Правила форума | ЧаВо | Группы

Культура и наука

Войти | Регистрация

Надмозги это умышленный саботаж

Ubermensch
11 518 02:16 18.11.2017
   Рейтинг темы: +2
  Ubermensch
Ubermensch


Сообщений: 167
В России, у множества профессиональных переводов как будто авторы олигофрены, которые не знают ни правила перевода, ни язык источника, ни родной. Возникает соответствующий вопрос, эти переводчики действительно страдают деменцией, или это умышленный саботаж направленный на обыдление населения российской федерации?


Надмозги существуют, или это умышленный саботаж?

Для перевода существуют пять типов инструментов:

1 Дословный перевод

2 Франшизный бренд

3 Латинские цитаты

4 Русификация

5 Локализация

Настоящий переводчик, который честно получил диплом, имеет значимый уровень эрудиции в области лингвологии, и поэтому способен безошибочно пользоваться этими пятью инструментами. Во многих случаях переводчики просто не имеют понятия что переводить и как. Из-за абсолютно абсурдных переводов, таких псевдо-переводчиков называют надмозгами, то есть явными идиотами. Так как даже некоторые школьники способны адекватно переводить названия, существование надмозгов с дипломами переводчиков является очевидным, но невероятным явлением. Более вероятно, что надмозги и их абсурдные переводы — это умышленный саботаж.

Примеры абсурдного перевода "надмозгов":

Oh my god! - О мой бог! (Боже мой!) Локализация

Divergent - Избранная (Иномыслящие) Локализация

Pinocchio - Пиноккио (Буратино) Локализация

Tom Cruise - Том Круз (Том Круиз) Русификация

Hercules — Геракл (Геркулес) Русификация

Superman - Супермен (Суперман) Русификация

Batman — Бэтмен (Батман) - Русификация

Ultron — Альтрон (Ультрон) Русификация

Inhuman — Сверхлюди (Нелюди) Дословно

Last Of Us — Одни из нас (Последние из нас) Дословно

X Files - Секретные Материалы (Досье Х) Дословно

Californication - Блудливая Калифорния (Калифорникация) Дословно

Pulp Fiction — Криминальное чтиво (Дешевое Чтиво) Дословно

Fight Club — Бойцовский клуб (Боевой Клуб) Дословно

Interstellar — Интерстеллар (Межзвездный) Дословно

Oblivion — Обливион (Забвение) Дословно

Ex Machina - Из Машины (Ex Machina) Латинская цитата

Star Trek TM - Звездный Путь (Star Trek) Франшизный бренд

Star Wars TM - Звездные Войны (Star Wars) Франшизный бренд

McDonald's TM - Макдональдс (McDonald's) Франшизный бренд

Полная статья: https://goo.gl/cyV27n

П.С. Интересно мнение профессионалов.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Ссылка Нарушение Цитировать  
  kroser8
kroser8


Сообщений: 93446
07:31 18.11.2017
Имхо, локализация галивудщины осуществляется всецело под контролем госдепа США. Кто финансирует работу дублёров и стоимость оборудования - вопрос хитрый. Наверняка источником является бюджет страны-жертвы галивудской вирусной атаки, пробитый лоббистами от США.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  souser
souser


Сообщений: 28798
08:21 18.11.2017
Ubermensch (Ubermensch) писал (а) в ответ на сообщение:
> Superman — Супермен (Суперман) Русификация
quoted1
Оказывается, транслитерация «Суперман» — это «русификация»?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  XXVector
XXVector


Сообщений: 48985
13:36 18.11.2017
А переводить «All is lost"(«Всё потеряно») как «Не угаснет надежда» это каким типом перевода надо пользоваться?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Ubermensch
Ubermensch


Сообщений: 167
14:39 18.11.2017
souser (souser) wrote in reply to сообщение:
> Ubermensch (Ubermensch) писал (а) в ответ на post:
>> Superman — Супермен (Суперман) Русификация
quoted2
>Оказывается, транслитерация «Суперман» — это «русификация»?
quoted1

Транслитерация это прием для русификации, только когда буквы совпадают фонетически по значению. Всегда должно звучать как можно удобнее.

