублей!
"Это недешевое удовольствие, это очень дорогие работы, работают специальные люди", — говорят в Национальной библиотеке.
В фирме, которая занимается мойкой окон на высотных и сложных объектах и неоднократно мыла Национальную библиотеку, говорят, что дело сложное:
"Негде зацепиться, чтобы помыть. Раньше это был очень сложный объект, но сейчас мы привыкли".
Помыть сейчас такое огромное здание даже за неделю невозможно — моют раз в год несколько месяцев.
"Очень зависим от погоды: в жару не моем, в дождь тоже. Фасад моем несколько раз, а сзади — нет. Работает бригада в 30 человек", — открывают секреты в "Чистом свете" и говорят, что 400 миллионов — адекватная цена, можно было бы и дороже.
Как узнало Еврорадио, библиотеку убирают больше ста человек. Одних моющих средств на год закупается на 56 миллионов рублей.
"Около 112 уборщиц только внутри, 14 дворников", — подсчитывают число только уборщиц в Национальной библиотеке. К примеру, библиотекарей в "Националке" около 700-800 человек. Уборщица получает примерно 1,7 миллиона рублей.
Мое впечатление, что Национальная библиотека — недешевая игрушка, подтверждают и сами сотрудники учреждения. Я возмущаюсь, ведь, например, ксерокопия в библиотеке стоит 500 рублей за лист, а бумагу покупают на целых 49 миллионов рублей за... республиканский бюджет! Получается, за ксерокопию мы платим дважды?
В "Националке" успокаивают:
"Бумагу на платные услуги покупаем за небюджетные деньги, предлагаем залы для конференций и прочие платные услуги".
Но вот замена стекла — шесть треснутых окон — обходится белорусам в более чем 350 миллионов рублей. Страшно представить, что будет, если треснет сотня таких окон.
Получается, белорусы сначала сбрасывались на строительство библиотеки — а она для нас стоила более 344 миллиардов рублей по ценам 2006 года, а теперь продолжают поддерживать ее в должном состоянии — по 7 миллиардов каждый год.