Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение:
> Украинская цепочка: будинок-будувати-буда. Русская цепочка: дом-строить-будка. quoted1
Русское будка происходит от немецкого bude, также как и украинское будинок. Определение из словаря Ожегова: БУ́ДКА, будки, жен. (от нем Bude). Небольшая деревянная постройка для часового, сторожа; сторожка. «Мелькают, мимо будки, бабы, мальчишки, лавки, фонари…» Пушкин. Полицейская будка (в первой половине 19 века - отдельный постовой домик для нижнего полицейского чина). Железнодорожная будка (домик линейного железнодорожного сторожа). «Двинулись вагоны, проскочила последняя будка.» То есть в русском это тоже самое, что и в немецком, небольшое сооружение для защиты от непогоды сторожа или наподобие, в украинском же это дом, т.е. место для проживания. В русском может и для проживания использоваться, но не человека, а собаки.
> В Средние века литвины-беларусы, русины-украинцы и другие, народы восточной части Европы, не знали матов как и все славяне вообще. > > Матерные выражения употребляли только финно-угры или, возможно, одни угры Волго-Камья, а также выходцы оттуда венгры. quoted1
> Хочу напомнить,что в хорошем словаре русского языка более 100 000 слов и выражений.А здесь сколько?*0,04%!Анекдот!И такие глобальные выводы! quoted1
Просто Свидомый не понимает..не дано ему..Корень у языков один.но сельская мова развивалась медленно , а русский язык ввиду развития общества развивался гораздо быстрее ..У нас и сейчас в сельской местности старики говорят "Абы" и др.. ,как он говорит, старорусские слова..Мова - сельский Язык..Современный русский - городской..Не зря , например, в Киеве да начала 21 века считалось говорить на мове - дурной тон.. Кстати..современный русский сложился только к 19 веку..ПУШКИН ЭТО ХОРОШО ПРОДЕМОНСТРИРОВАЛ..
> > Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Украинская цепочка: будинок-будувати-буда. Русская цепочка: дом-строить-будка. quoted2
>Русское будка происходит от немецкого bude, также как и украинское будинок. > Определение из словаря Ожегова:
> БУ́ДКА, будки, жен. (от нем Bude). Небольшая деревянная постройка для часового, сторожа; сторожка. «Мелькают, мимо будки, бабы, мальчишки, лавки, фонари…» Пушкин. Полицейская будка (в первой половине 19 века - отдельный постовой домик для нижнего полицейского чина). Железнодорожная будка (домик линейного железнодорожного сторожа). «Двинулись вагоны, проскочила последняя будка.» > То есть в русском это тоже самое, что и в немецком, небольшое сооружение для защиты от непогоды сторожа или наподобие, в украинском же это дом, т.е. место для проживания. > В русском может и для проживания использоваться, но не человека, а собаки. quoted1
А шухляда - это немецкое шуб л яда,А страйк - это....
В мове даже ИУДАИЗМЫ есть!Опять же достаточно взщять энциклопедию украинского языка ,почитать внимательно и.....
Почему все славяне, в том числе, чехи, словаки, поляки, беларусы и украинцы, понимают разнообразные диалекты славянских языков без переводчиков, и только одни так называемые русские их не понимают им кажутся непонятными даже так называемые восточно-славянские языки Беларуси и Украины?
В средневековой Московии существовало одновременно несколько языков.
Околославянский койне как язык княжеской знати.
Народные языки туземцев - финские.
Тюркские языки как религиозные в период пребывания в Орде и после захвата Иваном Грозным власти в Орде, до 1589 года.
И, наконец, болгарский язык как язык православных текстов и религиозных культов.
Вся эта смесь в итоге и стала основой для нынешнего русского языка, совпадающего в лексике только на 30-40% с другими славянскими языками, у которых, включая беларуский и украинский, это совпадение несоизмеримо выше и составляет 70-80%.
Сегодня российские лингвисты в основном сводят истоки современного русского языка только к двум составляющим: это народный язык России, отнюдь не славянский, а славяно-финский койне с большим тюркским и монгольским влиянием и болгарский, древнеболгарский, он же церковнославянский .
В качестве третьего языка России можно назвать современный литературный русский язык, который является совершенно искусственным кабинетным изобретением, эдаким эсперанто на основе двух указанных выше языков-источников, на этом эсперанто я и пишу статью .
