«С потолка свисает лёд,
с ужасом прислушиваешься к скрипу двери.
За шершавыми стенами поджидает колючая тьма.
Там обмороженная, мертвенная пустыня...
«Слушайте, Козлевич, — сказал Бендер, — что я накропал вчера ночью:
«Я помню чудное мгновенье, Передо мной явилась ты, Как мимолётное виденье, Как гений чистой красоты».
Правда, хорошо? И только на рассвете я вспомнил, что этот стих уже написал А. Пушкин. Такой удар со стороны классика! А?»
Стихотворение «Синий пар»:
«С потолка свисает лёд, с ужасом прислушиваешься к скрипу двери. За шершавыми стенами поджидает колючая тьма. Там обмороженная, мертвенная пустыня, а из окон вырывается выморочный синий пар».
А теперь давайте вспомним припев песни на стихи Острового:
«Потолок ледяной, дверь скрипучая, За шершавой стеной тьма колючая. Как шагнешь за порог — всюду иней, А из окон парок синий-синий».
Теперь обратимся к личности загадочного Хавьера Линареса. О подобном поэте интернет не знает. Нет его и в списке пленных участников Голубой дивизии, которые в 1954 году были отправлены из СССР на родину. Несложный поиск показывает, что впервые история с «Зимой» и Линаресом появилась в интернете весной 2015 года.
Фейк придуман грамотно и талантливо. Начиная с идеи о полном изменении смысла при сохранении текста, заканчивая реализацией: правдоподобной историей об испанце, попавшем в плен под Ленинградом и его восприятии зимы. У автора отличная фантазия и великолепный слог.
Но вот что обидно. Статья с подробным разбором фейка выпадает почти сразу, ей больше года, а публикации об "испанском поэте" только множатся и обрастают деталями. И почему-то никто не пытается проверить информацию перед тем как опубликовать...
Известно о Хавьере Линаресе немногое. Родился в 1916 году в Андалусии, был членом "Испанской фаланги" и приверженцем Франко, писал стихи (единственный сборник "Лоза", в том числе и с интересующим нас стихотворением, вышел в Мадриде в 1962 году. В нём же был и текст песни "Плот".), во время войны вступил добровольцем в Голубую дивизию, был ранен под Ленинградом, попал в плен, в Испанию из советского лагеря вернулся только в 1954 году.
На маленьком плоту сквозь бури, дождь и грозы Взяв только сны и грёзы, и детскую мечту Я тихо уплыву, лишь в дом проникнет полночь, Чтоб рифмами наполнить мир, в котором я живу.
Ну и пусть, будет нелёгким мой путь. Тянут ко дну боль и грусть прежних ошибок груз, Но мой плот, свитый из песен и слов Всем моим бедам назло вовсе не так уж плох.
Песня переведена на десять языков (хотя большинство переводов содержат вольный лирический текст, в котором плот не упоминается), первый спел Ивица Шерфези, его вариант назывался (в обратном переводе) «Страна прекрасных роз среди обмороженной, мертвенной пустыни».
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Track-Dbf (Trickolog) писал (а) в ответ на сообщение:
> "С потолка свисает лёд, > с ужасом прислушиваешься к скрипу двери. quoted1
Почему-то сразу вспомнил, что холода полезны для здоровья. Уж извините)
Такая классная ныне зима, морозы присутствуют, а снега сколько, как в лучшие младые годы, одно удовольствие. А красота то какая у вас на заглавной картинке. А нам западные дятлы всё про глобальное потепление пытаются вдуть. Ледниковый период грядёт. Всех вылечит)
> Track-Dbf (Trickolog) писал (а) в ответ на сообщение:
>> "С потолка свисает лёд, >> с ужасом прислушиваешься к скрипу двери. quoted2
>
> Почему-то сразу вспомнил, что холода полезны для здоровья. Уж извините) > > Такая классная ныне зима, морозы присутствуют, а снега сколько, как в лучшие младые годы, одно удовольствие. А красота то какая у вас на заглавной картинке. А нам западные дятлы всё про глобальное потепление пытаются вдуть. Ледниковый период грядёт. Всех вылечит) quoted1
Главное дома тепло. В тех ишпаниях спят одетыми и плесень черная стены ест от вечной сырости и прохлады.
> Зависть измученного жарой австралийца к замороженным северянам. quoted1
За рекой высыхает река Австралийского материка, Что края из пучины воздвиг, А затем серединой возник…
Мы страдаем, в Австралии нет. Климат мягкий спасает от бед, Жесткость нравов смягчая… И вот Я пою австралийский народ, Кто не знает, что значит война… - О, престранная в мире страна!..
Жительница Петербурга заблудилась и замёрзла в поле, пока возвращалась домой вместе с другом из гостей (Об этом сообщает «КП — Санкт-Петербург").
24-летняя женщина и её 27-летний приятель ночью возвращались домой от друзей. В какой-то момент пара заблудилась и оказалась на неизвестном поле, где начала замерзать. Спустя время мужчина решил позвонить в скорую помощь, однако прибывшие на место врачи не успели помочь девушке. На её теле они нашли следы обморожения.
Уточняется, что медики также обнаружили дом, расположенный неподалёку. Почему пара не обратилась за помощью к его жильцам, не уточняется.
Слушайте, Козлевич… Вот по какой причине санкт-петербурженка предпочла замёрзнуть, но не обратиться за помощью к жильцам расположенного неподалёку дома, который обнаружили медики?
Ниггеры на снегу - чёрненькое на белом, Что же нам с ними делать, с неграми на снегу? Ниггеры на снегу в чёрной нежной коже... Ты им ещё поможешь, я уже не могу.
Ниггеры на снегу так беззащитно мёрзнут, Словно чёрные ночи, что в памяти берегу. Ниггеры на снегу медленно замерзают... Ты их согрей слезами, я уже не могу.
Пророческое стихотворение "Ниггеры на снегу", написаное Хавьером Линаресем в 1976 году.
В Казани прокуратура организовала проверку после появления в Сети сообщений о том, что на территории гостиничного комплекса детей завалило сошедшей со склона лавиной.
Как сообщила прокуратура Татарстана в своем Telegram-канале, в социальных сетях появилась информация о том, что на территории одного из казанских гостиничных комплексов семерых детей завалило снегом, в результате один из них получил травмы, передает ТАСС.
В ходе проверки будет дана оценка работе коммунальных служб, ответственных за чистку снега, уточнили в прокуратуре. При наличии оснований будут приняты меры реагирования.
И вот сюда в "обмороженную, мертвенную пустыню" заманывают нигерийцев и кенийцев... на снег.
Число граждан, погибших в США в результате арктических холодов в течение последней недели, возросло, сообщила телекомпания NBC. По данным NBC, набольшее количество смертей зафиксировано в штатах Теннеси и Орегон.
С 12 января в США наступило резкое похолодание с сильными порывами ветра и снегопадами, во многих частях центральной части США температура воздуха опускалась до минус 34,4 градуса.
Глобальное потепление хрюкает над головой. Восмидесятипятилетие стоит за моей спиной.
К чему умиляться сдуру? Гадать, из чего будет крест? Есть в новой архитекстуре: Потепление и белый Песец.
Песец не был только протестом. Песец белый, белый как снег. Песец стал архитекcтором. Мороза, простуды квест.
(с)
Квест (приключенческая игра) — игра-повествование, в которой управляемый игроком герой продвигается по сюжету и взаимодействует с игровым миром посредством применения предметов, общения с другими персонажами и решения логических задач (это, если не холодно).