С 1 сентября 2010 года в Белоруссии вступил в силу новый закон новой редакции правил белорусской орфографии и пунктуации. Белорусская оппозиционная организация \"Молодой Фронт\", активно подключилась к внедрению новых правил, сообщает корреспондент ИА REGNUM Новости.
25 октября 2010 года \"младофронтовцы\" обратились к руководству Национального банка Белоруссии с требованием привести денежные единицы в соответствие с современными языковыми правилами. Например в требовании указывается что, по новым правилам, числительное \"50\" теперь пишется \"пяцьдзясят\", однако на купюрах пока что написано \"пяцьдзесят\" (\"пяцьдзесят тысяч рублёў\").
\"Я, гражданин Республики Беларусь, который пользуется в жизни белорусским языком, требую, чтобы на практике реализовывались законодательные акты о языках в Республике Беларусь. Требую привести белорусские денежные единицы в соответствие с новыми правилами орфографии \"- сообщается в заявлении \"младофронтовцев\".
Справка ИА REGNUM Новости: \"Молодой фронт\" - белорусское оппозиционное общественно-политическое молодежное движение правого толка, добивающееся проведения \"белорусизации\" и вхождения Белоруссии в состав Евросоюза.
По мнению экспертов ИА REGNUM Новости, в последнее время многие инициативы белорусской власти имеют тенденцию к \"волновому наложению\", когда начинают совпадать по вектору с усилиями прозападной оппозиции. Таким примером может служить очередная попытка белорусизации в XXI веке.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Экипаж Затонувшего Судна писал(а) в ответ на сообщение:
> Интересно, какой нибудь Каверин, уже настрогал свежи испеченные мантры для Артема, об ополячивание русских людей в Беларуси? quoted1
Вы знаете я уже предлагал материал антрополога Алексеевой Бранко .Там кстати для Артема интересные иследования .
В облике средневековых восточных славян достаточно отчётливо проступают особенности субстрата (Алексеева, 1971). Так, например, вятичи и северо-восточные кривичи в антропологическом отношении могут рассматриваться как ославяненное узколицее восточнофинское население Волго-Окского междуречья; финский же субстрат, но в широколицем варианте, проявляется в словенах новгородских; поляне по сути дела представляют собой непосредственных потомков черняховцев; балтийский субстрат получил отражение в группах радимичей и дреговичей. Участие всех этих племён в сложении восточнославянских народов бесспорно, следовательно, бесспорно и проявление в последних дославянского субстрата. Сопоставление средневекового и современного восточнославянского населения по характеру эпохальных изменений выявляет преемственность населения на одних территориях и смену на других. Преемственность обнаружена для следующих этнических и территориальных групп: белорусы – дреговичи, радимичи, западные кривичи; украинцы – тиверцы, уличи, древляне, волыняне, поляне; русские Десно-Сейминского треугольника – северяне, русские верховьев Днепра и Волги, бассейна Оки и Псковско-Ильменкого поозерья – западные кривичи и словене новгородские. В отношении Волго-Окского бассейна обнаруживается изменение антропологического состава по сравнению со средневековьем за счёт прилива славянского населения из северо-западных областей, по-видимому в эпоху позднего средневековья. Контакты с финно-угорским населением в современную эпоху заметны на севере Восточной Европы и в Среднем Поволжье. Перенося данные, полученные для современного населения тех областей, где намечается преемственность, в глубь времён, можно более или менее определённо утверждать, что средневековые восточные славяне относились к разным ветвям европеоидной расы. Словене новгородские, западные кривичи, радимичи, дреговичи, и, возможно, волыняне – к кругу северных европеоидов, древляне, тиверцы, уличи и поляне – к кругу южных.