Почему все славяне понимают другие славянские языки без переводчиков, в том числе белорусы и украинцы, и только одни русские славянских языков не понимают и им кажутся непонятными даже так называемые восточно-славянские языки Беларуси и Украины?
Почему в России с пренебрежением относятся к якобы братскому славянскому украинскому языку, почему его никогда не преподавали и не преподают сегодня в российских школах, не хотят его учить русские в Восточной Украине и активно протестуют против самого статуса украинского языка как государственного на Украине?
Хотя это язык Киева, Матери городов Русских и Крестителя Руси, это сама СУТЬ РУСИ.
Откуда этот странный для славян сепаратизм россиян, нежелание считать общими истоками Украину и Беларусь-ВКЛ?
Ответить на эти и другие вопросы, наверно, поможет сама история становления языка России, который лишь с огромной натяжкой можно называть русским и тем более славянским
История происхождения «русского» языка
Неславянская россия
Начиная разговор о русском или точнее о российском языке, следует прежде всего вспомнить, что Россия это неславянская страна.
К территориям, населенным древними околославянскими народностями, можно отнести лишь Смоленск, Курск, Брянск территории древних кривичей, славянизированных западными славянами балтов.
Остальные земли финские, где никаких славян никогда не жило: чудь, мурома, мордва, пермь, вятичи и прочие.
Сами главные топонимы исторической Московии все финские: Москва, Муром, Рязань (Эрзя), Вологда, Кострома, Суздаль, Тула и т.д.
Эти территории были за несколько веков завоеваны колонистами-ободритами Рюрика, приплывшими с Лабы или Эльбы, однако число колонистов, построивших возле Ладоги Новгород как продолжение существовавшего тогда полабского Старогорода ныне Ольденбурга, было в этих краях крайне мало.
В редких городках-крепостях, основанных ободритами-русинами и норманнами: датчанами и шведами, жила горстка колониальных правителей с дружиной сеть этих крепостей-колоний и называлась Русью .
А 90-95% населения края было неславянскими туземцами, подчинявшимися этим более цивилизованным оккупантам.
Языком колоний был славянский койне то есть язык, служащий для общения между народами с разными диалектами и языками.
Постепенно за многие века местное туземное население перенимало этот койне, в Новгородской земле, как пишет академик Янов, этот процесс занял минимум 250 лет судя по языку берестяных грамот, который из саамского становится постепенно индоевропейским, славянским аналитическим языком, с вынесенными за слово флексиями, и только затем нормальным славянским синтетическим.
Кстати, об этом и пишет Нестор в Повести временных лет : что саамы Ладоги постепенно выучили славянский язык Рюрика и стали после этого называться словенами то есть понимающими слово, в противоположность немцам , немым то есть языка не понимающим.
Термин славяне не имеет никакого отношения к термину словене , так как происходит от изначального склавены .
Вторыми после ладожских саамов стали перенимать славянский койне северные финские народы мурома, весь или вепсы, чудь, но у них процесс занял гораздо больше времени, а у более южных финнов непосредственно мордовской Москвы и ее окружения принятие славянского койне затянулось до петровских времен, а кое-где и сохранились свои исконные туземные языки как язык эрзя Рязани или финский говор вятичей.
Характерное оканье населения Центральной России сегодня ошибочно считается старославянским , хотя это чисто финский диалект, который как раз отражает незавершенность славянизации края.
Кстати, лапти это тоже чисто финский атрибут: славяне никогда лаптей не носили, а носили только кожаную обувь тогда как все финские народы носят лапти .
Во время Золотой Орды Московия на три века уходит к этнически родственным народам финно-угров, которые собирали под свою власть ордынские цари.
В этот период на язык региона оказывает огромное влияние тюркский язык, как часть вообще огромного влияния Азии.
Показательна книга Афанасия Никитина, конца XV века, О хождении за три моря .
Там автор запросто переходит со славяно-финского койне Московии на ордынский язык, разницы в них не видя, а заканчивает свою книгу благодарственной молитвой:
Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного и Исуса Духа Божия. Аллах велик
В то время общей для Московии и Орды была религия, являвшаяся гибридом ислама и христианства арианского толка, равно почитали Иисуса и Магомета, а разделение веры произошло с 1589 г., когда Москва приняла греческий канон, а Казань приняла чистый ислам.
