Це моя особиста думка. Я буду дуже радий, якщо помиляюся!
Таким чином РФ вустами Пригожина виконала 2 завдання.
1. Зменшила можливість громадянської війни всередині зетників, оскільки в очах радикальних зетників Пригожин цією заявою повністю дискредитував себе.
2. Пригожин таким чином намагається сподобатись українцям, щоб вони ставилися до інших його заяв з більшою довірою - наприклад, щодо наступу на Мелітополь, тобто, він фактично заманює ЗСУ в пастку, коли верещить про "нестачу снарядів" або "недолугість російського командування". Так, серед МО РФ є дійсно генерали-дебіли, але, на жаль, не всі. Геть не всі.
------------- Сообщение было проверено модератором. Нарушений не зафиксировано.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
> Це моя особиста думка. Я буду дуже радий, якщо помиляюся! > > > Таким чином РФ вустами Пригожина виконала 2 завдання. >
> 1. Зменшила можливість громадянської війни всередині зетників, оскільки в очах радикальних зетників Пригожин цією заявою повністю дискредитував себе. > > 2. Пригожин таким чином намагається сподобатись українцям, щоб вони ставилися до інших його заяв з більшою довірою - наприклад, щодо наступу на Мелітополь, тобто, він фактично заманює ЗСУ в пастку, коли верещить про "нестачу снарядів" або "недолугість російського командування". Так, серед МО РФ є дійсно генерали-дебіли, але, на жаль, не всі. Геть не всі. quoted1
Ніхто з українських командуючих йому не повірить. Тай самі українці теж. Пригожин зливає війну таким чином. Зливає армію рф і путіна разом. Який йому профіт поки не відомо. Але патрони у нього точно вище путіна сидять
> Пригожин таким образом пытается понравиться украинцам quoted1
Та игра которую затеял Пригожин обязательно его толкнёт к тому что его ЧВК Вагнер будет нанят Западом. Война-войной, но мировой тренд деления некогда всемирного государства ставит на повестку дня очередной раздел РФ и тут масса наёмников из РФ придутся очень кстати.
Не понимаю я этого требования писать только на русском — для Украинского языка точно можно сделать исключение! — поскольку правая конка мыши и «перевести на русский" в этом случае даёт 100% адекватный перевод, в отличие от других языков где не столько слова другие сколько иные смыслы и построение предложений.
Ну если украинцу проще свою мысль своими буквами написать — неужели авто-перевод в один клик — такое уж препятствие? мы здесь ради формы или содержания?