Как же в общих чертах рисуется генезис русских, белорусов и украинцев? Расселение славян в Восточную Европу осуществлялось из Центральной Европы. Здесь были представлены долихокраные, относительно широколицые южные формы. Первые больше проявляются в племенах, связанных с генезисом белорусов и русских, вторые – украинцев. По мере своего продвижения они включали в свой состав аборигенное финно-, балто- и ираноязычное население. В юго-восточных районах расселения славяне вступили в контакт и с кочевническими тюркоязычными группами. Антропологический состав восточных славян эпохи средневековья в большей мере отражает участие местных групп, нежели в последующие века. По-видимому, некоторые славянские группы средневековья, например вятичи и восточные кривичи, представляли собой не столько славян, сколько ассимилированное славянами финское население. Примерно то же можно сказать и в отношении полян, которых есть основание рассматривать как ассимилированных черняховцев. В последующие века наблюдается прилив славянского населения, в какой-то мере нивелирующий антропологические различия между отдельными восточнославянскими группами. Однако и антропологическая неоднородность субстрата, и некоторые различия в исходных формах, и специфика этнической истории не могли не отразиться на физическом облике восточнославянских народов.
Русские в настоящее время оказываются более или менее гомогенным в антропологическом отношении народом, генетически связанным с северо-западным и западным населением, и впитавшим в себя черты местного финно-угорского субстрата. Выделяемые в нём антропологические варианты, кроме контактных зон, по-видимому, связаны с величиной круга брачных связей, а не с различными генетическими истоками. Что касается финно-угорского субстрата в восточных славянах, то в средневековье он проявляется у вятичей и северо-восточных кривичей – племён, принимавших участие в сложении русского народа. Вятичи, отражая черты финно-угорского населения Восточно-Европейской равнины, через дьяконцев восходят к неолитическому населению этой территории, известному по единичным, правда, грацильным, европеоидным черепам из Володарской и Панфиловской стоянок. Северо-восточные кривичи обнаруживают особенности, характерные для неолитического населения культуры ямочно-гребенчатой керамики лесной полосы Восточной Европы. Черты финно-угорского субстрата прослеживаются в антропологическом облике русского народа, но удельный вес их в современном населении меньше, чем в эпоху средневековья. Это объясняется распространением славянского населения с западных и северо-западных территорий, по-видимому в эпоху позднего средневековья.
Украинцы, будучи связаны в своём генезисе со средневековыми тиверцами, уличами и древлянами, включили в свой антропологический состав черты среднеевропейского субстрата – относительно широколицего, мезокранного, известного по неолитическим племенам культуры колоколовидных кубков и населению l тыс. до н. э. левобережья Дуная. В то же время, учитывая их антропологическое сходство с полянами, можно сделать заключение, что в сложении физического облика украинского народа принимали участие, наряду с о славянскими элементами, элементы дославянского субстрата, по-видимому ираноязычного. Как уже было отмечено, поляне представляют собой непосредственных потомков черняховцев, которые, в свою очередь, обнаруживают антропологическую преемственность со скифами лесной полосы (Алексеева, 1971).
Белорусы, судя по сходству их физического облика с дреговичами, радимичами и полоцкими кривичами, формировались на базе той ветви славянских племён, которая связана с северной частью славянской прародины. В то же время территориальная дифференциация антропологического состава белорусов допускает предположение об участии в их генезисе балтов, с одной стороны, и восточнославянских племён более южных территорий, в частности Волыни, с другой.
Т. И. Алексеева
Так вопрос .Кем хотят славяно-балтов сделать москали -финны ?
Самое интересное, что ни один молодофронтовец не знает белорусского языка. Нет проблем, заменят слово на дензнаках. Только пусть они финансирую эту замену.
ссылка на текст закона есть, для начала? что-бы зря копья не ломать.