В средневековой Московии существовало одновременно несколько языков.
Околославянский койне как язык княжеской знати.
Народные языки туземцев - финские.
Тюркские языки как религиозные в период пребывания в Орде и после захвата Иваном Грозным власти в Орде до 1589 г.
И, наконец, болгарский язык как язык православных текстов и религиозных культов.
Вся эта смесь в итоге и стала основой для нынешнего русского языка, совпадающего в лексике только на 30-40% с другими славянскими языками, у которых (включая белорусский и украинский) это совпадение несоизмеримо выше и составляет 70-80%.
Сегодня российские лингвисты в основном сводят истоки современного русского языка только к двум составляющим: это народный язык России, отнюдь не славянский, а славяно-финский койне с большим тюркским и монгольским влиянием и болгарский древнеболгарский, он же церковнославянский .
В качестве третьего языка России можно назвать современный литературный русский язык, который является совершенно искусственным кабинетным изобретением, эдаким эсперанто на основе двух указанных выше языков-источников
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> Почему все славяне, в том числе, чехи, словаки, поляки, беларусы и украинцы, понимают разнообразные диалекты славянских языков без переводчиков, и только одни так называемые русские их не понимают им кажутся непонятными даже так называемые восточно-славянские языки Беларуси и Украины? quoted1
та понимают русские!Понимают и чехов,и словакови сербов.... Не говоря о других более близких!
> Почему все славяне, в том числе, чехи, словаки, поляки, беларусы и украинцы, понимают разнообразные диалекты славянских языков без переводчиков, и только одни так называемые русские их не понимают им кажутся непонятными даже так называемые восточно-славянские языки Беларуси и Украины? > > В средневековой Московии существовало одновременно несколько языков. > > Околославянский койне как язык княжеской знати. > > Народные языки туземцев - финские. > > Тюркские языки как религиозные в период пребывания в Орде и после захвата Иваном Грозным власти в Орде, до 1589 года. > > И, наконец, болгарский язык как язык православных текстов и религиозных культов. > > Вся эта смесь в итоге и стала основой для нынешнего русского языка, совпадающего в лексике только на 30-40% с другими славянскими языками, у которых, включая беларуский и украинский, это совпадение несоизмеримо выше и составляет 70-80%. > > Сегодня российские лингвисты в основном сводят истоки современного русского языка только к двум составляющим: это народный язык России, отнюдь не славянский, а славяно-финский койне с большим тюркским и монгольским влиянием и болгарский, древнеболгарский, он же церковнославянский . > > В качестве третьего языка России можно назвать современный литературный русский язык, который является совершенно искусственным кабинетным изобретением, эдаким эсперанто на основе двух указанных выше языков-источников, на этом эсперанто я и пишу статью . > > Почему все славяне понимают другие славянские языки без переводчиков, в том числе белорусы и украинцы, и только одни русские славянских языков не понимают и им кажутся непонятными даже так называемые восточно-славянские языки Беларуси и Украины? > > Почему в России с пренебрежением относятся к якобы братскому славянскому украинскому языку, почему его никогда не преподавали и не преподают сегодня в российских школах, не хотят его учить русские в Восточной Украине и активно протестуют против самого статуса украинского языка как государственного на Украине? > > Хотя это язык Киева, Матери городов Русских и Крестителя Руси, это сама СУТЬ РУСИ. > > Откуда этот странный для славян сепаратизм россиян, нежелание считать общими истоками Украину и Беларусь-ВКЛ? > > Ответить на эти и другие вопросы, наверно, поможет сама история становления языка России, который лишь с огромной натяжкой можно называть русским и тем более славянским > > История происхождения «русского» языка > > Неславянская россия > > Начиная разговор о русском или точнее о российском языке, следует прежде всего вспомнить, что Россия это неславянская страна. > > К территориям, населенным древними околославянскими народностями, можно отнести лишь Смоленск, Курск, Брянск территории древних кривичей, славянизированных западными славянами балтов. > > Остальные земли финские, где никаких славян никогда не жило: чудь, мурома, мордва, пермь, вятичи и прочие. > > Сами главные топонимы исторической Московии все финские: Москва, Муром, Рязань (Эрзя), Вологда, Кострома, Суздаль, Тула и т.