Superman - суперман (единственное)

Supermen - суперманы (множественное)
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Ubermensch
Ubermensch


Сообщений: 167
14:40 18.11.2017
XXVector (XXVector) wrote in reply to сообщение:
> А переводить «All is lost"(«Всё потеряно») как «Не угаснет надежда» это каким типом перевода надо пользоваться?
quoted1

Это пример надмозга который написал наобум. Когда возможен точный перевод источника, искажать авторский замысел нельзя.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  roooot
32129


Сообщений: 16932
15:20 18.11.2017
автор не прав, ни каких полощадей, калош и тд)) только хард
правильно вообще будет
— иду по ристалищу на игрища в мокроступах
Нравится: Пьяный джедай
Ссылка Нарушение Цитировать  
  souser
souser


Сообщений: 28798
15:51 18.11.2017
roooot (32129) писал (а) в ответ на сообщение:
> иду по ристалищу на игрища в мокроступах
quoted1
1. не «по ристалищу» — а «по гульбищу» (по бульвару).
2. не «на игрища» — а «на позорище» (поскольку — в театр)
Ристалище — это, собственно, и есть то место, где проводятся игрища…
Ссылка Нарушение Цитировать  
  kjhgytgf
kjhgytgf


Сообщений: 158
07:56 21.11.2017
Ubermensch (Ubermensch) писал (а) в ответ на сообщение:
> В России, у множества профессиональных переводов как будто авторы олигофрены, которые не знают ни правила перевода, ни язык источника, ни родной. Возникает соответствующий вопрос, эти переводчики действительно страдают деменцией, или это умышленный саботаж направленный на обыдление населения российской федерации?
quoted1
Хочешь тут переводчиком быть или корректором?
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Зурыч
zura1


Сообщений: 2400
10:11 21.11.2017
ТС наверно никогда в видеосалоны не хаживал. Вот где были профессионалы, особенно кто афиши рисовал.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  Ubermensch
Ubermensch


Сообщений: 167
14:15 21.11.2017
kjhgytgf (kjhgytgf) wrote in reply to сообщение:
> Хочешь тут переводчиком быть или корректором?
quoted1

Переводчиком времени нет. Скорректировать могу.
Ссылка Нарушение Цитировать  
  locman83
locman83


Сообщений: 5782
14:58 21.11.2017
тоже замечал и не раз, за дибилов нас считают
Ссылка Нарушение Цитировать  

Вернуться к списку тем


Ваше имя:
Тема:
B I U S cite spoiler
Сообщение: (0/500)
Еще смайлики
        
Список форумов
Главная страница
Конфликт Россия-Украина
Новые темы
Обсуждается сейчас

ПолитКлуб

Дуэли new
ПолитЧат 0
    Страны и регионы

    Внутренняя политика

    Внешняя политика

    Украина

    Ближний Восток

    Крым

    Беларусь

    США
    Европейский союз

    В мире

    Тематические форумы

    Экономика

    Вооружённые силы
    Страницы истории
    Культура и наука
    Религия
    Медицина
    Семейные финансы
    Образование
    Туризм и Отдых
    Авто
    Музыка
    Кино
    Спорт
    Кулинария
    Игровая
    Поздравления
    Блоги
    Все обо всем
    Вне политики
    Повторение пройденного
    Групповые форумы
    Конвент
    Восход
    Слава Украине
    Народный Альянс
    PolitForums.ru
    Антимайдан
    Против мировой диктатуры
    Будущее
    Свобода
    Кворум
    Английские форумы
    English forum
    Рус/Англ форум
    Сейчас на форуме
    Другие форумы
    Надмозги это умышленный саботаж
    .
    © PolitForums.net 2024 | Пишите нам:
    Мобильная версия