Главными отличиями в правилах белорусского языка 2008 года от правил 1957 года являются[3][4][5][6]:
Расширен принцип передачи аканья в словах иноязычного происхождения (например, «адажыа», «трыа», «сальфеджыа» вместо написания этих слов с «о» на конце, «Токіа» вместо «Токіо» и др.). В словах иноязычного происхождения, кроме имён собственных, концы основ -эр и -эль заменяются на -ар и -аль (например, «камп’ютар» вместо «камп’ютэр», «пэйджар» вместо «пэйджэр») Написание буквы «я» вместо «е» в словах «дзявяты», «дзясяты», «сямнаццаць» и «васямнаццаць» (до введения новых правил писалось «дзевяты», «дзесяты», «семнаццаць» и «васемнаццаць») Написание буквы а вместо о в сложносокращённых словах, например «гаркам» вместо «гарком», «газпрам» вместо «газпром» и т. д. Расширение написания «э» вместо «е» в соответствии с фонетическими принципом (например, «экзэмпляр» вместо «экземпляр», «тунэль» вместо «тунель» и др. Унификация написания прилагательных на «-скі», образованных от имён собственных, все они пишутся без смягчения (например, если согласно старым правилам писалось «чаньчуньскі» и «цяньшаньскі» с мягким знаком перед «-ск», а «любанскі» и «астраханскі» — без мягкого знака, то по новым правилам все они пишутся без мягкого знака) Расширение написания у краткого («ў») на слова иноязычного происхождения (например «па ўніверсітэту» вместо «па універсітэту», «гэта ўнікальная распрацоўка» вместо «гэта унікальная распрацоўка») Упорядочение написания прописной и строчной букв в названиях органов власти, организаций, титулов, званий, должностей. С большой буквы пишутся «Савет Міністраў Рэспублікі Беларусь», «Канстытуцыйны Суд Рэспублікі Беларусь», «Кіраўнік Адміністрацыі Прэзідэнта Рэспублікі Беларусь», «Патрыяршы Экзарх усяе Беларусі» и др. Написание с большой буквы названий божеств и их производных, а также аналогичных по смыслу терминов («Бог», «Яхве», «Усявышні», «Уладыка Нябесны», «Святая Тройца») Написание буквы «ё» вместо сочетания букв «йо» в начале и середине иноязычных слов (например, Нью-Ёрк вместо Нью-Йорк, Ёркшыр вместо «Йоркшыр». Упрощение правил переноса (при наличии сочетания согласных в середине слова, перенос может осуществляться в любом месте (например, допускаются и «ся-стра», и «сяс-тра», и «сяст-ра», вместо переноса строго по слогам по предыдущим правилам).
> Экипаж Затонувшего Судна писал(а) в ответ на сообщение:
>> Интересно, какой нибудь Каверин, уже настрогал свежи испеченные мантры для Артема, об ополячивание русских людей в Беларуси? quoted2
> > Вы знаете я уже предлагал материал антрополога Алексеевой Бранко .Там кстати для Артема интересные иследования . quoted1
Понимаете в отличии от Артема, распространяющего сектантские публицистические мантры, Бранко все таки читает вполне научную литературу, только как бы выборочно с переворачиванием фактов, выдергиванием из текста, откровенным подлогом и антрополог Алексева ему очень хорошо знакома. Он и сам как то на нее ссылался, пока ему под нос не сунули, исследования подобные этим
> Так вопрос .Кем хотят славяно-балтов сделать москали -финны ? quoted1
Братским народом, ибо сказано в писании все люди братья
ТРЕБУЮТ писать \"пяцьдзясят\" . я рад за белорусов - все проблемы решены и вот НАСТАЛ срок самой насущной проблемы . амеры молодцы тихо и планомерно нас разделяют . надо у них запустить вопрос о независимости южных штатов и индейцев Сиу .
> Eifer писал(а) в ответ на сообщение: > ссылка на текст закона есть, для начала? > что-бы зря копья не ломать.
> > Главными отличиями в правилах белорусского языка 2008 года от правил 1957 года являются[3][4][5][6]: > Расширен принцип ........................................ .................. правилам). quoted1
Ничего предосудительного в изменениях не нашел. Тем более думаю знаю человека, который непосредственно принимал участие пересмотре правил, у нас основы деловой лексики читал. Впечатление очень хорошее произвел, гадости не сделает, это точно.
А по поводу замены дензнаков, так тупость, если требуют менять все скопом. Думаю если и будут менять, то в процессе износа купюр (эволюционно).
Хм...С однойстороны правила просто адаптируют письмо к произношению, но с другой...Такие варианты написание употребляли националистические элементы и эмигранты... Но правило сделано для упрощения. Теперь мне придётся переучиваться...