д. > > Эти территории были за несколько веков завоеваны колонистами-ободритами Рюрика, приплывшими с Лабы или Эльбы, однако число колонистов, построивших возле Ладоги Новгород как продолжение существовавшего тогда полабского Старогорода ныне Ольденбурга, было в этих краях крайне мало. > > В редких городках-крепостях, основанных ободритами-русинами и норманнами: датчанами и шведами, жила горстка колониальных правителей с дружиной сеть этих крепостей-колоний и называлась Русью . > > А 90-95% населения края было неславянскими туземцами, подчинявшимися этим более цивилизованным оккупантам. > > Языком колоний был славянский койне то есть язык, служащий для общения между народами с разными диалектами и языками. > > Постепенно за многие века местное туземное население перенимало этот койне, в Новгородской земле, как пишет академик Янов, этот процесс занял минимум 250 лет судя по языку берестяных грамот, который из саамского становится постепенно индоевропейским, славянским аналитическим языком, с вынесенными за слово флексиями, и только затем нормальным славянским синтетическим. > > Кстати, об этом и пишет Нестор в Повести временных лет : что саамы Ладоги постепенно выучили славянский язык Рюрика и стали после этого называться словенами то есть понимающими слово, в противоположность немцам , немым то есть языка не понимающим. > > Термин славяне не имеет никакого отношения к термину словене , так как происходит от изначального склавены . > > Вторыми после ладожских саамов стали перенимать славянский койне северные финские народы мурома, весь или вепсы, чудь, но у них процесс занял гораздо больше времени, а у более южных финнов непосредственно мордовской Москвы и ее окружения принятие славянского койне затянулось до петровских времен, а кое-где и сохранились свои исконные туземные языки как язык эрзя Рязани или финский говор вятичей. > > Характерное оканье населения Центральной России сегодня ошибочно считается старославянским , хотя это чисто финский диалект, который как раз отражает незавершенность славянизации края. > > Кстати, лапти это тоже чисто финский атрибут: славяне никогда лаптей не носили, а носили только кожаную обувь тогда как все финские народы носят лапти . > > Во время Золотой Орды Московия на три века уходит к этнически родственным народам финно-угров, которые собирали под свою власть ордынские цари. > > В этот период на язык региона оказывает огромное влияние тюркский язык, как часть вообще огромного влияния Азии. > > Показательна книга Афанасия Никитина, конца XV века, О хождении за три моря . > > Там автор запросто переходит со славяно-финского койне Московии на ордынский язык, разницы в них не видя, а заканчивает свою книгу благодарственной молитвой: > > Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного и Исуса Духа Божия. Аллах велик > > В подлиннике: > > Бисмилля Рахман Рахим. Иса Рух Уалло. Аллах акбар. Аллах керим . > > В то время общей для Московии и Орды была религия, являвшаяся гибридом ислама и христианства арианского толка, равно почитали Иисуса и Магомета, а разделение веры произошло с 1589 г., когда Москва приняла греческий канон, а Казань приняла чистый ислам. > > В средневековой Московии существовало одновременно несколько языков. > > Околославянский койне как язык княжеской знати. > > Народные языки туземцев - финские. > > Тюркские языки как религиозные в период пребывания в Орде и после захвата Иваном Грозным власти в Орде до 1589 г. > > И, наконец, болгарский язык как язык православных текстов и религиозных культов. > > Вся эта смесь в итоге и стала основой для нынешнего русского языка, совпадающего в лексике только на 30-40% с другими славянскими языками, у которых (включая белорусский и украинский) это совпадение несоизмеримо выше и составляет 70-80%. >
> Сегодня российские лингвисты в основном сводят истоки современного русского языка только к двум составляющим: это народный язык России, отнюдь не славянский, а славяно-финский койне с большим тюркским и монгольским влиянием и болгарский древнеболгарский, он же церковнославянский . > > В качестве третьего языка России можно назвать современный литературный русский язык, который является совершенно искусственным кабинетным изобретением, эдаким эсперанто на основе двух указанных выше языков-источников quoted1
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> Почему все славяне, в том числе, чехи, словаки, поляки, беларусы и украинцы, понимают разнообразные диалекты славянских языков без переводчиков, и только одни так называемые русские их не понимают им кажутся непонятными даже так называемые восточно-славянские языки Беларуси и Украины? quoted1