Изменения в нормах написания служебных документов коррелируют с происходящими в обществе структурными переменами.
Раньше при написании служебных заявлений в шапке заявления был принят формат кому, от кого и далее следовало само слово Заявление, которое писалось с заглавной буквы и после него ставилась точка. При этом слово заявление трактовалось как отдельный заголовок документа, а предшествующая фраза определяла адресата и отправителя (как на почтовых конвертах). Ведь заявления чаще всего подаются не напрямую, а через канцелярию. При этом адресат и отправитель действуют как более или менее равноправные субъекты переписки.
Теперь возникла и некоторыми чиновниками активно внедряется новая форма, в которой предлог от опускается. Что же за этим кроется? Теперь это кому чьё заявление. Возникает ненормальный порядок слов. При нормальном порядке слов должно быть Заявление того-то тому-то. Инверсный порядок слов - это всегда расстановка акцентов. Стремление выделить какую-то часть фразы и обозначить её как главенствующую и более важную. Что же здесь выделяют? Давайте сравним со следующей фразой из прошлых эпох.
Светлейшему князю такому-то недостойного холопа его нижайшее прошение.
Фраза подчёркивает высокий статус адресата и крайне униженное положение отправителя. Грамматические нововведения подобные данному отвечают новому времени, когда произошло расслоение по уровню достатка и социальному положению. Они же возвращают нас к прежним, казалось бы давно ушедшим временам. Новые языковые нормы призваны закрепить такой возврат. Наряду с деградацией общедоступной системы образования, с укреплением религиозности и постепенным, хотя и официально не признаваемым, сращиванием религиозных институтов с государственными, с дальнейшим расслоением и закреплением такого расслоения в последующих поколениях, новые языковые нормы чётко обозначают тенденцию. Так и хочется сказать: Вперёд к победе феодализма, товарищи!
Я обсуждал эту тему на другом форуме http://dxdy.ru/topic107580.html. Но там обсуждение прикрыли. В процессе обсуждения я нашёл несколько ссылок на архивные материалы, демонстрирующих, что в прежние времена использование предлога OT в шапке заявлений было языковой нормой:
На основе наблюдения этих различий между нашим временем 2000-ных годов и эпохой до 1991-го года я задал риторический вопрос.
Так кому же теперь 2000-ых так не терпится выстроить языковый барьер между нами и той эпохой?
Мой ответ на него звучал так.
Полагаю, это те, кто хочет вытравить из народной памяти опыт 1917-го и всю эпоху 1917-1991-ых годов и вернуть нас к образцу России дореволюционной, когда народ был в большинстве своём нищ, неграмотен и безропотен, что самое важное для них. Это те, кто по факту являются или считают себя наследниками дореволюционной элиты, ныне добившимися реванша.
Видимо последняя фраза прозвучала слишком резко для того форума, и тему закрыли, сделав добавление новых постов невозможным. Хорошо хоть не удалили совсем. Полагаю, этот форум специализируется на обсуждении политики и здесь обсуждение можно продолжить.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
В первой можно найти образец рекомендуемой формы заявления.
Заведующему кафедрой теории и истории социологии член-корр.РАН Тощенко Ж.Т. студентки 5 курса дневного отделения, социологического факультета Егоровой Марии Вадимовны Тел. 422-09-17 (дом) 923-56-78 (раб) ЗАЯВЛЕНИЕ
Прошу разрешить мне подготовку дипломной работы на кафедре теории и истории социологии. Предполагаемая тема дипломной работы...
Во второй тоже можно найти образцы. Например, такой:
Ректору БашГУ проф. Морозкину Н.Д. аспиранта или соискателя (указать год обучения) факультета (указать какой) Ф.И.О.(полностью)
ЗАЯВЛЕНИЕ
Прошу допустить меня к сдаче кандидатского экзамена по истории и философии науки (указать какие науки, шифр и название специальности, например: филологические, 10.01.01 – Русская литература).
С каких пор заявление стало писаться без "от", если раньше писалось с "от". Язык меняется, эволюционирует. Но этому должны быть причины. Здесь видится навязанная эволюция. Ведь мы же все говорим так:
Тебе от меня подарок. Вам от тёти Вали привет. Практиканту от мастера ценные указания.
Почему при написании заявлений нас заставляют коверкать язык?